à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Słownik uniwersalny polsko-francuski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (autorka: Mirosława Słobodska)

adv franchement, ouvertement

ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OUVERTEMENT

FRANC

FRANCHEMENT

FRANQUETTE: Ŕ LA BONNE FRANQUETTE

SINCČREMENT

VRAIMENT

CLAIREMENT

HAUTEMENT

RONDEMENT

DéCOUVERT: Ŕ DéCOUVERT

CARRéMENT

OUVERTURE

INAUGURATION

RéOUVERTURE

RENTRéE

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) ouverture, (f.) inauguration







































~ akredytywy - (f.) ouverturede l’accréditif~ bilans otwarcia - (m.) bilan d’ouverture~ godziny otwarcia - (f.) heuresd’ouverture~ korespondencji - (f.) ouverture deslettres~ kredytu - (f.) ouverture de crédits~ umowa otwarcia kredytów - (m.) contrat d’ouverture de crédit~ ksiąg rachunkowych - (f.) ouverturedes comptes~ kurs otwarcia - (m.) cours d’ouver-ture~ nowych rynków - (f.) ouverturede nouveaux débouchés~ posiedzenia - (f.) ouverture d’uneséance, (f.) ouverture de l’assembléedes débats~ przedsiębiorstwa handlowego - (f.) ouverture d’un commerce~ przemówienie na otwarcie - (m.) dis-cours d’inauguration~ przesyłki - (f.) ouverture d’un envoi~ przewodu - (f.) ouverture de laprocédure~ sądowego - (f.) ouverture de laprocédure judiciaire~ rachunku bankowego - (f.) ouver-ture d’un compte en banque~ spadku - (f.) ouverture de lasuccession~ testamentu - (f.) ouverture dutestament~ zwłok - (f.) autopsie, (m.) examenjudiciaire d’un cadavre

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

ouverture f, inauguration f

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

\'hautement

nettement

nûment