Słownik terminologii prawniczej polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

(podrobiony) forged, false, counterfeit, faked, bad, base, dummy, fabricated, fraudulent, sham
(niezgodny z prawem) wrong, false, misleading, mistaken, , bogus, colourable, corrupt, sham, wrong, deceitful, double, dud, dummy, erroneous, fraudulent, lying, mendacious, mock, sham, suppositious, supposititious, underhand, untrue, vicious, wrong
fałszywa deklaracja: false declaration, fraudulent declarationfałszywa informacja: misleading informationfałszywa moneta: bad coin, (br.) base coin, counterfeit coin, stumer, adulterated coinfałszywa pieczęć: counterfeit sealfałszywa pogłoska: false rumourfałszywa przysięga: false oathfałszywa wiadomość: wrong informationfałszywa wypowiedź: misstatementfałszywe dane: false data, false representationsfałszywe dokumenty: sham papersfałszywe nazwisko: suppositious name, false name, feigned namefałszywe oskarżenie: false accusation, (mogące przynieść szkodę innej osobie) itinerary jactitationsfałszywe oświadczenie: false statement, fraudulent declaration, misleading statementfałszywe oświadczenie złożone pod przysięgą: false statement on oathfałszywe pieniądze: bad money, counterfeit money, counterfeit currency, adulterated money, bogus money, conterfeitsfałszywe podawanie się za męża (żonę) : itinerary of marriagefałszywe pozory: false pretencesfałszywe przedstawienie: distortion, misrepresentationfałszywe przedstawienie faktów: fraudulent representationfałszywe przedstawienie poglądów: distortion of opinionsfałszywe rozumowanie: fallacyfałszywe zeznanie: false testimony, false evidencefałszywy adres: false addressfałszywy banknot: forged banknote, stumer, br. stiff, stumer, dud notefałszywy bilans: fraudulent balance-sheetfałszywy czek: bogus cheque (am. check) fałszywy dokument: forged document, false document, sham paperfałszywy dowód: false evidence, fabricated evidencefałszywy podpis: bogus signature, fictitious signaturefałszywy pozór: glossfałszywy pretekst: false pretensesfałszywy świadek: false witnessfałszywy testament: suppositious willfałszywy wspólnik (w przestępstwie) : feigned accompliceprzedstawiać coś w fałszywym świetle: to put false colours on sthpuszczać w obieg fałszywe monety: to put counterfeit coins into circulation

Wordnet polsko-angielski


1. (marked by deliberate deceptiveness especially by pretending one set of feelings and acting under the influence of another
"she was a deceitful scheming little thing"- Israel Zangwill
"a double-dealing double agent"
"a double-faced infernal traitor and schemer"- W.M.Thackeray)
ambidextrous, deceitful, double-dealing, duplicitous, Janus-faced, two-faced, double-faced, double-tongued
synonim: obłudny
synonim: dwulicowy
synonim: załgany
synonim: zakłamany
synonim: jezuicki

2. (lacking in reality or substance or genuineness
not corresponding to acknowledged facts or criteria
"ghosts and other unreal entities"
"unreal propaganda serving as news")
unreal: : synonim: nieprawdziwy

3. (not according with the facts
"unfortunately the statement was simply untrue")
untrue: : synonim: nieprawdziwy

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(nieprawdziwy) false
(obłudny) insincere
(ton, nuta) off-key
~ alarm false alarm, hoax
~ krok false step/move
~wa duma false pride
~we oskarżenie trumped-up charge
~ przyjaciel false friend, (pot.) snake in the grass

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj false (podrobiony) forged, fake (wniosek) spurious

