à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DéVOUEMENT

FIDéLITé

DON

ATTACHEMENT

PRESTATION

RESTITUTION

ABANDON

REDDITION

TRADITION

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(m.) remboursement, (f.) restitution, (f.) remise







































~ długu - (f.) remise de la dette~ do użytku - (f.) remise enexploitation~ głosu - (m.) vote~ jawne - (m.) vote public~ tajne - (m.) vote secret~ kogoś pod sąd - (f.) citation devantun tribunal~ na przechowanie - (f.) remise endépôt~ pod dozór osoby - (m.) placement ducondamné sous la garde d’un particulier~ pod dozór warunkowo zwolnionego - (f.) remise sous surveillancedu condamné mis en liberté condition-nellement~ pod nadzór - (f.) remise soussurveillance~ pod sąd - (f.) mise en accusation (k.), (f.) citation devant le tribunal (c.) ~ przesyłki do przewozu - (f.) remised’un envoi à l’expédition~ sprawie - (m.) dévouement à la cause~ sprawy do sądu - (m.) fait desaisirle tribunal d’une affaire~ sumy nadpłaconej - (f.) ristourned’une somme surpayée~ w dzierżawę - (m.) affermage/ (f.) mise en fermage~ w najem - (f.) mise en location

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

remise f, remboursement m, restitution f

Słownik nieruchomości polsko-francuski

remboursement m, restitution f, remise f

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

remise