à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Słownik uniwersalny polsko-francuski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorka: Mirosława Słobodska)

vperf fermer, enfermer
~ na klucz fermer à clé
~ posiedzenie lever <
clôturer>
la séance

ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OCCLURE

AVEUGLER

OBTURER

SABORDER

REBOUCHER

BOUCLER

RABATTRE

BOUCHER

CLAQUEMURER

EMPRISONNER

BARRER

ARRĘTER

RECLURE

CLORE

CLÔTURER

CLOÎTRER

ENSERRER

ENFERMER

FERMER

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

clôturer, clore















































































~ bilans - clore le bilan~ drogę dla ruchu kołowego - clôturerla route à la circulation~ drogę do wydania wyroku - clore lesmoyens de délivrer le jugement, empêcher la délivrance d’un jugement~ komuś dostęp do - clôturer l’accès à~ konto - solder un compte/arrêter/régler un compte~ kredyt - retirer un crédit~ listę mówców - clore une liste desorateurs~ posiedzenie - clôturer une séance~ postępowanie - clôturer la procédure~ rachunek - arrêter un compte~ rozprawę administracyjną - clôturerune audience administrative~ rozprawę sądową - clôturer uneaudience judiciaire~ saldo - arrêter un solde~ zakład - fermer/cesser l’exploitation

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

lever, fermer

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

airé

bâcler

conclure

encoffrer

occlurais

renfermer

verrouiller