(Noun) ceremonialność, etykieta; uroczystość, ceremonia; ceregiele; obrzęd, rytuał; szacunek;
marriage ceremony - ceremonia ślubna; ślub, wesele;
master of ceremonies - (Noun) mistrz ceremonii; konferansjer(ka), prezenter(ka);
without ceremony - bez ceremonii|ceregieli, bezceremonialnie;
with pomp and ceremony - z pompą i paradą;
with pomp and ceremony - z pompą i paradą;
n C/U (rite) uroczystość
ceremonia
(formal behaviour) ceremoniał, ceregiel
to stand (up) on ~robić ceremonie, zachowywać się sztywno, krępować się
without ~bez ceremonii
ceremonia, uroczystość, obrzęd, szacunek
without ~ bezceremonialnie, bez ceregieli
stand on ~ zwracać wielką uwagę na zasady zachowania się
Master of Ceremonies mistrz ceremonii
ceremoniał
ceremonia f
s ceremonia, uroczystość
n ceremonia, uroczystość
CEREMONIA
OBRZĘD
PARADA
AKT
CEREGIELA
IMPREZA
OBRZĄDEK
ceremonia
wielki szacunek
bez ceremonii
(a formal event performed on a special occasion
"a ceremony commemorating Pearl Harbor")
uroczystość
synonim: ceremonial
synonim: ceremonial occasion
synonim: observance
[ [(pl. ceremonies)] ] ceremonia
ceremoniał
obrzęd
uroczystość
uroczystość
(pl. ceremonies -) ceremonia; uroczystość
~, award - uroczystość wręczenia nagród
~, arrival - ceremonia powitania (po przybyciu, przylocie)
~, keel laying - mar.,żegl. uroczystość położenia stępki
~, military - ceremonia wojskowa
~, official - ceremonia oficjalna
~, religious - uroczystość religijna
~, sea wedding - ceremonia zaślubin morza
~, ship christening - ceremonia nadania imienia statkowi
~, signing - ceremonia podpisania, ceremonia złożenia podpisu
~, state - uroczystość państwowa
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The Chinese Communist Party warns foreign governments not to attend the ceremony.
Chińska Partia Komunistyczna ostrzega zagraniczne rządy przed udziałem w ceremonii.
As is well known, Ai Weiwei was prevented from attending the Nobel Prize award ceremony.
Wszyscy dobrze wiemy, że Ai Weiwei nie mógł uczestniczyć w ceremonii przyznania Nagrody Nobla.
I favour political measures, for example the absence of political leaders from the opening ceremony.
Popieram działania polityczne, na przykład nieobecność przywódców politycznych na ceremonii otwarcia.
The European Union is awarded the Nobel Peace Prize 2012 at a ceremony in Oslo.
Unia Europejska odbiera w Oslo Pokojową Nagrodę Nobla 2012.
It is our moral authority and it is the sentiment of this ceremony that unites the three institutions.
To nasz autorytet moralny, tak jak podniosły nastrój tej chwili, jednoczy nasze trzy instytucje.
- Opening ceremony at the Olympic stadium.
43am: Before we go on any further, a brief news update: one of the countries which had agreed to boycott the ceremony under Chinese pressure, Serbia, has this morning reversed its decision.
The ceremony was led by Roman Catholic and Lutheran Protestant clerics representing Germany's two main denominations.
Cindy is a member of the Shanghai Porsche club, mainly to keep up with her friends, and has been invited to an awards ceremony hosted by Jaguar.
You think that will be enough to stop the ceremony?
Już się tym zająłem. Myślisz, że to wystarczy, żeby zatrzymać ceremonię?
Away! This ceremony will continue for a few more hours still.
Proszę wyjść! ta ceremonia będzie trwała jeszcze kilka godzin.
They said you have to put this on for the ceremony.
Oni... powiedzieli, że musisz założyć to do ceremonii.
This is a ceremony we always do at the end of the summer.
To jest ceremonia, którą zawsze odprawiamy na koniec lata.
How would you feel if this were a civil ceremony?
Jakbyś się czuł gdyby to była ceremonia cywilna?
How can you say this is not a religious ceremony?
Jak możesz mówić, że to nie jest ceremonia religijna?
No matter what happens, we must continue with the ceremony.
Nie ważne co by się wydarzyło. Święto musi trwać.
Well, you must go now, or you'll be late for the ceremony.
Cóż, teraz musisz iść, albo spóźnisz się na uroczystości.
It's not part of the ceremony, just a little something that I wrote.
To nie część uroczystości, po prostu coś, co napisałam.
The ceremony that goes so far back no one knows when it began.
Ceremonia sięga tak daleko wstecz, że nikt już nie wie, kiedy wzięła swój początek.
I couldn't imagine you not being a part of this ceremony.
Nie mogłem sobie wyobrazić, że nie będziesz częścią tej ceremonii.
And I was thinking, maybe you could perform the ceremony.
