Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) gdakanie, gdaknięcie; cmokanie językiem (na konia), cmoknięcie; wołanie na kury; żarcie, prowiant, jedzenie; złotko, kochanie, moje kurczątko; kulinaria łopatka, karkówka wołowa;
chuck-chuck - cip-cip!, taś-taś!;

(Verb) cisnąć, niedbale rzucić; wyrzucić, wylać; gdakać, zagdakać; cmokać, cmoknąć (na konia), nawoływać; umocowywać w uchwycie;
chuck sb out of sth - wyrzucić kogoś, wyprosić kogoś skądś;
chuck out - (Phrasal Verb) odrzucić coś; wyrzucać coś, wyrzucić coś; rzucić coś od niechcenia; popsuć;
chuck sth in - wtrącić coś, wrzucić coś;
chuck toghether - zbierać w pośpiechu;
chuck in - rzucić, porzucić;
chuck oneself down - rzucić się na ziemię, wyrżnąć jak długi;
chuck sth down - (Phrasal Verb) rzucić coś w dół;
chuck away - (Phrasal Verb) wyrzucić, zmarnować;
chuck sb under the chin - pogłaskać kogoś pod brodą, wziąć pod bródkę;
chuck over - rzucić, podrzucić coś komuś;
chuck up - porzucić, zarzucić; haftować, puścić pawia, zwymiotować;
chuck sb off - zwiać komuś, umknąć przed kimś;
chucking out time - czas zamykania pubów;
chuck sb - porzucić kogoś;
chuck sth about - (Phrasal Verb) rzucać coś gdzie popadnie, szastać, ciskać, trwonić, roztrwonić;
chuck off - strącić coś z siebie, uwolnić się od czegoś, zrzucić coś;
chuck it in! - przestań, daj spokój, zamknij buzię!;
chuck down one’s tools - zastrajkować, odmówić wykonania zadania;
chuck in one’s cards - rzucić karty na stół, poddać się;
chuck up the sponge - machnąć na coś ręką, dać za wygraną, zrezygnować;
it’s chucking it down. - [object Object];

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1. to
~ sb under the chin głaskać kogoś pod brodą.
2.
(colloq, throw) ciskać, rzucać.
3.
(colloq, give up) ~ it! daj spokój! Phrasal verbs: ~ to ~ away vt (colloq
lit) marnować
(fig): to ~ away a chance marnować szansę
~ to ~ out vt (thg or pers) wyrzucać kogoś
(give up): to ~ up vt porzucać, zarzucać, zaprzestawać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(off) (pot.) rzucać, wyrzucać, porzucać
~ away/out (pot.) ~wyrzucać, wywalać
drill ~ uchwyt do wierteł

Nowoczesny słownik angielsko-polski

karkówka

imadło

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt ciskać, rzucać
to chuck out - wyrzucać, pot. wywalać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GDAKANIE

CMOKANIE

KOCHANIE

GŁASKANIE POD BRODĘ

WYLANIE Z PRACY

ŻARCIE

GDAKAĆ

CMOKAĆ

WRZUCAĆ

WWALAĆ

ROZWALAĆ

Wordnet angielsko-polski

1. (informal terms for a meal)
żarcie, żer
synonim: chow
synonim: eats
synonim: grub
2. (informal terms for a meal)
wyżerka: : synonim: chow
synonim: eats
synonim: grub

Słownik internautów

rzucać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ciskać

kurczątko

rzutować

zwolnić

Słownik techniczny angielsko-polski

1. uchwyt m
2. wzornik do wyoblania

mocować w uchwycie, zaciskać w uchwycie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So you can see the surface of every single swatch -- like in this picture of Chuck Close.
Dzięki temu można zobaczyć powierzchnię każdej próbki, jak na tym obrazie Chucka Close'a.

TED

Now Chuck is doing something quite extraordinary, at least for my limited physical skill.
Teraz Chuck zrobi coś niesamowitego, przynajmniej w porównaniu ze mną.

