Słownik polsko-angielski

anthem
~ państwowy - national anthem

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

anthem
(pieśń religijna) hymn
~ państwowy national anthem
zbiór (książka) ~nów hymnal

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n masc C hymn: ~ narodowy national anthem

Polsko-angielski słownik terminologii prawniczej 2005 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz

anthem~ państwowy/narodowy - National Anthem

Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

m anthem ~ europejski UE European anthem ~ narodowy National Anthem wygłaszać ~y pochwalne na cześć czegoś to sing paens in praise of sth 4

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

HYMN

ANTHEM

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

m hymn
~ narodowy national anthem

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

gr. hymn

Słownik częstych błędów

Rzeczownik hymn to uroczysta pieśń pochwalna bądź patetyczny utwór liryczny o treści patriotycznej lub religijnej. Hymn państwowy natomiast to national anthem, np. The oldest national anthem is Great Britain's ``God Save the Queen'' (Najstarszym hymnem państwowym jest hymn Wielkiej Brytanii ,,God Save the Queen'')

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Myślę, że hymn, który usłyszeliśmy tutaj wczoraj, był - właśnie z tego powodu - wspaniały.
I think the one we heard here yesterday was wonderful, for that very reason!

statmt.org

Potem, w tym samym tygodniu, na pogrzebie śpiewaliśmy znany hymn "Orzemy pola i siejemy", bardzo angielski hymn.
Then in the same week, at a funeral, we sang the familiar hymn "We Plow the Fields and Scatter," a very English hymn.

TED

Of course, they already had a flag, and they already had an anthem, but they went about building a new state.
Oczywiście mieli już flagę i hymn, ale rozpoczęli budowę nowego państwa.

Is that the first time somebody sang the National Anthem into your ass?
Czy to jest pierwszy raz, kiedy ktoś śpiewa hymn narodowy w Twoją dupę?

I would like to know, Madam President, why the anthem was not played when we welcomed His Holiness the Dalai Lama.
Chciałbym wiedzieć, pani przewodnicząca, dlaczego hymn nie został odegrany, gdy witaliśmy jego świątobliwość Dalajlamę.

I think the one we heard here yesterday was wonderful, for that very reason!
Myślę, że hymn, który usłyszeliśmy tutaj wczoraj, był - właśnie z tego powodu - wspaniały.

Jambwal will crush you while you chant your national anthem.
Jambwal będzie gnieść ciebie podczas gdy intonujesz twój hymn państwowy.

That is the status the flag and anthem were given - recognition by the institutions.
I taki właśnie status otrzymały flaga i hymn - uznanie przez instytucje.

On we will sing, dawn with a hymn Angel will come to every home
Gdy zaśpiewają, przemieni się w hymn Anioły przybędą do wszystkich domów

You're singing the national anthem live on at a world championship fight.
Zaśpiewacie hymn narodowy na żywo w telewizji, w czasie walki o mistrzostwo świata.

The euro makes the internal market the domestic market and the euro, the flag and the anthem are the three symbols that cement our identity.
Euro sprawia, że rynek wewnętrzny jest rynkiem krajowym, natomiast euro, flaga i hymn są trzema symbolami cementującymi naszą tożsamość.

The European Union is not a state, so it must not adorn itself with the symbols of a state or nation such as a national anthem, a flag and so on.
Unia Europejska nie jest państwem, nie wolno więc jej przystrajać się symbolami państwa czy narodu, takimi jak hymn narodowy, flaga i tak dalej.

It has its own Parliament, its own currency, its own president, its own foreign minister, its own external borders, its own flag, anthem, passport and driving licence.
Ma swój własny Parlament, swoją własną walutę, swojego własnego przewodniczącego, swojego ministra sprawiedliwości, swoje własne granice zewnętrzne, swoja flagę, hymn, paszport i prawo jazdy.

It wants its own anthem, flag, day, currency and motto.
Chce mieć własny hymn, flagę, święto, walutę i dewizę.

Ladies and gentlemen, please rise... for the singing of our national anthem.
Panie i panowie, proszę powstać... By odśpiewać nasz hymn narodowy.

We recall the anthem being played at the Brandenburg Gate.
Przypominamy sobie, jak unijny hymn odgrywano przy Bramie Brandenburskiej.

A state has an anthem and a flag, cooperation does not.
Państwo ma hymn i flagę, współpraca ich nie ma.

Real Madrid, which is a Spanish football club, has got a flag and an anthem.
Hiszpański klub piłkarski Real Madryt ma flagę i hymn.

Come on now, all together a good catholic hymn.
No chodźcie, wszyscy razem zaśpiewajmy dobry katolicki hymn.

This is what our flag, our anthem, our motto and Europe Day represent.
Tym właśnie są nasza flaga, nasz hymn, nasza dewiza i Dzień Europy.

But mom Rehan already knows the national anthem.
Ale mamo, Rehan już zna hymn narodowy. Tak to posłuchajmy.

Thank you, brothers, for that inspirational hymn about Jesus.
Dziękujemy, bracia, za ten inspirujący hymn o Jezusie.