Polsko-angielski słownik terminologii prawniczej 2005 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz

false, fraudulent~ adres - false address~ alarm - false alarm, hoax phone call~ bandera - false colours~ banknoty - forged banknotes~ czek - dud cheque~ dane - false data, false particulars/ representations~ dokument - false document/instrument~ donos - false denunciation~ dowód - fabricated evidence, false evidence~ duma - false pride~ informacja - misleading information~ interpretacja - misinterpretation~ karalność za fałszywe zeznania - criminal penal record for false testimony/ liability~ karta - false card~ krok - false move/step~ moneta - counterfeit coin~ nakłaniać do fałszywych zeznań - to induce sb. to give false testimony~ nazwisko - false name~ obietnica małżeńska - false matrimonial promise~ odpowiadać karnie za fałszywe zeznania - to be criminally liable for giving false testimony~ określenie zawartości przesyłki - false description of content~ osądzenie - misjudgment~ oskarżenie - false accusation~ oświadczenie - false statement/ declaration~ oznaczenie - false denomination~ dotyczące pochodzenia towarów - false denomination of the origin of goods~ paszport - false passport~ pełnomocnik - false attorney~ pieczęć - counterfeit seal~ pieniądze - counterfeit money, forged money, counterfeits~ pod fałszywą przysięgą - under false statement on oath~ podpis - false signature~ podszywanie się pod inną osobę - false impersonation~ pogłoska - false rumour~ pozory - false pretence~ przysięga - false oath, perjury~ rozumowanie - fallacy~ skazany prawomocnie za fałszywe zeznania - validly sentenced for giving false testimony~ skromność - false modesty~ stwarzać fałszywe pozory - to pretend falsely~ świadectwo - false evidence~ świadek - false witness~ tablice rejestracyjne - false registration plates~ telefon - hoax phone call~ tożsamość producenta, wytwórcy lub sprzedawcy - false identity of producer, manufacturer or seller~ trop - false scent~ iść fałszywym tropem - to follow a false scent~ waga - false weight~ w fałszywym świetle przedstawiać - to put false colours on sth.~ wiadomość - false message~ wnioski - false conclusions~ wskazanie danych - indication of false data~ wskazanie dotyczące tożsamości handlowca - false indication of trader’s identity~ wskazanie pochodzenia produktów - false indication of product origin~ zaksięgowanie - false entry~ zamach bombowy - bomb hoax~ zapis księgowy - false entry~ zeznanie - perjury, false testimony/ deposition~ składać - to give false testimony/ to bear false witness

Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

adj. 1. false 2. counterfeit 3. forged 4. falsified 5. spurious ~a księgowość Chinese accounting ~a moneta spurious coin ~a waga false weight ~e nazwisko false name ~e oskarżenie false accusation ~e oświadczenie jactitation ~e pieniądze counterfeit money
counterfeits ~e podejrzenie false suspicion, unfounded suspicion ~e pozory false pretences ~e przedstawienie faktów false statement of fact, misrepresentation of facts, misstatement of facts ~e wnioski wrong conclusions ~e zeznanie false evidence, perjury ~y alarm hoax phone call ~y czek dud cheque ~y dowód manufactured evidence ~y pretekst pretenses ~y świadek perjured witness ~y zamach bombowy bomb hoax dokument okazał się ~y document proved to be a false

Słownik medyczny polsko-angielski Iwona Kienzler

false adj., sham adj

Słownik morski polsko-angielski Iwona Kienzler

spurious
false
imitation

Wielki słownik medyczny polsko-angielski 2011 r., Anna Słomczewska

false, erroneous, spurious, artificial not genuine

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CORRUPT

FALSE

BASTARD

FAKED

SPURIOUS

ARTIFICIAL

PRETENDED

ERRONEOUS

MISTAKEN

DECEITFUL

DOUBLE

INSINCERE

DISSEMBLING

MENDACIOUS

DISCORDANT

JARRING

DISSONANT

COUNTERFEIT

BASE

Słownik polityki i dyplomacji polsko-angielski

1. false 2. counterfeit, falsified 3. false

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj false, (podrobio-ny) spurious, forged
phoney

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. false
spurious
double-tongued

Słownik techniczny polsko-angielski

false, counterfeit

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bogus

double-tongued

fake

falsify

off-key

phoney

sham

snide

trumped-up

unsound

untrue

untruthful

wrong