ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

U.S.A

Nowoczesny słownik polsko-angielski

United States of America

USA

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Chroni ona także swoje własne interesy, jak czynią to USA czy w tym wypadku UE.
It also protects its own interests just as the US does or for that matter the EU.

statmt.org

Podobnym przejawem przywództwa światowego byłoby zniesienie przez USA kary śmierci.
US abolition of the death penalty would similarly represent global leadership.

statmt.org

Nie wiemy o tym zbyt wiele, ale dla Afro-amerykanów w USA był to okres terroru.
But for African Americans in this country, that was an era defined by terror.

TED

Jednocześnie musimy jednak zakomunikować USA, że mamy również i innych partnerów.
At the same time, however, we need to tell the US that we also have other partners.

statmt.org

W USA i Kanadzie jest to obowiązek, a nie akt dobrowolny, jak proponuje Komisja.
It is mandatory in the US and Canada and not voluntary, as the Commission proposes.

statmt.org

The USA continues its abuses in the so-called war on terrorism.
USA nadal dopuszcza się nadużyć w ramach tak zwanej wojny z terroryzmem.

The US is aggressively lowering its base rates, which means money is being pumped into the financial institutions.
USA agresywnie obniżają podstawowe stopy oprocentowania, co oznacza, że pieniądze są pompowane w instytucje finansowe.

The US is sending an additional 30 000 personnel to supplement the 68 000 already in the country.
USA wysyłają 30 tysięcy dodatkowych żołnierzy, którzy uzupełnią 68-tysięczny kontyngent znajdujący się już w kraju.

The USA wants to take more from us than it is prepared to give.
USA chcą otrzymać od nas więcej aniżeli są gotowe nam zaproponować.

The USA is starting to exert significant pressure to have night flight restrictions, which are in place to protect local residents, relaxed or lifted.
USA zaczynają mocno naciskać na ograniczenie lotów nocą, aby chronić mieszkańców, zapewnić im spokój i odpoczynek.

The significant influence of the current situation in the United States, the election, is evident.
Widoczny jest znaczący wpływ obecnej sytuacji w USA, tj. wyborów prezydenckich.

This is an important step towards a new beginning in US policy.
Jest to ważny krok w kierunku nowej ery polityki USA.

We also want these standards to be met by products supplied by the US to Europe.
Chcemy, by wymagania te spełniały również produkty pochodzące z USA.

US abolition of the death penalty would similarly represent global leadership.
Podobnym przejawem przywództwa światowego byłoby zniesienie przez USA kary śmierci.

However, there are still five Member States which do not yet enjoy visa-free travel to the US.
Obowiązek uzyskania wizy USA wciąż jednak dotyczy pięciu państw członkowskich.

Upon a US initiative, we also intend to launch closer cooperation in the area of innovation.
Z inicjatywy USA zamierzamy także uruchomić ściślejszą współpracę w dziedzinie innowacji.

Also in the United States, therefore, the crisis has produced a very striking result in industries dominated by men.
Zatem także w USA kryzys dotknął szczególnie branże zdominowane przez mężczyzn.

At the same time, however, we need to tell the US that we also have other partners.
Jednocześnie musimy jednak zakomunikować USA, że mamy również i innych partnerów.

They are sometimes ten times higher than they are in the United States.
Czasami są one o jakieś dziesięć razy wyższe niż w USA.

There is currently a boom in sales of tight gas and shale gas from the USA.
Obecnie obserwujemy boom w sprzedaży gazu zamkniętego i łupkowego z USA.

The situation concerning the agreement with the USA is quite different.
W przypadku umowy z USA sytuacja przedstawia się nieco inaczej.

There are 31 times fewer accidents amongst holders of US licences.
Liczba wypadków wśród posiadaczy licencji USA jest 31 razy mniejsza.

Unfortunately, the US Government was not able to follow up on its announcement.
Niestety, rząd USA nie zdołał wywiązać się ze swojego zobowiązania.

This was a crisis foretold, as indicated by the news coming from the USA.
Kryzys był do przewidzenia, ponieważ wskazywały na niego wieści dobiegające z USA.

Burma has been designated a country of particular concern by the US for violating religious freedom.
Birma została oznaczona przez USA jako kraj budzący szczególne zaniepokojenie z uwagi na naruszanie wolności religijnej.

While Europe focuses on regrets, the US extols technological and scientific progress.
Europa skupia się na żalach, a USA wychwala postęp technologiczny i naukowy.

The recently published US agriculture bill suffices to demonstrate the point.
Niedawno wydany w USA akt prawny dotyczący rolnictwa wystarczająco przemawia za tym faktem.

Unfortunately, the US intends to continue with the monetary policy that has led to that huge over-indebtedness.
Niestety, USA zamierzają kontynuować politykę monetarną, która doprowadziła do tego wielkiego zadłużenia.

Do we really believe that creating its European equivalent will promote a peaceful world?
Czy naprawdę uważamy, że stworzenie europejskiego odpowiednika USA przyczyni się do pokoju na świecie?

