(Adjective) oficjalny, obrzędowy, uroczysty, ceremonialny, etykietalny;
(Noun) obrządek, ceremoniał, obrzęd, rytuał ceremonialny|związany z obrzędem; księga liturgii;
n C/U (relig rites) rytuał, ceremoniał, obrządek.adj ceremonialny, obrzędowy, rytualny
ceremoniał, obrzęd, rytuał
ceremonialny (związany z obrzędem), obrzędowy
adj ceremonialny, obrzędowy
~ parade dress (także full ~ order) mundur paradny (galowy)
ETYKIETALNY
OBRZĘDOWY
UROCZYSTY
ODŚWIĘTNY
ETYKIETA
OBRZĘD
OBRZĘDOWOŚĆ
OBRZĄDEK
UROCZYSTOŚĆ
(a formal event performed on a special occasion
"a ceremony commemorating Pearl Harbor")
uroczystość
synonim: ceremony
synonim: ceremonial occasion
synonim: observance
(marked by pomp or ceremony or formality
"a ceremonial occasion"
"ceremonial garb")
ceremonialny
ceremonialny, obrzędowy, uroczysty
rytuał, ceremoniał
uroczysty adj, ceremonialny adj
ceremoniał; adj. ceremonialny
~, flag - ceremoniał podnoszenia flagi
~, maritime - ceremoniał morski
~, military - ceremoniał wojskowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The President, elected for a seven-year period, mainly performs ceremonial duties.
Prezydent wybierany na siedmioletnią kadencję pełni głównie funkcję reprezentacyjną.
A ceremonial signing will also increase the document's visibility.
Uroczyste podpisanie sprawi także, że dokument ten będzie łatwiej dostrzegalny.
The principle of subsidiarity, which is praised on every conceivable ceremonial occasion, is fundamental here.
Zasada pomocniczości, którą się zachwala podczas każdej możliwej okazji do świętowania, jest tutaj podstawowym czynnikiem.
Today Denmark has a unicameral system, a system of parliamentary government and a queen who has only formal and ceremonial functions.
Dania ma jednoizbowy parlament i rząd, a królowa pełni jedynie funkcje formalne i reprezentacyjne.
This is a ceremonial disk.
To dysk ceremonialny.
Clearly, any China-backed purchase of Liverpool would offer excellent potential for cultural exchange - I should like Mao's embalmed body to be brought for a ceremonial lying in state in front of the Kop, or at the very least to see the old devil paraded for photocall in the manner of a new star signing, ideally wearing a strip reading CHAIRMAN on the back.
If it is adopted, parliamentary elections will be held every five years, with a largely ceremonial president elected for a six-year term.
Hanrahan was also part of the BBC commentary team for major ceremonial and state occasions including the funerals of Princess Diana and the Queen Mother, the millennium celebrations, the death of Pope John Paul II and the election of his successor.
The capital will suck into its greedy maw millions who want to see what this country does best: a show-stopping, note-perfect, tear-jerking ceremonial occasion requiring the participation of thousands of uniformed servicemen, cheering crowds, bunting, policemen, crowned heads of Europe, golden carriages, glass slippers, satellite trucks and Dimblebys.
You go home to some ceremonial procession in the death.
Ty wrócisz do domu, gdzie będzie czekała na ciebie jakaś sentymentalna procesja do śmierci.
Our entire life' the whole liturgy' and everything ceremonial are symbols.
Nasze całe życie, cała liturgia i wszystkie obrzędy są symbolami.
As you normally do in these situations we've left an ordinary ceremonial horse.
Tak jak się normalnie robi w takich sytuacjach, zostawiliśmy zwyczajnego rytualnego konia.
That is possible given the ceremonial knife that was used.
To możliwe, zważywszy na użycie ceremonialnego noża.
Would you like to see how we finished... on a ceremonial cry?
Chciałbyś się dowiedzieć, jak to się kończyło? Na obrzędowym krzyku.
As we await the midday sun, let us enjoy together a ceremonial tea.
Jak czekać na słońcu, pozwalają nam cieszyć się razem uroczysty herbatę.
It was a ceremonial weapon used by a group of 1 6th-century samurai warriors.
To ceremonialna broń, używana przez grupę szesnastowiecznych samurajów...
Cahuachi is the largest adobe ceremonial center in the world.
Cahuachi jest największa cegła niewypalana ceremonialnym centrum w świecie
And of course there's the necessity to lessen the ceremonial burdens.
