(Noun) otwór; wiercenie; przewiert; piła; kaliber; żyła; przewód; siła; prześwit; nudziarz; nudziarstwo, udręka; fala przypływu;
(Verb) wiercić, przewiercać, świdrować, nawiercać, dziurawić, borować; drążyć, wykopywać, przekopywać, kopać; przebijać; sport zepchnąć z bieżni; nudzić, zanudzać; (za)męczyć, przykrzyć się;
bore eyes into - wbijać wzrok w;
bore with - (za)nudzić się, znudzić się;
bore into sb - gapić się na kogoś, świdrować;
bore into - (Phrasal Verb) zagłębiać się w;
bore the pants off sb - śmiertelnie kogoś nudzić;
bore to death - zanudzać na śmierć;
bore for oil - wiercić w poszukiwaniu ropy;
be bored (with sth) - nudzić się, być znudzonym;
bore through - przebijać się przez;
bore a hole - wiercić dziurę;
be bored (with sth) - nudzić się, być znudzonym;
bore through - przebijać się przez;
bore a hole - wiercić dziurę;
n
1. (size of a hole of tube, pipe) średnicaotworu
kaliber.
2. (drilling) odwiert
wiercenie
n C (boring person or thg) nudziarz
nudziara
nudna robota
(zob.) bear
(with) nudzić (czymś), zanudzać, wiercić
nudziarz, średnica, kaliber, wiercenie, odwiert, fala powrotna (od przypływu)
~ a hole wiercić dziurę
~ eyes into wbijać wzrok w coś
~ to death zanudzać na śmierć
patrz bear
gniot
nudziara
męczydusza
świder
średnica otworu
kaliber m
borować vt, wiercić vt
kaliber, borować, wiercić
s otwór, wydrążenie
przewód lufy
rifled ~ gwintowany przewód lufy
vt wiercić, drążyć
zob. bear2
2. - n nudziarstwo, nuda
nudziarz
vt nudzić
to be bored to death - być śmiertelnie znudzonym
3. - zob. bear -
KALIBER
WIERCENIE
PRZEŚWIT
PRZEWÓD
ŻYŁA
WAŁ
NUDZIARZ
PIŁA
NUDZIARSTWO
TOCZYĆ
WIERCIĆ
DZIURAWIĆ
NAWIERCIĆ
DOWIERCIĆ
ODWIERCIĆ
ŚWIDROWAĆ
PRZEŚWIDROWAĆ
BOROWAĆ
WYBOROWAĆ
ROZTACZAĆ
PIŁOWAĆ
ODRZUCAĆ
NUDZIĆ
ZNUDZIĆ
ZAMĘCZAĆ
ZANUDZAĆ
PRZYKRZYĆ SIĘ
V wiercić
V nudzić (kogoś)
V wpijać się (oczyma)
N nudziarz (człowiek)
N nudziarstwo (zdarzenie)
N nudzić kogoś na śmierć
N nudzić kogoś na śmierć
kaliber
nudziarz
nudzić, zanudzać
wiercić
drążyć
Niedźwiedź
odwiert
otwór
zniesiony
średnica; wojsk. kaliber lufy; przewód lufy; lufa; mar. spiętrzona fala pływowa
~, barrel - przewód lufy
~, estuarial - fala przypływu (spiętrzona) u ujścia rzeki
~, rifled - przewód lufy gwintowany, lufa gwintowana
~, smooth - przewód lufy gładki, lufa gładka, lufa niegwintowana
~, unrifled - lufa niegwintowana
~, weapon - przewód broni
fala pływowa spiętrzona
wiercić, rozwiercać, boring
1. średnica otworu, kaliber m
2. otwór wiertniczy, odwiert m
3. przewód lufy
4. gwałtowna fala przypływu w ujściu rzeki
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I bore the chambers and customized the triggers and added some compensators.
Poprawiłem komory, zwiększyłem czułość spustu i dodałem kompensatory odrzutu.
I know that it's incredibly boring to hear about other people's happinesses.
Wiem, że słuchanie opowieści o szczęściu innych ludzi jest niebywale nudne.
Second, multiple long and short-term aims -- 5,000 pies, boring, 15 pies, interesting.
5 tys ciastek - nudno, 15 - ciekawie. ~~~ Ludzie muszą mieć różne zadania.
So what we're trying to do is bore into the brain to see where all this happens.
Tak więc, spróbujmy przewiercić się do mózgu aby zobaczyć gdzie to wszystko się dzieje.
There was gas rationing in 1973. ~~~ The energy crisis was in full bore.
1973 rok zapamiętałem jako racjonowanie benzyny Kryzys energetyczny w pełni.
Although it had its origins in African sounds, mento also bore the influence of European and especially Celtic music, because slaves who could play musical instruments were sometimes required to entertain their masters.
Across the administrative line in the neighbouring Lower Ninth, the predominantly working-class African American district that bore the worst of the disaster, just one in four residents has moved back.
With three bore holes now functioning, the government on Sunday baptised the three tubes.
Drilling equipment has pounded its way into one of the caverns in the collapsed mine in northern Chile where 33 miners have been trapped for a month and a half, completing a bore hole ahead of schedule and raising hopes that the men can be pulled out earlier than expected.
She bore him two children, a boy and a girl.
I urodziła mu dwoje dzieci. Chłopca i dziewczynkę.
But I don't want to bore you with all this.
