Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pęknięcie, rozerwanie; wybuch; przypływ; salwa; seria; technika impuls, sekwencja sygnałów;
burst of energy - przypływ energii;
burst of enthusiasm - przypływ entuzjazmu;
burst of speed - zryw;
burst of interest - nagłe zainteresowanie, przypływ zainteresowania;
burst of rain - ulewa;
burst of thunder - grzmot;
burst of colour - eksplozja koloru;
burst of applause - burza oklasków;
burst of laughter - salwa śmiechu; wybuch śmiechu;
give the engine a burst - dodać gazu;
give the engine a burst - dodać gazu;

(Verb) pękać; trzaskać; rozrywać; rozlecieć się; wybuchać; buchnąć; rozsadzić; niszczyć; przekłuwać; wytryskiwać; pryskać; wpadać; wedrzeć, wdzierać się, wtargnąć; wyskoczyć, wyskakiwać; wylać;
burst into pieces - rozerwać na kawałki;
burst into blossom/bloom - rozkwitnąć;
be bursting with envy - pękać z zazdrości;
burst out singing - zacząć śpiewać;
burst a blood vessel - spowodować pęknięcie/doznać pęknięcia naczynia krwionośnego;
burst out laughing - wybuchnąć śmiechem, parsknąć śmiechem;
burst out - wybuchnąć; zerwać; uciec, zbiec; wykrzyknąć;
burst into a run - zerwać się do biegu;
burst into flames - buchnąć płomieniem, stanąć w płomieniach;
burst on/upon sth - odkryć coś;
burst out of sth - wypaść/wybiec/wylecieć skądś;
burst forth - wystrzelić, rozbłysnąć; wytryskać; przedrzeć się;
burst out into explanations - nagle zacząć się tłumaczyć;
burst into tears - wybuchnąć płaczem; zalać się łzami;
burst in - wtargnąć, wedrzeć się, wpadać; wybuchać;
be fit/ready to burst - pękać z przejedzenia;
burst into laughter - wybuchnąć śmiechem;
burst one’s sides with laughter - zrywać boki ze śmiechu;
burst sth open - wyłamać, rozerwać, otworzyć coś;
burst with laughter - wybuchnąć śmiechem;
be bursting at the seams - pękać w szwach;
be bursting - odczuć nagłą potrzebę pójścia do toalety;
burst pipe - pęknięta rura;
burst open - gwałtownie otworzyć się (np. o drzwiach), rozerwać;
be bursting to do sth - palić się do zrobienia czegoś;
be bursting with - tryskać czymś;
burst in on sb - przeszkodzić komuś w najgorszym momencie;
burst up - wybuchnąć, wylecieć w powietrze; zbankrutować; zepsuć, zmarnować;
burst asunder - rozerwać się, rozlatywać;
burst out crying - wybuchnąć płaczem;
burst through - przedrzeć się;
burst on/upon sb - oświecić kogoś;
burst asunder - rozerwać się, rozlatywać;
burst out crying - wybuchnąć płaczem;
burst through - przedrzeć się;
burst on/upon sb - oświecić kogoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (outbreak or outburst
an explosion) wybuch
pęknięcie
rozsadzenie
rozerwanie
przypływ.vt (pt, pp burst [b7: st] )
1.
(cause to come open, explode) wysadzać
rozrywać
rozsadzać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pęknąć, pękać, rozrywać (się), otworzyć (się), rozsadzać, wysadzać, wybuchać
pęknięcie, rozerwanie, wybuch, impuls, błysk, grzmot, seria (strzałów), tąpnięcie (górn.), impuls (rad., TV)
~ apart rozpadać się na części
~ in (on/upon) przerywać, wtrącać się, pojawiać się niespodziewanie, wtargnąć
~ into wtargnąć
~ on/upon pojawiać się niespodziewanie
~ out (into) wybuchnąć (np. płaczem)
~ through przepchać (się)
~ into blossom rozkwitać, zakwitać
~ into flames stanąć w płomieniach

