(Noun) klatka, kabina; kabina windy, winda; technika szyb wyciągowy, konstrukcja szkieletowa; kosz, bramka, siatka; cela, boks, obóz dla jeńców wojennych;
(Verb) zamykać, zamknąć, zamykać/trzymać w klatce, zamykać w obozie; sport wbić do bramki;
n C (for animals etc.) klatka
(of lift etc.) kabina.vt zamykać/trzymać w klatce
a ~d lion lew w klatce
klatka, obóz dla jeńców wojennych
zamykać w klatce, zamykać w obozie
w koszykówce)
kosz (w hokeju na lodzie
bramka
n klatka
klatka f
s klatka
winda (w kopalni)
vt zamknąć w klatce
KLATKA DLA PTAKA
KLATKA SZYBOWA
SZALA
KLATKA: WSADZAĆ DO KLATKI
N klatka
V zamykać w klatce
(an enclosure made or wire or metal bars in which birds or animals can be kept)
klatka
synonim: coop
klatka
zamykać w klatce
klatka
klatka
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The second example from music is from John Cage's modernist composition, "4'33"."
Drugi przykład z muzyki dotyczy utworu kompozytora współczesnego Johna Cage'a "4'33".
In a few years, the European Union will ban the production of eggs from caged systems.
Za kilka lat w Unii zostanie wprowadzony zakaz produkcji jaj w systemach klatkowych.
The ban on rearing laying hens in traditional cages enters into force in January 2012.
Zakaz hodowli kur niosek w tradycyjnych klatkach wchodzi w życie w styczniu 2012 r.
There's a piece by a composer, an American composer called John Cage.
Jest taki utwór, skomponowany przez amerykańskiego kompozytora Johna Cage'a.
From 1 January 2012, the production of eggs in battery cages is banned.
Od dnia 1 stycznia 2012 r. zakazana będzie produkcja jajek w klatkach w systemie bateryjnym.
" For the same reason, and despite the rib cage in the new work, she's not interested in doing people: "If I did a human it would just look too much like me.
The X Factor's Matt Cardle is up against Christmas No 1 rival John cage this year, and as part of our people's panel series, we have asked Cif commenters to share their favourite festive hits.
The crane's arm was fully extended, with a man sitting in the cage at the top of the crane.
So, this year, fingers crossed for cage Against The Machine on Sunday - but even more fingers crossed for three or four serious, and different, contenders in 2011.
Good chance I'd find the two of you in the same cage.
Była szansa, że znajdę was obu w tej samej nieszczerości.
I mean, you had two in your cage the other day.
Ty miałeś dwie... parę dni temu, w klatce. Oh!
What has that to do with you being in a cage?
A co to ma wspólnego z tobą znowu w klatce?
Cage is the only member of his team that came back.
Cage jest jedynym członkiem zespołu, który wrócił.
Take this old man and put him in the cage!
Zabrać starego do klatki. A tamtego wypuścić.
I'm just saying, at least in the cage you have a chance.
Tylko mówię, w klatce przynajmniej masz szansę.
What happened back at the club with the glass cage?
Co się stało w klubie z szklaną klatką?
Well, we've got a cage strong enough to hold an animal like you here!
No cóż, mamy wystarczająco mocną klatkę na takiego zwierza jak ty!
Like animals who have lived too long in a cage.
Jak zwierzęta, które całe życie spędziły w klatce.
All you are to him is a bird in a cage.
Jesteś dla niego tylko ptakiem w klatce.
I really need to get out of this cage, lady.
Panienko, muszę się wydostać z tej klatki.
Always leave the cage door open, so the bird can return.
Wiesz, co on mówi? Zawsze zostaw drzwi do klatki otwarte, żeby ptak mógł powrócić.
So you sent your son into that cage to die.
Wysłałaś syna do tej klatki na śmierć.
No one should be forced, as it were, to remain inside a cage they do not like.
Nikt nie może być zmuszany, do pewnego stopnia, do pozostawania wewnątrz klatki, której nie lubi.
She must have felt like a rat in a cage.
