Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pobojowisko; pole bitwy;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pole bitwy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s pole walki (bitwy)
~ illumi-nation oświetlenie pola walki
~ mobility manewrowość taktyczna
~ surveillance obserwacja pola walki

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n pole bitwy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POBOJOWISKO

POLE WALKI

BÓJ: PLAC BOJU

Wordnet angielsko-polski

(a region where a battle is being (or has been) fought
"they made a tour of Civil War battlefields")
pole bitwy, pole
synonim: battleground
synonim: field of battle
synonim: field of honor
synonim: field

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

wojsk. pole walki; pole bitwy
~, ancient - starożytne pole bitwy
~, atomic - pole bitwy atomowej
~, conventional - pole bitwy konwencjonalnej
~, corpse-strewn - pole bitwy zaścielone trupami
~, cratered - pole bitwy usiane lejami
~, electronic - elektroniczne pole walki
~, forgotten - zapomniane pole bitwy
~, intelligence - pole bitwy wywiadów
~, land - pole bitwy lądowej
~, modern - współczesne pole walki
~, nuclear - pole bitwy atomowej, atomowe pole walki

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Reporter: ...battlefield companions are helping to reduce the combat risks.
Reporter: mechaniczni towarzysze żołnierzy pomagają zmniejszyć ryzyko walki.

TED

That scene sounds like science fiction, but is battlefield reality already.
Opowieść brzmi jak science fiction, ale tak wygląda prawdziwe pole walki.

TED

Standardisation must not be allowed simply to become a battlefield for big business.
Nie można pozwolić, aby normalizacja stała się zwykłym polem bitwy dla wielkich przedsiębiorstw.

statmt.org

A number of detainees were released only to be recaptured on the battlefields of Afghanistan.
Wielu więźniów zwalniano tylko po to, by ich ponownie zatrzymywać na polach bitwy w Afganistanie.

statmt.org

- (EL) Mr President, the Internet is the new battlefield.
- (EL) Panie przewodniczący! Internet to nowe pole walki.

statmt.org

"We endeavour to push access to sensitive battlefield information down to where it is most useful - on the front lines - where as a practical matter there are fewer restrictions and controls than at rear headquarters," he said.

www.guardian.co.uk

In a rush to show results against the Farc, the military created incentives for soldiers to present battlefield casualties.

www.guardian.co.uk

The US defence secretary, Robert Gates, claimed in Washington: "The battlefield consequences are potentially severe and dangerous for our troops, our allies and Afghan partners, and may well damage our relationships and reputation in that key part of the world.

www.guardian.co.uk

Staff Sergeant Calvin Gibbs, the alleged leader of what prosecutors have characterised as a death squad based in Kandahar province in southern Afghanistan, is accused of planning the alleged murders in which civilians were killed with hand grenades and guns and their deaths made to appear to be legitimate battlefield casualties.

www.guardian.co.uk

One day, we will face each other on the battlefield.
Pewnego dnia staniemy naprzeciwko siebie na polu bitwy.

If your old man won't listen, we'll meet at the battlefield next time.
Jeżeli... Jeżeli nie posłuchają, następnym razem spotkamy się na polu bitwy.

The very one whose head you claimed on the battlefield.
Tego samego, którego pozbawi3eœ na polu bitwy g3owy.

My second brother was the most honest. He also died on battlefield.
Mój drugi brat był uczciwym człowiekiem, ale też umarł na polu bitwy.

Now, go out in that battlefield and lead those men to victory.
Teraz idź na pole walki i poprowadź tych ludzi do zwycięstwa

Now we're taking our children along to the battlefield to shed blood.
A teraz my ciągniemy nasze dzieci, by przelewały krew na polu walki.

I'll never understand why you do not show such courage on the battlefield.
Nigdy nie zrozumiem dlaczego nie okazujesz takiej odwagi na polu bitwy.

A hundred times he saved my life on the battlefield.
Setki razy ratował moje życie na polu bitwy.

According to the legend, the battlefield was a blood lake.
Legenda głosi, że pole bitwy zmieniło się w jezioro krwi.

Not only that, the French king himself was also captured on the battlefield.
Nie tylko to! Sam francuski król został pojmany na polu bitwy.

You show me the war that ever excluded men with families from the battlefield.
Pokazujesz mi wojnę , która kiedykolwiek wyłączała ludzi z rodzinami od pola bitwy.

George, do you wear your glasses out on the battlefield?
Dziękuję. George, nosisz okulary na polu bitwy?

Perhaps not on the battlefield, but there are many forms of courage.
Istnieje wiele rodzajów odwagi, nie tylko ta na polu walki.

It all happened right here, upon this glorious battlefield, 230 years ago.
To wszystko zdarzyło się tutaj, na tym wspaniałym polu walki, 230 lat temu.