TED

And that's Chuck and Randy together, after 10 hours -- were playing in our office.
Chuck i Randy, po 10 godzinach, zaczęli się bawić w naszym biurze.

TED

She's standing behind me at the time and she says, "Dean, Chuck hasn't fed himself in 19 years.
(Śmiech) Jego żona stała w tym czasie za mną i mówi: "Dean, Chuck nie jadł sam od 19 lat.

TED

This is Tommy and Angela and Gail and Sally and Sly and the twins, Chuck and Bob, and Tommy, Jr.
To jest Tommy i Angela i Gail i Sally i Sly oraz bliźniaki, Chuck and Bob, no i Tommy, Jr.

OpenSubtitles

It's a reminder that sometimes you need to work out what you do best and chuck out everything that gets in the way.

www.guardian.co.uk

Digested read, digested: chuck it away.

www.guardian.co.uk

"They then turn around in the next week or two and say we're going to chuck up VAT to 20%, we're going to start cutting teachers, cutting police and the wage bill in the public sector.

www.guardian.co.uk

It'll probably chuck it down again at some point and they'll have to invent a new type of speed golf to get things finished.

www.guardian.co.uk

Chuck was just trying to get me to help him with my father.
Chuck chciał mnie tylko nakłonić, żebym pomogła mu z moim ojcem.

Chuck, no, you just told me two things I never wanted to hear.
Chuck, nie. Właśnie powiedziałeś mi 2 rzeczy, o których nie chciałam wiedzieć.

Chuck is just getting to you, and he won't stop until I make him.
Chuck to robi, i nie przestanie póki ja nie zranię go.

Chuck tried to cover up the truth about my mother.
Chuck chciał ukryć prawdę o mojej matce.

Which in turn made it difficult for Chuck to leave them.
Co z kolei utrudniało Chuck zostawianie ich samym sobie.

I figure you would be the last one to question me on that Chuck.
Spodziewałem się ciebie jako ostatniego który się będzie kłócił ze mną w tej sprawie.

Poor Chuck. what is life without a friend to share it?
Biedny Chuck. Cóż to za życie bez przyjaciela?

Chuck, when I say go, run out the side door.
Chuck, kiedy każę ci biegnąć, biegnij do bocznych drzwi.

If Chuck is really in trouble, then we need to help him.
Czekaj, jeśli Chuck naprawdę ma kłopoty, to musimy mu pomóc.

You know, this could be a pretty good story, Chuck.
Wiesz Chuck, to może być całkiem dobra historia.

Unless you've come to chuck me once and for all.
Chyba, że przyszedłeś, żeby mnie rzucić raz na zawsze,

It didn't mean anything, which is why Chuck doesn't have to know.
To nic nie znaczyło, dlatego Chuck nie musi wiedzieć.

They were killed, Chuck, and we want to know why.
I chcemy wiedzieć dlaczego. - Nie mam pojęcia!

Trust me, Chuck is the good guy here, and he needs your help.
Uwierz mi, Chuck jest jedynym dobrym facetem tutaj i potrzebuje twojej pomocy.

But the only guy to chuck his was the victim.
Ale jedyną osobą, która to zrobiła była nasza ofiara.

Big Chuck will be ready for round two in just a minute.
Wielki Chuck będzie gotowy na rundę numer dwa za chwilę.

Yeah, well, sometimes things don't always go according to plan, Chuck.
Tak, coż, czasem rzeczy nie zawsze idą zgodnie z planem, Chuck.

Chuck, I tried very hard to be a good boyfriend.
Chuck, bardzo się starałem być dobrym chłopakiem.

Chuck, can we go down to question seven, about homeland security?
Chuck, możemy teraz przejść do pytania nr 7 odnośnie bezpieczeństwa kraju?

Chuck, could you find another way to drum up business?
Chuck, mógłbyś znaleźć inny sposób na napędzanie interesów?