Musiała się czuć jak szczur w klatce.
Since when do files have to be put in the cage?
Od kiedy to akta muszą być w klatce?
You put these 10 samples at once in the cage.
Wkładamy te 10 próbek do klatki naraz.
Set off the alarm trying to get in the cage.
Włączył alarm próbując dostać się do klatki.
All the boxes are going in the cage until you know where they go!
Wszystkie pudła dawać do klatki, zanim pójdą wiecie gdzie!
Little girl, the big cage door is open, no snake.
Drzwi klatki są otwarte, węża nie ma i mamy truposza.
When she opens the cage to get you, don't try to fight.
Kiedy otworzy klatkę, żeby cię wziąć, nie walcz.
I just hate to see a bird in a cage.
A ja po prostu nie lubię, oglądać ptaka w klatce ...
One of you has to travel in the cage as a prisoner.
Jeden z was będzie podróżował w klatce jako więzień.
I’m sure you get through all those guards, and into that cage.
Jestem pewien, że bez trudu przebijesz się przez tych strażników... ...i dotrzesz do klatki.
If you want to save this woman, enter that cage.
Jeśli chcesz uratować dziewczynę, wejdź do klatki.
Could he sign for it at the cage in Vegas?
Mógłby to podpisać w Vegas?
They’re in the cage. All right, out of the way.
Są w klatce. w porządku, z drogi.
It got so bad you couldn't cage a rat without reading him his rights.
Tam nie można już nawet zamknąć szczura w klatce nie odczytawszy mu jego praw
Inmates go at it in a cage, fight sometimes to the death.
Więźniowie wchodzą do klatki, i walczą, czasem na śmierć.
How you weren't my real dad, just some animal in a cage.
Że nie jesteś moim prawdziwym ojcem, a tylko zwykłym zwierzęciem w klatce.
We two alone will sing like birds in a cage.
We dwoje samotni będziemy śpiewać jak ptaki w klatce.
For a few seconds in that cage, I felt totally at peace.
Przez chwilę w tej klatce, czułem całkowity spokój.
A lady and a gentleman to hold this cage with me.
Damę i dżentelmena. Aby trzymali klatkę razem ze mną.
Hope is a bird that flies only inside the cage.
Nadzieja jest ptakiem, który lata jedynie wewnątrz klatki.
They should put him in a cage, to frighten children!
Takich to do klatki i straszyć nimi dzieci.
It can't be humane, because you already put them in a cage.
To nie jest humanitarne, bo już na początku umieszczamy je w klatkach.
He locked himself in a storage cage, whatever that means.
Dzwonił jakieś 75 razy. Zatrzasnął się w klatce magazynowej... cokolwiek to jest.
Here, let me get you out of this stinking cage.
Ja mówiłem brązowego. Pozwólcie się wyciągnąć z tej cuchnącej klatki.
Your death sits in that cage, and she hears you.
W tamtej klatce zamknęłaś swoją śmierć. A ona cię słyszy.
I wish for nothing more than to be free of my gilded cage.
Niczego bardziej sobie nie zycze, niz byc uwolnionym z mojej zlotej klatki.
Besides, we both know I'm training to become a cage fighter.
Poza tym, obaj wiemy, że trenuję do walk w klatkach. Od kiedy?
It broke out of its cage and grabbed me by the arm.
Rozbiło klatkę i schwyciło mnie za ramię.
Yeah, me and the werewolf alone in a cage for three minutes.
Taa, ja i wilkołak sami w klatce przez 3 minuty.
He's been stuck in that cage since he was a toddler.
Jest zamknięty w tej klatce odkąd był dzieckiem.
I recognize you. You're the world cage champion, five years ago.
l rozpoznaje cię. mistrzem klatki świata, pięciu latami temu.
Shit rats in a cage would have done it better.
Szczury w klatce wykorzystałyby to lepiej.
Leave him and what you did inside the cage.
Zostaw go i to, co on robił, tam, w klatce.
As you can see, the heart is protected by the rib cage.
Jak możecie zobaczyć, serce jest chronione przez żebra.