And the best person to kill on a battlefield is always the enemy officer.
A najlepszą osobą do zabicia na polu walki jest zawsze oficer wroga.

Standardisation must not be allowed simply to become a battlefield for big business.
Nie można pozwolić, aby normalizacja stała się zwykłym polem bitwy dla wielkich przedsiębiorstw.

We take the same approach in triage on the battlefield.
Stosujemy takie samo podejście do rannych na polu bitwy.

If you must fight, do so on the battlefield!
Jeśli musisz walczyć, walcz na polu bitwy!

The order to leave your friends on the battlefield.
Rozkaz porzucenia przyjaciół na polu bitwy...

This dealership is our battlefield. Don't give up the fight.
Ten komis jest naszym polem bitwy, walczcie o niego.

And the common man that bleeds on the battlefield, does he risk less?
A zwykły człowiek który przelewa krew na polu bitwy... ryzykuje mniej?

And now you want to send my eldest son to the battlefield to die.
A teraz chcesz wysłać mego najstarszego syna na śmierć.

Compared to the wounds I treated on the battlefield, this is easy.
W prównaniu do ran, które leczyłem na polu bitwy, to jest nic.

No one can leave a wounded comrade on the battlefield.
Nikt nie może pozostawić rannego towarzysza na polu bitwy.

For presenting yourselves on this battlefield, I give you thanks.
Za przybycie na to pole walki, dzięki ci.

But believe me... the battlefield is the last place you will find it.
Ale uwierz mi... Pobojowisko jest ostatnim miejscem, gdzie można ją znaleźć.

The tedium of government was hard to bear after battlefield life.
Ciężar władzy był zbyt trudny do zniesienia po życiu, spędzanym na polach bitew.

Women dying and mangled because you used our town as a battlefield!
Są zabite i ranne kobiety, bo użyliście naszego miasta jako poligonu. Zapłacicie za to!

Treat him like a soldier who died on the battlefield and must be buried there.
Traktuj go jak żołnierza, który zginął na polu walki i musi być tam pochowany.

Melanie said something about visiting her daddy up at the battlefield.
Myślę, że Melanie powiedziała coś ostatniej nocy... o odwiedzeniu ojca... tam na polu bitwy.

Tell your kinsman we shall see him on the battlefield today.
Powiedz twojego krewnego będziemy widzieli jego na polu bitwy dzisiaj.

Well, sugar's been used to treat battlefield wounds for hundreds of years.
Cóż, cukru używano do leczenia ran wojennych przez setki lat.

On the battlefield, on the dance floor, even in bed.
Na polu bitwy, na parkiecie, nawet w łóżku.

Armies are defeated on the battlefield, not the parade ground.
Armie służado pokonywania na polu bitwy, nie do parady. Naprawdę?

On a battlefield his hat is worth 50,000 men.
Na polu bitwy jego kapelusz jest wart 50,000 ludzi.

I survived on the battlefield and still in service.
Przetrwałem na polu bitwy i na służbie.

I finally understand why Father said... we must not have feelings on the battlefield!
Wreszcie rozumiem słowa ojca... Musimy wyzbyć się uczuć na polu walki.

But I can proudly say, my son is on the battlefield
Ale ja mogę z dumą powiedzieć, że mój syn jest na polu walki.

Son, a weapon jam on the battlefield, you might as well call that suicide.
Synu, na polu walki zacinająca się broń... znaczy tyle, co samobójstwo.

When the sea and the battlefield were the world and the temptation.
Kiedy morze i pole bitwy byly calym swiatem i pokusa.

If you're a true warrior, then fight Jalaluddin on the battlefield.
Ponieważ jeśli jesteś prawdziwym wojownikiem zmierzysz się z Jalalem w bitwie.

You British made me a widow on the battlefield.
Wy, Brytyjczycy zrobiliście mnie wdową.

He always return from the battlefield dressed in burmese armour.
Zawsze wraca z pola bitwy Ubrany w birmańskie zbroje.

We are right next to the world's battlefield, from Gaza to Kabul.
Jesteśmy tuż obok światowego pola bitewnego, od Gazy po Kabul.

Its worse than leaving him wounded on a battlefield.
Gorsza niż pozostawienie rannego na polu walki.

Petrified, alone on his horse, in the battlefield, flies all over him.
Skamieniały, na swym koniu, na polu bitwy, cały obsiadły muchami.

Here, on the battlefield of the Senate, his weapons are common sense... and hope.
Tu, na polu walki w Senacie, jego bronią jest zdrowy rozsądek ... i nadzieja.

Soon I'll fight for him on the battlefield.
A wkrótce będę za niego walczyć na polu bitwy.

Why am I reading of Iranian successes on the battlefield?
Dlaczego czytam o irańskich sukcesach na polu walki?