Wordnet polsko-angielski

(marked by casual disrespect
"a flip answer to serious question"
"the student was kept in for impudent behavior")
impudent, insolent, snotty-nosed, flip
synonim: zuchwały
synonim: bezczelny
synonim: butny
synonim: hardy
synonim: hucpiarski
synonim: czelny

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

arrogant
~ z powodu bogactwa purse-proud

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj arrogant
haughty
proud

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ARROGANT

OVERWEENING

PRESUMPTUOUS

HIGH AND MIGHTY

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. arrogant

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

brash

pert

Nowoczesny słownik polsko-angielski

pushy

assuming

assumptive

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Kiedy założyłam Parikrma, byłam bardzo arogancka, przekonana, że zmienię świat.
When I started Parikrma I began with a great deal of arrogance of transforming the world.

TED

Unia Europejska w sposób bardzo arogancki dążyła do narzucenia całemu światowi swojego rozwiązania.
The European Union very arrogantly endeavoured to offer the entire world its own solution.

statmt.org

Panie przewodniczący! Znowu to samo: przyjmowanie póz, następna arogancka próba naśladowania Ameryki.
Mr President, here we go again: more posturing, another hubristic attempt to emulate America.

statmt.org

Mimo to firma GM w sposób bardzo arogancki postanowiła pozbyć się 2 834 miejsc pracy.
Yet GM very arrogantly decided to scrap 2 834 jobs.

statmt.org

Wobec aroganckiej odmowy prezydenta Luli UE nie może zostawić włoskiego rządu bez wsparcia.
Faced with the arrogance of President Lula in denying extradition, the EU cannot leave the Italian Government by itself.

statmt.org

The European Union very arrogantly endeavoured to offer the entire world its own solution.
Unia Europejska w sposób bardzo arogancki dążyła do narzucenia całemu światowi swojego rozwiązania.

An arrogant, ego-driven, misogynist bull that she would carefully lead to the slaughter.
Arogancki, egocentryczny, potężny byk którego trzeba ostrożnie prowadzić na rzeź.

When I first met you, I thought you were rude, arrogant, intolerant and insensitive.
Kiedy cię pierwszy raz zobaczyłam, pomyślałam, że jesteś chamski, arogancki i nieczuły.

From now on, if I'm arrogant at any time, remind me of today.
Od teraz, jeżeli kiedykolwiek będę arogancki, przypomnij mi o tym dniu.

He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle.
On też był niesłychanie arogancki, panosząc się po całym zamku.

Agreed. Also, he's arrogant, overbearing, self-important, and very sure of himself and his ability.
Ponadto jest arogancki, apodyktyczny, nadęty i bardzo pewny siebie oraz swoich umiejętności.

Arrogant and a little strange, yes, but he's been a good friend to Clark.
Arogancki i trochę dziwny, owszem, ale to dobry przyjaciel Clarka.

Europe has to stop being so patronising and arrogant, or it will just become more and more isolated from its citizens.
Europa musi odrzucić protekcjonalny i arogancki ton albo będzie coraz bardziej izolować się od swoich obywateli.

Certainly in the case of Turkey, it is a disgrace that a candidate country should fail to meet its obligations in such a blatant manner.
Z pewnością należy wyrazić ubolewanie, że Turcja, kraj kandydujący, uchyla się od obowiązków w tak arogancki sposób.

Perhaps the clear-headed already know that. I'm so arrogant, I don't think I am.
Może pacjent już to wiedział. jestem arogancki, nie sądzę, że tak jest.

When we first met, you know... ...I thought you were pompousand arrogant and obnoxious.
Kiedy się poznaliśmy, pomyślałam, że jesteś nadęty, arogancki i okropny.

Arrogant, stubborn, full of huge ideas that nobody believed in but you.
Arogancki, uparty, pełny wielkich pomysłów, w które nikt, poza tobą, nie wierzył.

Because you're conceited,... arrogant, spineless, selfish, shallow, pompous and pitiful.
Bo jesteś zarozumiały, arogancki, tchórzliwy, samolubny, płytki, nędzny, pompatyczny i żałosny.

He's rude, he's arrogant, he's overconfident and he's too street.
Jest niegrzeczny, arogancki, za bardzo pewny siebie i zbyt ekpresywny.

This is all just the White House pushing its arrogant, idealistic agenda.
To wszystko tylko Biały Dom przepychający swój arogancki, idealistyczny porządek.