Nowoczesny słownik języka angielskiego

wybuch płomieni, wybuch, rozerwanie, peknięcie, rzut, seria, eksplozja, grzmot, impuls, salwa, pijacka balanga
wysadzać, eksplodować, pękać, wybuchnąć, rozrywać, rozerwać się, wyskoczyć, wytryskiwać, wyskakiwać
a ~ of the bomb wybuch bomby
a ~ of anger wybuch złości
a ~ of applause burza oklasków
a ~ of flame wybuch plomieni
a ~ of laughter wybuchnąć śmiechem
a ~ of thunder grzmot
~ into a room wedrzeć się do pokoju
~in wedrzeć się
~ into a rage of tears zalać się łzami
~ into blossom rozkwitnąć
~ into sobs wybuchnąć płaczem, szlochać
~ one's sides boki zrywać ze śmiechu
~ up wybuchnąć
go on the ~ zaszaleć
cloud-~ ulewa

Nowoczesny słownik angielsko-polski

transmisja seryjna

sekwencja sygnałów (np. w komputerze)

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

v pękać, rozrywać

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

pęknąć vt, rozerwać się vr

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

pęknąć, wybuchnąć, rozerwać się

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

burst, burst vi pękać, trzaskać
wybuchać
rozerwać
~ out wybuchnąć
s pęknięcie, wybuch
seria (z broni maszynowej)
air ~ wybuch powietrzny
~ altitude wysokość wybuchu
ground (surface) ~ wybuch naziemny
nuclear ~ wybuch jądrowy
optimum height of ~ optymalna wysokość wybuchu
point of ~ punkt wybuchu
underground ~ wybuch podziemny
underwater ~ wybuch podwodny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi pękać, trzaskać
wybuchać
vt przebijać, rozsadzać, rozrywać
to burst with laughing, to burst into laughter - wybuchnąć śmiechem
to burst in - wpadać
to burst out - wybuchać
n pęknięcie, wybuch
przypływ (energii)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PĘKNIĘCIE

TRYŚNIĘCIE

GRZMOT

SZAŁ

SERIA

HULANIE

ROZERWANIE

IMPULS

ROZERWAĆ

RWAĆ

ROZSADZAĆ

WYLAĆ

PĘKAĆ

POPĘKAĆ

PSUĆ

WYSIADAĆ

NISZCZYĆ

BUCHAĆ

WYBUCHAĆ

PRYSKAĆ

WYRWAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V pękać
V otworzyć się
V wpadać
V pękać
N salwa
V Phras wpadać dokądś
V Phras wybuchać
V Phras rozkwitać (o kwiecie)
V Phras zazieleniać się (o liściach)
V Phras wybuchać
V Phras wybuchać

Wordnet angielsko-polski


1. (a sudden flurry of activity (often for no obvious reason)
"a burst of applause"
"a fit of housecleaning")
tryśnięcie
synonim: fit

2. (a sudden intense happening
"an outburst of heavy rain"
"a burst of lightning")
eksplozja: : synonim: outburst
synonim: flare-up

3. (the act of exploding or bursting
"the explosion of the firecrackers awoke the children"
"the burst of an atom bomb creates enormous radiation aloft")
pęknięcie, rozerwanie się, przerwanie się: : synonim: explosion