It's the hymnth of Therin. It calls forth the love of our goddess. Alive?
To hymn do Therin, który wzywa naszą boginię. i miej nas w opiece swej

Symbols such as the EU flag, the anthem and the motto are already widely used at official events and within all Member States.
Takie symbole jak flaga, hymn i dewiza UE są już powszechnie wykorzystywane przy urzędowych okazjach i we wszystkich państwach członkowskich.

I have a much better anthem and flag, thank you very much, and I am not about to trade them for the tawdry baubles of Eurofederalism.
Dziękuję, ale mam o wiele lepszy hymn i flagę, i nie zamierzam ich przehandlować za jarmarczne błyskotki eurofederalizmu.

- (FR) Madam President, with reference to Rule 202a of our Rules of Procedure, during a plenary session we voted in favour of the European anthem being played at formal sittings.
W nawiązaniu do art. 202a Regulaminu na posiedzeniu plenarnym głosowaliśmy za tym, aby na oficjalnych posiedzeniach był grany hymn europejski.

And so he wrote his" Hymn to liberty.
I tak napisał swój Hymn do wolności.

I sang the first hymn when stars were born.
Śpiewałem pierwszy hymn, gdy narodziły się gwiazdy.

You were standing on the balcony in Melantrich and you were singing the anthem.
Ty stałaś na balkonie Melantrichu i śpiewałaś hymn.

It's gonna be Iike the anthem of West Coast rap.
To będzie jak hymn rapu zachodniego wybrzeża.

A civil servant should sing only the national anthem.
Urzędnik państwowy powinien śpiewać tylko hymn narodowy.

I have complete faith that we will do so because, as the anthem of Madeira has taught me, 'the people of Madeira are humble, stoical and brave.
Całkowicie ufam, że to uczynimy, gdyż hymn Madery nauczył mnie, iż "obywatele Madery są skromni, stoiccy i dzielni.

There she is singing the national anthem at a baseball game.
Oto ona, śpiewająca hymn państwowy na meczu baseball'a.

Their repertoire includes the Croatian national anthem, aBosnian love song and Serbian duets.
Ich repertuar zawiera Chorwacki hymn państwowy, Bośniackiepieśni miłosne i Serbskie duety.

Mr Poignant, listening to you singing the Marseillaise or even the European anthem would certainly be a great pleasure.
Panie pośle Poignant, z pewnością z wielką chęcią wysłuchalibyśmy, jak śpiewa pan Marsyliankę, czy nawet hymn europejski.

I take particular exception to the appropriation of Beethoven's Ninth Symphony as the European anthem, which we are now all expected to stand to attention to.
Szczególnym przypadkiem jest dla mnie IX Symfonia Beethovena, która została przyjęta jako hymn europejski i teraz wszyscy mamy jej słuchać na stojąco.

We have heard that the anthem would be taken out of the treaty - yet the new Parliament was celebrated by playing Beethoven's 9th symphony.
Słyszeliśmy, że z traktatu zniknie hymn - choć ceremonia powitania nowego Parlamentu odbyła się przy dźwiękach IX symfonii Beethovena.

Please join us in our anthem.
Proszę, zaśpiewajcie z nami nasz hymn.

It's like the stalker's national anthem.
To jest jak narodowy hymn prześladowców.

Does it have to be our national anthem?
Czy to musi być nasz hymn?

(DA) Mr President, as has already been said, the common symbols - the anthem, the flag, the motto - were removed from the Constitutional Treaty when it was changed to the Treaty of Lisbon.
(DA) Panie przewodniczący! Jak już powiedziano, wspólne symbole - hymn, flaga, dewiza - usunięto z traktatu konstytucyjnego, kiedy stał się on traktatem lizbońskim.

hymn and unofficial German National Anthem after Deutschland Über Alles.
Hymn i nieoficjalny hymn Niemiec po Niemcy ponad wszystko.

Yesterday he taught the boys how to burp the national anthem.
Wczoraj uczył chłopców, jak wyczkać hymn narodowy.

The hymnth of Therin...it calls to our goddess.
Hymn do Therin, który wzywa naszą boginię.

(PL) Mr President, symbols such as a flag, an anthem, a common currency and holidays are intrinsic features of statehood.
(PL) Panie Przewodniczący! Symbole, takie jak flaga, hymn, wspólna waluta i święta, są nieodłącznymi atrybutami państwowości.

When they play the national anthem.
Kiedy będą grać hymn narodowy.

Ladies and gentlemen, our corporate anthem.
Szanowni państwo, hymn naszej Korporacji.

Ladies and gentlemen, our national anthem.
Szanowni państwo, nasz hymn narodowy.

And that's the Swedish national anthem.
To był Szwedzki hymn narodowy.

Is it time for a hymn?
Czy to czas na hymn?

It's not a hymn, darling.
To nie jest hymn, kochanie.

Sing the national anthem, men, all together.
Zaśpiewamy hymn narodowy, wszyscy razem.