(Adjective) katastrofalny, zgubny, fatalny;
adj fatalny, zgubny, nieszczęsny, katastrofalny
katastrofalny, fatalny, zgubny
NIESZCZĘSNY
TRAGICZNY
FATALNY
ZGUBNY
straszny
( (of events) having extremely unfortunate or dire consequences
bringing ruin
"the stock market crashed on Black Friday"
"a calamitous defeat"
"the battle was a disastrous end to a disastrous campaign"
"such doctrines, if true, would be absolutely fatal to my theory"- Charles Darwin
"it is fatal to enter any war without the will to win it"- Douglas MacArthur
"a fateful error")
szkodliwy
synonim: black
synonim: disastrous
synonim: fatal
synonim: fateful
adj. zgubny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Its calamitous single-child policy is a major disaster.
Głównym nieszczęściem jest katastrofalna polityka jednego dziecka.
Even in the time that I have been in this House, there has been a calamitous decline in what ought to have been a renewable resource.
Już za mojej kadencji jako posła do PE doszło do katastrofalnego spadku tego, co powinno być zasobem odnawialnym.
The single currency forces nations to adopt the wrong monetary policy, with calamitous outcomes for the bailout receivers and to those paying.
Jedna waluta zmusza kraje do przyjęcia błędnej polityki monetarnej, co ma zgubne skutki dla beneficjentów oraz fundatorów pomocy.
Workers who wanted to strike in protest at the calamitous safety arrangements were threatened by subcontracting companies with instant dismissal.
Robotnikom, którzy chcieli zorganizować strajk w proteście przeciwko katastrofalnym warunkom bezpieczeństwa, firmy zlecające podwykonawstwo zagroziły natychmiastowym zwolnieniem.
Children's books, product lines, photo shoots and magazine deals amassed a reported fortune of Â?30m, and even a calamitous attempt to represent the UK in Eurovision - Price heavily pregnant, writhing about in a skin-tight fuschia catsuit - was forgiven by a fanbase which had become overwhelmingly female, and has voted her, among other things, best loved celebrity mum, Cosmopolitan's woman of the year, and most inspiring business role model.
It shows him lumbering from a disastrous appearance on David Letterman's talk show to a calamitous concert in Miami, where he interrupts his set to attack a heckler.
in quite calamitous fashion.
Such views are increasingly common all over Detroit, the forlorn former capital of America's car industry and now a by-word for calamitous urban decline.
Another calamitous event in the poor man's life.
Kolejne tragiczne wydarzenie w życiu tego biednego człowieka.
Your Majesty, I bring most terrible and calamitous news.
Wasza wysokość, przynoszę straszne i zgubne wieści.
Modern music doesn't have that calamitous loss.
Nie ma tego w nowoczesnej muzyce. To katastrofalna strata.
Its calamitous single-child policy is a major disaster.
Głównym nieszczęściem jest katastrofalna polityka jednego dziecka.
The single currency forces nations to adopt the wrong monetary policy, with calamitous outcomes for the bailout receivers and to those paying.
Jedna waluta zmusza kraje do przyjęcia błędnej polityki monetarnej, co ma zgubne skutki dla beneficjentów oraz fundatorów pomocy.
Workers who wanted to strike in protest at the calamitous safety arrangements were threatened by subcontracting companies with instant dismissal.
Robotnikom, którzy chcieli zorganizować strajk w proteście przeciwko katastrofalnym warunkom bezpieczeństwa, firmy zlecające podwykonawstwo zagroziły natychmiastowym zwolnieniem.
This time it was Special Agent Clarice Starling... heading up the calamitous strike force.
Tym razem to wraz z Agentką Clarice Starling... dowodzącą tym strasznym atakiem.
Even in the time that I have been in this House, there has been a calamitous decline in what ought to have been a renewable resource.
Już za mojej kadencji jako posła do PE doszło do katastrofalnego spadku tego, co powinno być zasobem odnawialnym.
Overnight, we have had the economically calamitous, but unsurprising, news that another country has bitten the dust and that Portugal is going to have to be bailed out.
W nocy doszła do nas fatalna z ekonomicznego punktu widzenia, ale niezbyt zaskakująca informacja, że sytuacja w kolejnym kraju się posypała i teraz trzeba będzie ratować Portugalię.
But the crisis is a product of our existing agricultural system - the common agricultural policy - which has had calamitous consequences for farmers in my part of the United Kingdom.
Kryzys jest jednak wytworem naszego obecnego systemu rolnego, czyli wspólnej polityki rolnej, powodującego fatalne skutki w sytuacji rolników z mojego okręgu wyborczego w Wielkiej Brytanii.
I hope that the procedure to activate the Solidarity Fund will be undertaken more quickly, in order to make it possible to confront calamitous situations which require an immediate response, such as the recent tragic case of Madeira.
Mam nadzieję, że procedura w sprawie uruchomienia Funduszu Solidarności zostanie przyjęta szybciej, aby umożliwić poprawienie ciężkich sytuacji wymagających natychmiastowej reakcji, takich jak niedawna tragedia na Maderze.