Or is it just security concerns from the US side?
Czy też są to tylko obawy związane z bezpieczeństwem ze strony USA?

In the US the average approval time is half that: 15 months.
W USA proces ten trwa średnio o połowę mniej: około 15 miesięcy.

I hope we will not be replicating that situation with the US poultry issue.
Mam nadzieję, że nie będziemy powielać tej sytuacji w przypadku sprawy drobiu z USA.

The visa policy of the USA and the accompanying requirements have, however, somewhat shaken these principles.
Polityka wizowa prowadzona przez USA i towarzyszące jej wymagania powodują jednak zachwianie tych zasad.

Congress was the first in the world to pass such an Act, which bans the import of illegally logged wood.
Kongres USA jako pierwszy organ na świecie ustanowił przepis, który zakazuje sprowadzania drewna z nielegalnych wycinek.

We should also improve the way in which our development policy is coordinated with the US and other countries.
Powinniśmy również usprawnić proces koordynowania naszej polityki rozwoju z USA i innymi krajami.

The Commission is using all possible channels to make the US authorities understand that they have chosen the wrong way to secure the supply chain.
Komisja wykorzystuje wszelkie możliwe kanały, by uświadomić władzom USA, że wybrały złą drogę do zabezpieczenia łańcucha dostaw.

A fantastic opportunity is now opening up with this new administration in the United States.
Teraz dzięki nastaniu nowej administracji USA otwiera się dla nas doskonała szansa.

The US has demonstrated this with the Green Card scheme it launched in the past.
Potwierdza się to na przykładzie systemu zielonej karty, który USA wprowadziły jakiś czas temu.

I am not even going to mention the US budget of EUR 2 000 billion.
Nie wspomnę już nawet o budżecie USA w wysokości 2 000 miliardów euro.

With the election of a new US President, it is time to move this issue to the top of our external affairs agenda.
Po wyborze nowego prezydenta USA nadszedł czas, by uczynić z tej kwestii priorytet naszej agendy stosunków zewnętrznych.

In all cases, we want to take a positive and constructive attitude towards the new US administration.
W każdym przypadku chcemy, aby nasze nastawienie wobec nowej administracji USA było pozytywne i konstruktywne.

The Council very much welcomes the recent decision by the US President on this issue.
Rada z zadowoleniem przyjmuje ostatnią decyzję podjętą przez prezydenta USA w tej sprawie.

And US Administration officials must take responsibility for those people who have been detained illegally.
A funkcjonariusze administracji USA muszą wziąć odpowiedzialność za te osoby, które bezprawnie przetrzymywano.

This is twice as many as in the USA, but with half the amount of air traffic.
To dwa razy więcej niż w USA, mimo o połowę mniejszego ruchu lotniczego.

Roosevelt heavily attacked the oligopolies, the big companies in the US, and reregulated the economy.
Roosevelt ostro zaatakował oligopole, duże firmy działające w USA i ponownie uregulował gospodarkę.

Of course, support from the US on this issue is vital, but it is not enough.
Wsparcie ze strony USA w tej kwestii jest oczywiście ważne, ale niewystarczające.

Our closer partnership with the USA should be developed in the context of new challenges and new insights.
Ściślejsze partnerstwo z USA należy rozwijać w kontekście nowych wyzwań i doświadczeń.

That example was from the US, where the term of protection for copyright is already 95 years.
Przykład ten został zaczerpnięty z USA, gdzie okres ochrony już wynosi 95 lat.

I am very pleased that the American administration is showing such a strong interest in cooperating with us.
Bardzo się cieszę, że administracja USA wykazuje tak wielkie zainteresowanie współpracą z nami.

It is important to ensure at least that this money does not go to the US.
Ważne jest, byśmy przynajmniej upewnili się, że pieniądze te nie będą trafiały do USA.

So, before you condemn the USA, look in the mirror and see your own hypocrisy.
A więc, zanim potępicie USA, spójrzcie w lustro i zobaczcie własną hipokryzję.

Unexpectedly, they have listened to this institution, something which I hope will be repeated in the future.
Dość nieoczekiwanie władze USA wysłuchały tej instytucji, co mam nadzieję będzie również miało miejsce w przyszłości.

I am in favour of close cooperation with the USA and exchange of data, but the devil is in the detail.
Jestem za bliską współpracą z USA i wymianą danych, ale diabeł tkwi w szczegółach.

What shall we do when the passenger data which we transfer to the USA, and I am in favour of this, are used for unauthorised purposes?
Co zrobić, gdy dane pasażerów, które przekażemy USA, za czym jestem, będą wykorzystywane niezgodnie z przeznaczeniem.

Finally, is it clear to you that the monitoring authorities in the US were much too closely interdependent with the oil industry?
Wreszcie, czy zdają sobie państwo sprawę, że organy monitorujące USA były zbyt uzależnione od przemysłu naftowego?