Słownik internautów

eksplodować, pękać, rozrywać
eksplozja
seria strzałów

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

wybuch

Słownik audio-video Montevideo

pęknię-cie

sygnał synchronizacji koloru w odbiorniku telewizji kolorowej

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

huragan

porcja

przebijać

rozlecieć

wybuchnąć

zryw

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

rozprysk; wybuch; wojsk. rozerwanie; seria
~, anti aircraft shell - wybuch pocisku przeciwlotniczego
~, barrel - rozerwanie lufy
~, bore - rozerwanie przewodu lufy
~, dam - hydr. pęknięcie tamy, pęknięcie zapory
~, deafening - wybuch ogłuszający
~, delayed - wybuch opóźniony
~ from an automatic weapon - seria z broni automatycznej
~, high altitude - nukl. wybuch na dużej wysokości
~, ice - pękanie lodu
~, impact - wybuch po uderzeniu w cel
~, nuclear - wybuch jądrowy
~, nuclear exoatmospheric - wybuch jądrowy troposferyczny
~, nuclear surface - wybuch jądrowy powierzchniowy
~, nuclear underground - wybuch jądrowy podziemny
~, nuclear underwater - wybuch jądrowy podwodny
~ of automatic fire - seria z broni automatycznej
~ of fire - seria pocisków
~ of firing - wybuch strzelaniny
~, retarded - wybuch opóźniony
~, shell - rozerwanie skorupy pocisku
~, short - wybuch (pocisku) przed celem
~, shrapnel - wybuch szrapnela
~, surface - wybuch na powierzchni, wybuch naziemny
~, underground - wybuch podziemny
~, underwater - wybuch podwodny

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

pęknięcie
~, dam - pęknięcie tamy
pęknięcie zapory
~, ice pękanie lodów

Słownik techniczny angielsko-polski

pęknąć, rozerwać się, rozsadzić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

On 31 March, a Qantas A380 with 244 people on board burst two tyres on landing in Sydney after a flight from Singapore.

www.guardian.co.uk

"Maybe he'll throw that in at the last minute - we'll all have to burst out singing David Bowie or something.

www.guardian.co.uk

The people burst into applause.

www.guardian.co.uk

When I contacted a lawyer and told her what they [the authorities] were trying to claim, she just burst out laughing.

www.guardian.co.uk

And if anyone needs a burst right now, it's us.
I jeśli ktoś potrzebuje teraz wybuchu, to my.

I can drink a river of blood and not burst.
Mogę wypić rzekę krwi i nie pęknąć.

What's with the sudden burst of love for your friend?
Co to za nagły przypływ miłości do przyjaciela?

As you can see, I did not burst into flames.
Jak widzicie, nie stanąłem w płomieniach.

I think I'll stay here and not burst into flames.
Myślę że zostanę tutaj i nie spalę się w płomieniach.

Tell your girl that will do like a burst tomato.
Powiedz twoją dziewczynę to wystarczy jak pomidor wybuchu.

We can say, Well how fast does the bubble burst?
Możemy powiedzieć Jak szybko pęka bańka?

And it should burst in your mouth at precisely the right moment.
I powinien rozpływać się w ustach we właściwym momencie.

I want to feel my bones burst into a billion pieces!
Ja chcę spłonąć. Chcę czuć, jak moje kości roztrzaskują się na kawałeczki!

I did hear about a water pipe that burst this morning.
Słyszałem coś o jakiejś rurze, która pękła dziś rano.

My mother thought it was only a small boil which had burst open.
Moja mama uważała, że to tylko mały czyrak, który po prostu pękł.

It was like a 3-D burst of colors, right from here!
To było jak 3-wymiarowa eksplozja kolorów, dokładnie stąd!

My poor legs are so swollen, I fear they will burst.
Moje biedne nogi tak spuchły, że chyba zaraz pękną.

I got him to the truck before he burst into flames.
Zabrałem go do mojego wozu, zanim stanął w płomieniach.

He had to burst into the courtroom on his big, white horse.
Musiał wedrzeć się na salę na swoim białym rumaku.

There's no time. The dam will burst before we make it.
Nie, nie ma czasu tama się rozpadnie, zanim dojdziemy, utoniemy.

It's a million dollars a kid, provided they don't burst.
Milion dolarów na dzieciaka, pod warunkiem, że nie pękną.

Last time we didn't even stop timing until its lungs burst.
Ostatnim razem nawet nie włączyliśmy stopera, a płuca już tamtemu pękły.

Just watching the red leaves of the trees makes me burst into flames.
Tylko czekam na czerwone liście na drzewie, które sprawią, że stanę w płomieniach

How the world may be changed In just one burst of light
Jak świat może się zmienić w jednym rozbłysku światła

Providence gave us a Pope of peace, and then war burst!
Opatrzność zesłała nam papieża kochającego pokój... i rozszalała się wojna!

