Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wózek straganiarski; archeologia kurhan; wieprz; taczka;
barrow boy - straganiarz;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (cart) nosiłki
taczki

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

taczka, stragan na kołach, kurhan

Nowoczesny słownik języka angielskiego

nosze, taczka, kopiec, wieprz

Nowoczesny słownik angielsko-polski

kastrowany wieprz

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

'b{r@Un Wózek sprzedawcy ulicznego; wózek straganiarski; stragan The stall-holders were setting up their barrows of fresh vegetables (Straganiarze ustawiali swoje wózki ze świeżymi warzywami) - Geoffrey Archer (1993)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s taczki

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

2. - n kopiec, kurhan

1. - n taczka, wózek

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEMOWLĘCA SUKIENKA FLANELOWA BEZ RĘKAWÓW

WÓZEK

KOPIEC

KURHAN

NOSZE

TACZKA

POŻYCZYĆ

Wordnet angielsko-polski


1. (a cart for carrying small loads
has handles and one or more wheels)
taczka
synonim: garden cart
synonim: lawn cart
synonim: wheelbarrow

2. ( (archeology) a heap of earth placed over prehistoric tombs)
kurhan: : synonim: burial mound
synonim: grave mound
synonim: tumulus

Słownik internautów

taczka
wózek

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

UK kopiec grzebalny
kopiec grobowy
kurhan

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

topogr. kopiec
~, mole - kopiec kreta

Słownik techniczny angielsko-polski

nosiłki pl , taczki pl

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

These ones, interestingly, are 400 miles north of here outside Barrow-in-Furness in Cumbria.
Te konkretne, ciekawa rzecz, są 644 km na północ stąd, w pobliżu Barrow-in-Furness w Cumbrii.

TED

This is in the Patkotak's family living room in their house in Barrow.
To jest pokój dzienny rodziny Patkotaków w ich domu w Barrow.

TED

Flooding from the River Barrow, the second longest river in Ireland, has meant much of Carlow has been under water for over four days!
Wylanie rzeki Barrow, która jest drugą pod względem długości rzeką Irlandii, spowodowało, że znaczna część miasta Carlow znajdowała się przez ponad 4 dni pod wodą!

statmt.org

The only known image of Hatfield barrow - an early 18th century map in the archives of the landowner, Corpus Christi College in Oxford - shows the artificial hill as a jaunty little sandcastle sporting a cockade of trees.

www.guardian.co.uk

The two antiquarians who burrowed like rabbits through scores of Wiltshire earthworks in the early 19th century, Sir Richard Colt Hoare and William Cunnington, punched a massive shaft through Hatfield barrow in 1807.

www.guardian.co.uk

Once your eye is in you can see it: the sweep of the ditches, the belt of trees hiding some of the earth bank, which still rises to three metres in some places, the stain in the grass marking the lost barrow and its massive surrounding moat, and the wholly unexpected discovery - the second, smaller henge, so close to the modern houses that the roots of two trees at the foot of a back garden are actually growing into its bank.

www.guardian.co.uk

Gregory barrow of the UN World Food Program said: "What we have seen over the past few weeks is a period of volatility driven partly by the announcement from Russia of an export ban on grain food until next year, and this has driven prices up.

www.guardian.co.uk

Age of eight I was selling scrap from a barrow.
W wieku lat ośmiu sprzedawałem złom z taczki

What the hell is going on down there, Barrow?
Barrow, co się tam, do diabła, dzieje na dole?

And then they renamed it again in 1809, raisin becomes barrow street.
Ponownie zmienili nazwę w 1809 roku, Raisin stała się ulicą Barrow.

I thought you'd like to know Mr Barrow is feeling much better.
Chciałam pana zawiadomić, że pan Barrow czuje się lepiej.

Ashton and Barrow went up through the ceiling.
Aschton i Barrow, przez sufit.

What's it like up there in Barrow?
Jak to jest tam w Barrow?

Welcome to Barrow, top of the world.
Witamy w Barrow. Na szczycie świata.

Does it feel like it did in Barrow?
Czy to uczucie to miało miejsce w Barrow?

Hot, this time, and it's Sergeant Barrow to you.
Gorącą tym razem i jak dla ciebie sierżant Barrow.

I sent her packing back to Barrow.
I wysłał ją z powrotem do pakowania Barrow

I didn't know Barrow could read.
Nie wiedziałem, że Barrow umie czytać

Isn't it a bit rough for Mr Barrow?
To nie zbyt brutalne dla pana Barrowa?

And a barrow of linen.
I taczka płótna.

I came here to question Blanche Barrow.
Przyszedłem, żeby przesłuchać Blanche Barrow.

Andy Barrow lent it me.
Andy Barrow mi go pożyczył.

All right, let's get back to this site: Turkdean Barrow, near Hazelton.
Dobra, wróćmy teraz do kurhanu... ...w Turkdean, koło Hazelton.

Let's get back to Turkdean barrow near Hazelton.
Wróćmy do kurhanu w Turkdean koło Hazelton.

Flophouse hotel on barrow, public lockers.
Noclegownia na Barrow, publiczne przechowalnie.

Oh, big Clyde Barrow!
Ach, mój ty wielki Clyde Barrow!

Now Bonnie and Clyde are the Barrow Gang.
Bonnie i Clyde to banda Barrowa...

My name is Thomas T. Barrow, but they call me Tom Tom.
Nazywam się Thomas T. Barrow, a ludzie nazywają mnie Tom Tom, ale wolę Tom.

Today this here the orchestra of Barrow school of Hyde Park, illinois
Dlatego gościmy orkiestrę szkolną z Barrow School z Illinois.

You were brave, Mr Barrow.
Był pan odważny, panie Barrow.

Raine, it's me, Barrow.
Raine, to jest mnie, Taczki.

Good evening. I'm Stella Oleson. I'm a survivor of Barrow.
Dobry wieczór Jestem Stella Oleson Jestem przeżył Barrow

at the way in which bandit, Barrow...
sposobem, w jaki sprytny bandyta Barrow...

Well, I'm Miss Bonnie Parker and this here is Mr. Clyde Barrow.
Ja jestem Bonnie Parker, a to jest pan Clyde Barrow.

m Ìiss Bonnie Parker and this here is Ìr. Barrow.
Ja jestem Bonnie Parker, a to jest pan Barrow.