Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zachowywać się bezczelnie wobec kogoś, pyskować, być aroganckim|bezczelnym;

(Noun) policzek; zuchwałość, czelność, tupet, bezczelność; pośladek, półdupek; szczęka imadła;
what a cheek! - co za tupet!;
turn the other cheek - nadstawić drugi policzek, odpowiadać spokojem na przemoc;
cheek to cheek - policzek przy policzku, twarz przy twarzy;
have got a cheek - mieć tupet;
tongue in cheek - żartem;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(part of face) policzek
to turn the other ~ nadstawiać drugi policzek. 2. (impudence) zuchwalstwo, bezczelność, czelność, śmiałość, tupet
he had the ~ to say... miał czelność powiedzieć.~ cpd ~-bone n kość policzkowa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

policzek, zuchwałość, czelność, tupet, bezczelność, (pot.) pośladek, szczęka imadła (mech.)
być aroganckim/ bezczelnym
~ by jowl w wielkiej zażyłości
turn the other ~ odpowiadać spokojem na przemoc

Nowoczesny słownik angielsko-polski

półdupek

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

tSi: kn Bezczelność; tupet That bastard had the cheek to ask for a loan! (Ten gnojek miał czelność prosić o pożyczkę!) - Student University of Exeter (1999) They've got a cheek, charging for the telephone (Ale mieli tupet, żądając pieniędzy za telefon) - Student University of Manchester (1999) The word 'chutzpah' comes from Yiddish and means 'cheek' (Słowo " chucpa" pochodzi z języka jidysz i znaczy " tupet") - Student University of Manchester (2000)

tSi: kv Pyskować Don't you cheek your mother like that! (Nie pyskuj tak do matki!) - Student University of Exeter (1999)

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

policzek n

policzkowy adj

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s policzek
przen. bezczelność, zuchwalstwo
~ rest ramię kolby

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LICO

POLICZEK

ZUCHWALSTWO

ZUCHWAŁOŚĆ

CZELNOŚĆ

BEZCZELNOŚĆ

HUCPA

TUPET

IMPERTYNENCJA

STAWIAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N policzek
N tupet
V obrażać

Wordnet angielsko-polski


1. (either side of the face below the eyes)
policzek


2. (either of the two large fleshy masses of muscular tissue that form the human rump)
pośladek, półdupek: : synonim: buttock

3. (impudent aggressiveness
"I couldn't believe her boldness"
"he had the effrontery to question my honesty")
zadziorność, zaczepność: : synonim: boldness
synonim: nerve
synonim: brass
synonim: face

Słownik internautów

policzek
bezczelność, tupet

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

anat. policzek

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

szczęka

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

anat. policzek

Słownik techniczny angielsko-polski

1. szczęka imadła
2. bok gniazda czopa
3. bok otworu
4. skrzynka środkowa, skrzynka pośrednia
5. ocios m
6. policzek m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They're supposedly tongue-in-cheek, but they're actually dangerous.
Te tytuły mogą wydawać się żartobliwe, ale tak naprawdę są niebezpieczne.

TED

So he showed me some pictures of little cheeks with little black dots -- not very informative.
Więc pokazał mi jakieś zdjęcia policzków z małymi czarnymi kropkami...

TED

He was sitting next to a transvestite with a long black wig and mascara running down her cheeks.
Oglądałąm jak pan otworzył paczkę papierosów z trzęsącymi się rękoma i poczęstował ją.

TED

You can do a very simple test: scrape your cheek; send it off.
Możecie zrobić prosty test: zdrapcie trochę naskórka z policzków i wyślijcie do badania.

TED

You can consciously contract the muscles in your cheeks.
Można świadomie skurczyć mięśnie policzków.

TED

07am: England coach Andy Flower missed the second day of the Test at the Gabba to have a melanoma removed from his right cheek in a Brisbane hospital, reports David Hopps.

www.guardian.co.uk

His tongue may be in his cheek but it doesn't muffle the star TV host's rallying cry to an exasperated mainstream just days before the midterm elections in November.

www.guardian.co.uk

When I slowly asked him if he was sleepy, he certainly raised his hands to the side of the cheek as if to copy my action, and I was thrilled, even if it might just have been another coincidence.

www.guardian.co.uk

From the scarlet negligee she poses in with a bowl of "slut's spaghetti" to the title of How to Be a Domestic Goddess, she's always had her tongue thrust so far into her cheek that there's no room for chocolate lime cake.

www.guardian.co.uk

So they know we don't turn the other cheek now!
Tak żeby wiedzieli, że nie nadstawimy policzka teraz!

And we don't teach you to turn the other cheek in the North.
I my nie będziemy was uczyć nastawiać policzka na północ.

And I would give my life, to feel enemy's blood hot upon cheek.
A ja oddałbym życie, by poczuć krew wroga na twarzy.

Do you think we're going to win this by turning the other cheek?
Myślisz, że jesteśmy w stanie to wygrać nadstawiając drugi policzek?

You want me to make the other cheek purple to even it out?
Chcesz, żebym drugi policzek też pokryła różem nawet jak nie wyjdzie?