I pomyślałam, że może mógłby ksiądz przeprowadzić ceremonię.
Apparently they had some big ceremony before I was born.
Najwyraźniej była jakaświelka impreza, zanim ja się urodziłam.
We met at the ceremony where they retired your number.
Spotkaliśmy się na ceremonii na której twój numer przeszedł na emeryturę.
If we delay the ceremony a few days they'll never know.
Nie zorientują się, jeżeli opóźnimy ceremonię o parę dni.
I didn't hear that from you until the ceremony today has ended.
Nie słyszałam tego od pani. Oficalnie do ukończenia tej ceremonii.
Bring me whas necessary for the ceremony, and we'll see what God allows.
Przynieś to, co potrzebne do ceremonii, i przekonamy się, na co Bóg nam pozwoli.
There's only one public ceremony in the afternoon at 4:00.
Jest tylko jedna publiczna ceremonia tego dnia po południu o 4:00.
Well, you have the ceremony, ai I came in good time.
No to ma pan uroczystość, a i ja przyjechałem we właściwym czasie.
To buy something that we shall need for the ceremony.
By kupić wszystko, co potrzebne do ceremonii.
It is almost time for the ceremony. You're not prepared.
Ceremonia zaraz się rozpocznie, a ty nie jesteś gotowa.
I thought last night during the ceremony that you were pleased.
Myślałam, że byłeś zadowolony podczas ceremonii.
This wine is my blood.' I was trying to make a ceremony.
To wino to moja krew chciałem zrobić z tego taką ceremonię
You're the president of the club. So you can perform the ceremony.
Jesteś prezesem klubu, więc możesz przeprowadzić ceremonię.
They tried, in fact, to disrupt a national ceremony using violence.
Starali się przemocą przerwać narodową ceremonię.
Tomorrow, after the ceremony, you and I will become blood sisters.
Jutro, po ceremonii, ty i ja staniemy się rodzonymi siostrami.
Maybe a place in the opening ceremony of the new arena.
Może miejsce w ceremonii otwarcia nowej areny.
Now we must hurry, or you'll be late for your own ceremony.
Musimy się śpieszyć, bo spóźnisz się na własną ceremonię.
I'm not going with you to Arlington, to that ceremony.
Nie jadę z tobą na tę uroczystość.
And it is my wedding. We will begin the ceremony, now.
To jest mój ślub, zaczniemy ceremonię teraz!
That the crew are waiting to begin the welcome ceremony.
Że załoga czeka na ceremonię powitalną.
It's a ceremony to mark when a young person becomes an adult.
Ceremonia, w której młody staje się dorosłym.
We were talking about getting married, picking out different places for the ceremony.
Rozmawialiśmy o ślubie, wybieraliśmy różne miejsca na ceremonię.
He will lead a ceremony of seven sisters to bring strength to the moment.
On poprowadzi Ceremonię Siedmiu Sióstr, by w jednej chwili wyzwolić całą siłę.
But one condition - we must have a wedding ceremony.
Ale pod jednym warunkiem. Musimy mieć uroczystość ślubną.
For example, at the ceremony I didn't cry, you did.
Mam tego dowód. Nie płakałem w kościele. To ty płakałaś.
My orders said report here and participate in the ceremony.
Moje rozkazy kazały mi się tu zgłosić i wziąć udział w ceremonii.
You must be careful now to end the ceremony properly.
Musisz byc teraz ostrożny aby poprawnie zakończyć rytuał.
The ceremony is Monday and then straight into the oven.
W poniedziałek jest ceremonia i potem prosto do pieca.
Could the kind of ceremony indicate what the killer was looking for?
Czy rodzaj ceremonii może nam pokazać, - czego szukał morderca?
And Captain, would it be possible for you to perform the ceremony?
Kapitanie, czy jest możliwe, aby to pan poprowadził ceremonię.
On the first day of the shoot, we had a Buddhist ceremony.
W pierwszy dzień kręcenia odbył się obrządek buddystów.
I want everyone to share my happiness and attend the ceremony.
Chcę, żeby wszyscy cieszyli się ze mną i by przyszli na ceremonię.
A town in India holds a ceremony once every full moon.
W pewnym mieście w Indiach, każdej pełni odbywała się ceremonia.
The awards ceremony is tonight, so I told them to mail it to you.
Ceremonia odbędzie się dziś, więc kazałam im przesłać ci nagrodę.
It's not part of the ceremony, I just have an extra snake.
To nie część ceremonii. Po prostu miałam zbytecznego węża.
Your parents said you would be coming for your ceremony.
Twoi rodzice powiedzieli, że podążasz na swoją ceremonię.
We have to get ready for the ceremony tonight.
Musimy się przygotować do dzisiejszej ceremonii.
President Logan is expecting her 15 minutes before the ceremony.
Prezydent prosił, aby przyszła 15 minut przed ceremonią.
The most important ceremony of my entire political career.
Najważniejsza uroczystość w mojej całej karierze politycznej.