I oczywiście istnieje konieczność w celu zmniejszenia obciążeń ceremonialnych.
A ceremonial signing will also increase the document's visibility.
Uroczyste podpisanie sprawi także, że dokument ten będzie łatwiej dostrzegalny.
He travels only a few ceremonial ri in Kyoto on a special road.
Ale jeździ tylko na ceremonialne ri w Kyoto po specjalnej drodze.
They're usually overpolite when it comes to ceremonial death.
Zazwyczaj są przemili kiedy ma być uroczysta egzekucja.
So I imagine this is just a ceremonial position
Domyślam się, że to ma tylko ceremonialne znaczenie.
If she invited you to a ceremonial lynching, would you go?
Jeśli cię zaprosiła na ceremonialny lincz, poszedłbyś?
Also mayor, though that position is largely ceremonial.
Również burmistrz, choć to właściwie pozycja głównie reprezentacyjna.
This symbol was used in ceremonial sacrifice... as far back as 16th century Europe.
Ten symbol był używany w ceremoniach poświęcenia... już w 16 wiecznej Europie.
And now Olivia Fuller will cut the ceremonial ribbon.
A teraz gwiazda telewizyjna, Olivia Fuller, przetnie wstęgę.
Does this mean there's gonna be a ceremonial burning of the smock?
Czy to znaczy, że będzie uroczyste palenie mundurka roboczego?
Please thank Yamamoto San for this fine ceremonial sword.
Proszę mu podziękować, za ten piękny ceremonialny miecz
Oh, the ceremonial costume of our mummy?
Ceremonialny kostium naszej mumii?
It must be a ceremonial place.
To musi być miejsce kultu.
There's a rhythmic ceremonial ritual coming up.
Niedługo będzie jakieś rytmiczny rytuał!
And a ceremonial banquet is held.
A ceremonialna biesiada trwa dalej.
Mr. Chui isn't paying you to burn ceremonial fires.
Pan Chui nie płaci ci za palenie ceremonialnych świec.
The principle of subsidiarity, which is praised on every conceivable ceremonial occasion, is fundamental here.
Zasada pomocniczości, którą się zachwala podczas każdej możliwej okazji do świętowania, jest tutaj podstawowym czynnikiem.
The directive plainly states: the President is a dictator and that Congress is ceremonial.
Busha, ta dyrektywa wyraźnie oświadcza że prezydent jest dyktatorem a Kongres jest ceremonialny.
Bring me my ceremonial dress.
Przynieś mi uroczystą szatę
This is a ceremonial disk.
To dysk ceremonialny.
Young man, German uniform, ceremonial sword.
Młodzieniec w niemieckim mundurze, z szablą.
Here, everything is customary, ceremonial, safe.
Tutaj wszystko jest uporządkowane, zwyczajowe, bezpieczne.
It is ceremonial.
To był ceremoniał.
It's that Algolian ceremonial rhythm.
To jest Algolianski rytm ceremonialny.
Because they wear the kirpan, a small ceremonial dagger, beneath their clothing, they have been prevented from entering the European Parliament.
Ze względu na fakt, że pod ubraniem noszą oni kirpan, mały sztylet ceremonialny, zabroniono im wstępu do Parlamentu Europejskiego.
Throwing out the ceremonial first pitch... ...the President of the United States.
Podczas inauguracji pierwszy rzut... należał do Prezydenta Stanów Zjednoczonych.
As I said, it is Tewfiq Zakaria from the Alexandria Ceremonial Orchestra, we have...
Tak jak już mówiłem, mówi Tewfiq Zakaria z Aleksandryjskiej Orkiestry Ceremonialnej, właśnie...
But if we want to be successful in 2008, we also have to look at precisely what is contained in the conclusions of the Council session held after the ceremonial signing.
Jeżeli jednak mamy odnieść sukces w 2008 r., musimy również dokładnie przyjrzeć się zapisom konkluzji Rady z posiedzenia, które odbyło się po uroczystym podpisaniu.
I must say, President-in-Office, Mr Sócrates, that the ceremonial signing of the Treaty at the Hieronymus Monastery in Lisbon was a very beautiful, symbolic expression of our many common interests.
Muszę przyznać, panie przewodniczący Sócratesie, że uroczyste podpisanie traktatu w Klasztorze Hieronimitów w Lizbonie było bardzo pięknym, symbolicznym wyrazem wielu naszych wspólnych interesów.