Unfortunately, he's also arrogant, angry, and somewhat of a sociopath.
Niestety jest również arogancki, wściekły i tak jakby socjopatą.

An arrogant type, the kind I warn my students about.
Pewny siebie i arogancki. Ostrzegam moich studentów przed takimi.

Yet GM very arrogantly decided to scrap 2 834 jobs.
Mimo to firma GM w sposób bardzo arogancki postanowiła pozbyć się 2 834 miejsc pracy.

Isn't that what that arrogant director prick is doing with his money?
Czy to nie jest to co robi ten arogancki osioł, reżyser ze swoimi pieniędzmi?

Because he's too arrogant to believe that's what's happened.
Jest zbyt arogancki, żeby uwierzyć, że tak mogło być.

Not your spoilt, gilded, self-obsessed, arrogant and childish son.
Nie twój rozpuszczony, pozłocony, zapatrzony w siebie, arogancki i dziecinny syn

It's thanks to me that you can be so arrogant, presumptuous and distrustful towards me.
To dzięki mnie możesz być teraz taki arogancki, zarozumiały i podejrzliwy w stosunku do mnie.

This isn't about me, you arrogant little infant.
Tu nie chodzi o mnie. Ty arogancki, mały dzieciaku.

We even saw President Lukashenko confronting the international media with profound arrogance, following the repression of the demonstrations in December.
Obserwowaliśmy jak, nawet po stłumieniu demonstracji w grudniu, prezydent Łukaszenka w sposób bardzo arogancki zwracał się do międzynarodowych mediów.

I'm not sure if he's arrogant or shy.
Nie bardzo wiem, czy to dlatego, że jest arogancki, czy nieśmiały.

You're just too arrogant and stupid to recognize it.
Jesteś zbyt głupi i arogancki, żeby to zrozumieć.

I'm not arrogant enough to pretend to know who you are.
Nie jestem wystarczająco arogancki by by udawać kim jesteś.

I have nothing to be ashamed of you arrogant brat,
Nie mam się czego wstydzić, ty arogancki szczylu.

The new member of the Mr. Coolidge, was somewhat brusque and arrogant.
Nowy członek pan Coolidge był nieco szorstki i arogancki.

I know how to work a crime scene, you arrogant prick!
Wiem jak pracować na miejscu zbrodni, arogancki kutafonie!

You be cocky and arrogant, even when you're getting beat.
Bądź arogancki i twardy, nawet jak będziesz przegrywał.

I keep talking about myself, acting arrogant and obnoxious.
Będę gadał o sobie samym, będę arogancki i odpychający.

I was impatient and perhaps arrogant, but I can win it.
Byłem niecierpliwy, może arogancki, ale mogę go pokonać.

You're confident, arrogant, but you're never certain unless there's a reason to be certain.
Jesteś pewnym siebie, arogancki, ale nigdy nie jesteś czegoś pewny, jeśli nie masz dowodu.

I thought he was arrogant But he's fine.
Myślałem, że jest arogancki, ale on jest w porządku.

Sir Philip Tapsell ignored all the evidence in a most unhelpful and arrogant manner.
Sir Philip Tapsell ignorował wszelkie oznaki w szczególnie nieżyczliwy i arogancki sposób.

By the way, Watts isn't nearly as arrogant as you were.
Przy okazji... Watts nie jest tak arogancki jak ty kiedys.

Don't ask me what I'm doing, you arrogant twat.
Nie pytaj, co u mnie, ty arogancki cwelu.

I saved her soul and honor thy Father, you arrogant son of a... me.
Uratowałem jej duszę i honor, ty arogancki skur... mój synu.

Sometimes he seems so arrogant, so superior.
Czasem wydaje się taki arogancki, ponad stan.

Have I become so arrogant, that I'm going blind.
Jak stałem się taki arogancki i zaślepiony?

I'm most like my mom because I'm arrogant.
Jestem taki jak moja mama ponieważ jestem arogancki.

I hope I'm not too presumptuous.
Mam nadzieję, że nie jestem zbyt arogancki.

They think I'm rude, sarcastic or arrogant
Myślą, że jestem ordynarny, sarkastyczny albo arogancki.

It's my fault he's arrogant.
To moja wina, że jest taki arogancki.

Wiping that arrogant smile off his face.
Zmazuję ten arogancki uśmiech z jego twarzy.