One day my mind was ready to burst, the next day, nothing!
Jednego dnia mózg mi paruje, następnego dnia, nic!

Excuse me, but what makes you so sure that this dam will burst?
Przepraszam, ale co czyni cię tak pewnym, że ta tama pęknie?

I mean, you look like you're ready to burst.
Mam nadzieje, że się na niego do końca nie spłukałeś.

Running until he burst his heart and fell dead upon his face.
Uciekał aż pękło mu serce i wtedy upadł na twarz.

This is treated as strangers that burst in my apartment.
To jest potraktowane jako obcy ludzie ten wybuch w moim apartamencie.

When they burst, they give birth to a new day.
Kiedy pękają rodzi się nowy dzień.

They're worried your appendix might burst so we're going into surgery now.
Obawiamy się, że twój wyrostek mógł pęknąć, więc zaraz zaczynamy operację.

The boiler burst and the guy said I've got to fix it by tonight.
Bojler się zepsuł, a gość powiedział, że mam go jeszcze dziś naprawić.

His head burst, as if pressurized by the guilt within.
Jego głową pękła, niczym rozsadzona nagromadzoną w niej winą.

The next morning, in meditation, she'd burst out crying and laughing.
Następnego dnia, podczas medytacji, wybuchała śmiechem i płaczem.

Do not remove goggles or face burst until 10 seconds after first light.
Nie zdejmujcie okularów albo okrycia na twarz do 10 sekund po błysku.

Sure, walk over there and say, Comrades, you have a burst pipe.
Pewnie, wyjdziemy na plac i krzykniemy: Towarzysze, pękła wam rura.

I was so glad I thought my heart would burst.
Tak się cieszyłem, myślałem, że moje serce eksploduje.

On my mark, direct a level- 8 antithoron burst toward the station.
Na mój znak uderzenie antytoronowe ósmego stopnia w stronę stacji.

You go ahead and burst into flames if you like.
Idziecie się smażyć w waszych płomieniach jeżeli tak to wolisz ująć.

Why do you think that woman burst into tears?
Jak myślisz, dlaczego ta kobieta się rozpłakała?

But it was so strong that even the vessels in his sockets burst!
Ale to było tak silne, że pękły nawet naczynia w jego oczodołach.

How dare you burst into my office like this?
Jak śmiesz wdzierać się tak do mojego biura ?

Hate to burst bubbles, Castle, but this hasn't held anything in years.
Nie chcę psuć zabawy, Castle, ale to nie ukrywało niczego od lat.

We've always remembered what this hospital did for Leo when his appendix burst.
Ciągle pamiętamy, co ten szpital zrobił dla Leo, gdy pękł mu wyrostek.

It's a burst of electromagnetic energy coming from mini pole.
Energii elektromagnetycznej, która pochodzi od minipól.

Jason burst into tears, and I just stood there aloof.
Jason się rozpłakał, a ja stałem sobie spokojnie na uboczu.

I'm kind of surprised you haven't burst into flames.
Jestem nieco zaskoczony, że nie wybuchnąłeś płomieniem.

Thank you for that spontaneous and heartfelt burst of emotion.
Dziekuje za ten spontaniczny i radosny wybuch emocji.

His eyes seemed ready to burst and spurt blood.
Jego oczy były gotowe eksplodować i prysnąć krwią.

When will the European Council have such a burst of lucidity?
Kiedy Rada Europejska pozwoli sobie na taki wyraz przejrzystości?

How do we fight several hundred savages with pistols that burst?
Jak mamy walczyć z kilkoma setkami dzikusów mając pęknięty pistolet?

One burst and he's dead in five minutes.
Jeden pęknie i nie żyje w pięć minut.

Kent probably thought he was being attacked, so he burst through the door.
Kent pomyślał, że jest atakowany więc wdarł się przez drzwi.