But Chuck will find a way to get back what you stole.
Myślisz, że wygrałeś, ale Chuck znajdzie sposób na odzyskanie tego, co mu ukradłeś.

Chuck Berry will always be the king in my book.
Chuck Berry zawsze będzie królem w mojej książce.

Chuck realized this was her very first job interview ever.
Chuck zdała sobie sprawę, że to jej pierwsza rozmowa kwalifikacyjna.

Sorry about your troops, Chuck, but they decided to make love, not war.
Przepraszam o twoich oddziałach, Rzuć, ale oni zdecydowali zrobić miłość, nie wojna.

Just pick something up off my desk and chuck it.
Weź coś z biurka i rzuć.

Chuck, this isn't really a good time to get depressed.
Chuck, to nie jest najlepszy moment, żeby wpadać w depresję.

Chuck, if you can get Sarah, that means just about anything's possible.
Skoro ty możesz mieć Sarę, to znaczy, że wszystko jest możliwe.

And, what's more, Chuck came to you three for advice.
Co więcej, Chuck przyszedł do was po radę.

It must be lonely for you with chuck under all this pressure.
Musiałaś czuć się samotnie, gdy Chuck przechodził przez to wszystko.

We've arranged for him to meet Chuck at the restaurant.
Zaaranżowaliśmy jego spotkanie z Chuckiem w restauracji.

I don't think you're really in a position to bargain, Chuck.
Chyba nie jesteś w pozycji, żeby się targować.

We have no choice now, Chuck, this thing is scary.
Nie mamy wyboru, Chuck. To coś przerażającego.

And it would kill me if Chuck knew he'd ruined my summer.
To by mnie zabiło, gdyby Chuck dowiedział się, że zniszczył mi wakacje.

So they chuck out all the seats, but it's still too heavy.
Więc wyrzucają wszystkie siedzenia, ale to jest nadal zbyt ciężkie.

It's about Chuck and finding out what he's capable of.
Chodzi o Chucka i o sprawdzenie, do czego jest zdolny.

Cindy, try not to mention Chuck to your father on the way to work.
Cindy, nie wspominaj o Chucku w drodze do pracy.

Even though Chuck's leg was broken, like, in three different places?
Mimo, że noga Chuck'a była złamana w 3 różnych miejscach.

Maybe she'll move into the palace And hole up with chuck.
Może przeprowadzi się do The Palace i zaszyje się tam z Chuckiem.

Chuck always said to me, Wilbur, you talk too much.
Chuck zawsze mi mówił: Wilbur, za dużo gadasz.

Is this because of vanessa? it was a game, chuck.
To była gra, Chuck! To wszystko.

It might be liberating just to chuck them all out.
To mogłoby wyzwalać tylko po to, aby wyrzucić ich wszystkich.

Actually, it was Chuck who showed great courage on this mission.
Właściwie, to Chuck wykazał się wielką odwagą w misji.

Chuck, I'm really grateful that you were willing to help me.
Chuck, jestem wdzięczna, że chcesz mi pomóc.

Chuck him, while you're not pregnant with his unwanted child.
Rzuć go, póki jeszcze nie jesteś w niepożądanej ciąży.

I thought you said friend. Chuck is just a friend.
Myślałem, że powiedział pan przyjaciel Chuck jest przyjacielem.

Chuck, you're good at your job too, and not just here fixing computers.
Chuck, ty też jesteś dobry w swojej pracy. Nie tylko tu, przy naprawianiu komputerów.

By the time I got to the party, Chuck was already gone.
Gdy dotarłem na imprezę, Chuck'a już nie było.

Chuck tonight is the night I'm going to give myself to you
Chuck dziś jest noc gdy zamierzam ci się oddać.

I told chuck I'm going to this thorpe party later.
I nie będą mnie kusić do przejścia na ciemną stronę.

If not going means never having chuck in your life again,
Jeśli nie pójdziesz, Chuck zniknie z twojego życia na zawsze.