Słownik polsko-angielski

roln. orchard

Wordnet polsko-angielski

(garden consisting of a small cultivated wood without undergrowth)
grove, woodlet, orchard, plantation

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

orchard

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n masc C orchard

Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

m orchand

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

m orchard

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

arboretum

Nowoczesny słownik polsko-angielski

sezonowe zaburzenie afektywne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Naczyniłem sobie ogrodów, i sadów, i naszczepiłem w nich drzew wszelakiego owocu;
I made me gardens and parks, and I planted trees in them of all kinds of fruit;

Jesus Army

Oznacza też ściślejszą współpracę policji i sądów poszczególnych krajów strefy.
It implies greater police and judicial cooperation between Schengen countries.

statmt.org

Ludzie źli nie zrozumiewają sądu; ale którzy Pana szukają, rozumieją wszystko.
Evil men understand not justice; But they that seek Jehovah understand all things.

Jesus Army

Uważam, że nie tylko Mladić, ale również inni winowajcy muszą stanąć przed sądem.
I believe that not only Mladić but also the other guilty parties must stand trial.

statmt.org

Oznajmił się Pan, gdy uczynił sąd; w sprawie rąk swoich się złośnik usidlił.
The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.

Jesus Army

Why, yes, I may want to order a peach orchard tomorrow.
Tak, jak będę miał ochotę, to zamówię na jutro sad brzoskwiniowy.

And there's a whole orchard of school trees, so that's school is free.
Jest cały sad drzewek na szkołę, więc jest za darmo.

I know an orchard sweet and fair a maiden with virtues so true.
Znam sad słodki i piękny Pannę z cnotami tak prawdziwymi

How can you claim my client's grove poses a threat to the state's security?
Jak może pan twierdzić, że sad mojej klijentki jest potencjalnym zagrożeniem dla bezpieczeństwa kraju?

The magistrate who sent you here is giving you both another chance.
Sad, który was tu przyslal daje wam obojgu jeszcze jedna szanse.

Shall we allow him... ...to see our peach orchard in bloom once more?
Pozwolimy więc mu... zobaczyć nasz sad brzoskwini w rozkwicie raz jeszcze.

I love this orchard... ...and the peach trees which bloomed here.
Ja kochałem ten sad... i drzewa brzoskwini, które tu kwitły.

This orchard was my whole life, my only wealth.
A ten sad był całym moim życiem. jedynym majątkiem...

They live of the farm and a little orchard they have
Mieszkają na farmie i mają mały sad.

This grove seems so harmless, doesn't it?
Ten sad wydaje się taki nieszkodliwy, nieprawdaż?

I want you to picture an orchard brimming with apples.
Wyobraź sobie sad gałęzie ciężkie od jabłek.

I have a big orchard with cherry trees at home.
Mam duży sad z wiśniami przy domu.

But where can you buy a whole orchard in bloom?
Lecz gdzie kupić cały kwitnący sad?

I saw an entire orchard on fire once.
Widziałem kiedyś cały sad w ogniu.

And before that, this was an orchard.
A przed nim był tu sad.

Up the road a piece, there's an orchard.
Kawałek w górę drogi jest sad.

Lo did take the peach orchard and wheat field.
Lo zajął sad brzoskwiniowy i pole pszenicy.

The court gives him another five minutes.
Sad daje mu jeszcze dodatkowe pięć minut

You'll have the orchard to walk in.
Będziesz miał sad chodzić w.

He had a jam factory in the orchard.
Miał fabrykę dżemu i sad.

You thought it was a real orchard?
Myślałaś, że to prawdziwy sad?

There's an orchard and this little girl.
Widzę sad i małą dziewczynkę.

The gavel sounded and now the cherry orchard is mine.
Wiśniowy sad jest teraz mój.

Like an orchard in spring.
Jak sad na wiosnę.

Got a apple orchard, all his own.
Ma własny sad jabłkowy.

Did you know that Saddam Hussein is an anagram of He's a sad nudist?
Wiesz, że Saddam Hussein jest anagramem He's a sad nudist?

Is the cherry orchard sold?
Wiśniowy sad sprzedany?

They should call it Sad Feet.
Oni powinni to nazwać Sad Feet.

I understand I have a very good case and, along with that, I have gone for interim measures, which means that no money will be payable until the Court has heard all the evidence and made the appropriate decision.
Wierzę, że prawo jest po mojej stronie, i w związku z tym zastosowałem środki tymczasowe, tzn. nie wypłacę żadnych pieniędzy do czasu zapoznania się przez sad z dowodami i wydania właściwej decyzji.

These 2 characters, forever imprisoned in their loneliness... ...are so sad.
Te dwa znaki, forever uwi?ziony w ich samotno?ci... .. .are so sad.

Sad Eye Sadie, Mad Dog, is it, giant?
Sad Eye Sadie... ..Zły Pies, czy, Gigant?