You think I did that because he had ice cream on his cheek?
Myślisz, że zrobiłem to, bo miał lody na policzku?

Draw all the way back now to your cheek, that's right!
Narysuj całą drogę z powrotem teraz do policzka, to jest prawo!

Son, you have a little smear of something on your cheek.
Synu, masz małą plamę albo coś na policzku.

My son's got a tiny scratch on his cheek, and now so do you.
Mój syn ma małą ranę na policzku, a teraz ty też masz taką.

What, you call to preach me about turning the other cheek now?
Co, teraz będziesz mnie uczył o nadstawianiu drugiego policzka?

He's medium height, with a black mark on his cheek.
Jest średniego wzrostu i ma czarne znamię na policzku.

Now the kiss on the cheek and we gotta go!
Jeszcze buziak w policzek i musimy spadać!

In the first place by inviting him to kiss your cheek.
Po pierwsze zachęcisz go do pocałowania cię w policzek.

Don't touch it, or I'll stick another one right in your cheek.
Nie dotykaj tego bo dostaniesz kolejny strzał w policzek.

If your enemy strikes you on the right cheek, offer him the left?
Jeśli cię nieprzyjaciel uderzy w prawy policzek, nadstaw mu i drugi?

She want to put my name on her cheek.
Chce sobie strzelić moje imię na swoim policzku.

I like my women with a bit of cheek.
Lubię kobiety z odrobiną bezczelności.

Victor, touch his cheek so he knows you 're real.
Victor, dotknij jego policzka, żeby się przekonał.

If I could just swab the inside of your cheek.
Mogę wziąć wymaz z wewnętrznej strony waszego policzka.

Don't pull his hand away or he'll rip my cheek.
Nie ciągnij jego ręki, bo rozpruje mi policzek.

I ripped my cheek on the concrete when they pulled me out.
Rozcięłam policzek o beton, kiedy mnie wyciągali.

Or cut off a butt cheek, 'cause you need to drop a few.
Albo odetnij sobie pośladek, bo musisz zrzucić kilka kilo.

You're not the type to turn the other cheek.
Nie jesteś z typu tych, co nadstawiają drugi policzek.

I almost did not recognize you, so gaunt of cheek.
Prawie cię nie poznałem... z tymi mizernymi policzkami.

It was warm and soft, like pressing my face against the cheek of God.
Był ciepły i miękki, jak policzek Boga.

Jenny got a scratch down her cheek, but it's nothing.
Jenny ma zadrapanie na policzku, ale to nic.

Or kiss the tears from my cheek, when I was of a mood?
Albo że scałowywał łzy z mojego policzka, kiedy miałam zły nastrój?

One that Nadstawie right cheek, when he beat the left?
Taki, który nadstawia prawy policzek, kiedy go biją w lewy?

The good Lord says to turn the other cheek.
Och... dobry Pan mówił aby nadstawić drugi policzek.

Time to talk about the scar on my cheek?
Teraz porozmawiamy o bliźnie na moim lewym policzku?

I can see some fuzz popping out on your cheek.
Widzę meszek na twoich policzkach.

If anyone strikes you on the right cheek, off the other also,
Jeśli Cię ktoś uderzy w prawy policzek,

You mean, like, one glistening tear on your cheek, right?
Masz na myśli raczej jedną błyszczącą łezkę na policzku, tak?

This guy has a scar on his left cheek.
Ten facet ma bliznę na lewym policzku.

Because you don't turn the other cheek, you slice it.
Ale ty nie nadstawiasz drugiego policzka, ty go przecinasz.

Can we zoom in on his left cheek and forehead, Sylvia?
Możemy zrobić zbliżenie na lewy policzek i czoło, Sylvia?

Petey says she laid his cheek open to the bone.
Petey mówi, że przecięła mu twarz do kości.

Turning the other cheek's a good strategy in boxing.
Nadstawianie drugiego policzkato dobra strategia w boksie.

He used to laugh at me and then give me kiss on the cheek.
Śmiał się wtedy ze mnie i całował w policzek.

I offered him five shillings, but he wouldn't take it, damn cheek.
Dałem mu pięć szylingów, a on nie chciał ich przyjąć.

Turn the other cheek for another 700 years?
Nadstawiać drugi policzek przez kolejne 700 lat?

Turn the other cheek as your god says.
Nadstaw drugi policzek jak mówi wasz bóg.

Always saying to me, Turn the other cheek.
Zawsze mi mówi, Nadstawiaj drugi policzek.

The bullet went into his cheek, came out his jaw.
Kula weszła przez policzek i wyszła przez szczękę.

A fabric Healthcare, like the wind on your cheek.
Materiał tak delikatny, jak powiew wiatru na policzku.

My client has a broken nose and a fractured cheek bone.
Mój klient ma złamany nos i pękniętą kość policzkową.

Is that cut on your cheek even real?
To twoje zadrapanie na policzku to w ogóle jest prawdziwe?

Then block his blind jab. Counter with cross to left cheek.
A następnie zablokowanie ślepego ciosu. kontratak krzyżowy w lewo na policzkach.

I could touch his cheek with my lips, and now...
Mogłam dać mu całusa w policzek, a teraz...