Ale nie chcę cię tym zadręczać.
I in life did not it be to bore so.
W życiu tak się nie nudziłem.
Four years on this island and I've become such a bore.
Cztery lata na tej wyspie i stalam sie taka nudna.
I bore your fruit four times and you tell me this is nothing?
Cztery razy wydawałam na świat twoje potomstwo i ty mi mówisz, że to nic?
But you don't bore me and that's an important talent.
Ale robisz nie zniósł mnie i to jest ważny talent.
Don't take yourself for granted, without you life is such a bore.
Nie traktuj siebie tak poważnie, życie bez ciebie to nuda.
Why else would she let him bore her to death about navigation?
W przeciwnym razie, po co miałaby pozwalać, aby zanudzał ją na śmierć tą nawigacją?
He used to beat her and she bore it all silently.
Bił ja, a ona znosiła to w ciszy.
As a rule, parties bore me, but not this one.
Zazwyczaj na nich się nudzę, ale nie na takim.
They will leap onto your face and bore straight into it.
Wskoczą ci na twarz i wwiercą się w nią.
Some people don't appreciate art, so I won't bore you.
Niektórzy ludzie nie doceniają sztuki, dlatego nie będę was nudził.
It'll bore through solid rock at a rate of 78 feet per minute.
Przewierci się przez litą skałę w tempie 78 stóp na minutę.
From what you say, isn't it a bore being a monk?
Z tego co mówisz, Czy nie jest nudno być mnichem?
With all due respect, sir, you're beginning to bore the hell out of me.
Z całym szacunkiem, sir zaczyna mnie pan diabelnie nudzić.
It was something strong enough to bore through bone, but leave no trace.
To coś na tyle mocne, żeby przewiercić się przez kość, ale bez śladu.
We exchanged a few letters, but he's such a bore.
Wymieniliśmy kilka listów. Ale on jest takim nudziarzem.
But I'm at least as big a bore as your husband.
Co do mnie, to jestem prawie tak wielkim nudziarzem, jak pani mąż.
Is there anything left to say about that maudlin bore?
Czy zostało cokolwiek jeszcze do powiedzenia o tym nudziarzu?
I could tell you the story, but it would probably bore you.
Mógłbym ci streścić, ale nie chcę nudzić. - Może później.
And two of them bore it upon a staff.
A dwie z nich przycięli na laski.
She's a model, believe it or not, and a thumping bore.
Wierz albo nie, jest modelką i straszną nudziarą
It bore no resemblance to the pictures in the brochure.
Nie przypominały tego co się widzi na zdjęciach w broszurach.
I love her, but with mono, she's a bit of a bore.
Kocham ją, ale z mononukleozą, jest trochę nudna.
I had 5 trees, they bore me good fruits.
Miałem pięć drzew, dawały mi dobre owoce.
I am ashamed to think how long I bore it.
Wstydzę się kiedy pomyślę jak długo na to pozwalałem.
I'll bore you with details story, because they are unbelievable,
Nie będę was zanudzał, bo i tak nie uwierzycie.
I have a thousand temples already. They bore me.
Mam ich już tysiące, nudzą mnie.
Did these five years with us bore you?
Czy te 5 lat z nami znudziło cię?
The Commission bore all expenses incurred by the agency for the implementation of the 2009 budget.
Komisja pokryła wszystkie wydatki poniesione przez Agencję w związku z wykonaniem budżetu na rok budżetowy 2009.
You think that I am a big bore.
Cześć. Myślisz, że jestem dużym nudziarzem.
Purchased from pimps, cured, and she bore him a child.
Kupił od alfonsów, wyleczył, a ona urodziła mu dziecko.
Maybe she means to bore it to death.
Może chce go zanudzić na śmierć.
I know how that must bore men Iike you.
Wiem, jak was to nudzi.
Send a six-pack of minions to bore me to death?
Wysłać grupkę sługusów, żeby zanudzili mnie na śmierć.
What a bore it must be for you!
Ależ to musiała być nuda!
God, this lot would bore you to death.
Boże, przez to zanudziłabyś się na śmierć.
It's a bore and so, my love, are you.
Jest nudna, i tak moja miłości, jak Ty!
I'm not going to bore you with it.
Nigdy się nie pożegnała, nie będę was tym zanudzał.
Although he had apparently settled down, I knew he bore constant watching.
Pomimo, iż się nieco uspokoił, życie pod stałą obserwacją musiało na niego wywrzeć wpływ.
Good, because he was starting to bore me.
To dobrze, bo on mnie zaczynał już nudzić.
My little ballerina is charming, but such a bore.
Moja mała baletnica jest urocza, lecz przy tym trochę nudna.
Yeah, I know Neil, but he's kind of a bore.
Znam go, ale trochę nudzi.
Being like everyone else is an awful bore!
Bycie taką jak inni to okropna nuda!
All right, so you'll bore them to death.
Dobra, zanudzisz ich na śmierć.
If you're a proper car bore, you will know that anything wearing the badge,
Jeśli jesteś prawdziwym fanem samochodów, będziesz wiedział że wszystko ze znaczkiem
You came to see your brother... and not the son you bore him.
Przybyłaś zobaczyć się z bratem, ale nie z własnym synem.
Playing the piano can be a dead bore!
Tymczasem grając na fortepianie można umrzeć z nudów!
She bore him many children, but no sons.
Urodziła mu wiele dzieci, ale żadnych synów .