Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

zob. Program Pomocy Europejskiej w Dziedzinie Nauki i Technologii

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I live in Ireland, I represent Dublin, which is on the east coast of Ireland.
Mieszkam w Irlandii i reprezentuję Dublin, położony na wschodnim wybrzeżu Irlandii.

statmt.org

He's the Paul Bremer or the Jerry Bremer of first Kosovo and then East Timor.
Jest Paulem Bremerrem, Jerrym Bremerem Kosowa, a później Timoru Wschodniego.

TED

Should the country cooperate with the east or choose integration in Europe?
Czy kraj powinien współpracować ze Wschodem, czy wybrać integrację z Europą.

statmt.org

I represent 4.2 million people in the East Midlands of the United Kingdom.
Reprezentuję 4,2 mln ludzi z regionu East Midlands w Zjednoczonym Królestwie.

statmt.org

I mean like the steaks you used to get Back East.
Chodzi mi o takie steki, jak te z Back East.

If you must go out during the daylight, only the East Village.
Jeśli musicie wychodzić za dnia, to tylko w East Village.

The number-one news and lifestyle magazine on the East coast?
Najlepszy magazyn o nowościach i stylu życia w East Coast?

The problem is, East High changed when you got there.
Problem w tym, że East High zmieniło się gdy przyjechałaś.

I bet you this water leads straight to the East River.
Założę się, że ta woda płynie prosto do East River.

However, at East High, we will discover ourselves whilst clothed.
Jednakże, w East High, preferujemy odkrywanie siebie z założonymi ubraniami.

From the tunnel to the East River sewer line.
Musi być inne dojście z tuneli do ujść East River.

Throwing someone in the east river. That usually qualifies.
Wrzucenie kogoś do rzeki East zazwyczaj się do tego kwalifikuje.

I'm not the only one that changed when you came to East High.
Nie jestem jedynym, który się zmienił gdy przyjechałaś do East High.

He was shackled inside a safe, and dropped into the river.
Zamknął się w sejfie, i wrzucił go na dno rzeki East River.

Back east. I came down here because I always wanted to be here
Z back east, przybyłem tutaj, bo zawsze chciałem tu być.

I'm the Marcia-fucking-Brady of the Upper East Side... ...and sometimesI want to kill myself.
Jestem najgorsza na całym East Side i czasem chcę się zabić.

But for the women of the Upper East Side, adultery is pathologically ignored.
Ale kobiecie z Upper East Side, cudzołóstwo jest patologicznie ignorowane.

I was new to the city, didn't know the East Village from the West.
Byłem nowy w mieście, nie znałem East Village z Zachodu.

Is there more on Matthews versus East Shore Hospital?
Czy jest coś więcej o sprawie Matthews przeciwko szpitalowi East Shore?

East High is having friends that we'il keep for the rest of our lives.
East High będzie miało przyjaciół na całe życie.

I'm going to the East Coast with my boyfriend.
Ja, z moim chłopakiem wybieram się na Coast East.

My first story was a fire in the East End.
Mój pierwszy temat to był pożar na East Endzie.

The Springs was actually the neighborhood in East Hampton where he lived and worked,
Nie. Springs to dzielnica East Hampton, gdzie mieszkał i pracował.

I had no idea East Valley was so close to the freeway.
Nie wiedziałam, że East Valley jest tak blisko autostrady.

East Side Gangsters been trying to cut into my territory for years.
East Side Gangsters chcieli wbić się na moje terytorium od lat.

He doesn't really have any friends, especially at East Dillon.
Jeszcze nie ma tu kolegów, a zwłaszcza w East Dillon.

They say he's got a new wife on the Upper East Side
Ludzie gadają, że ma nową żoną na Upper East Side.

Why not come to my house in East Hampton for a weekend?
Dlaczego nie przyjedziecie do mojego domu w East Hampton na weekend? Będzie zabawnie.

Dunhill is one of those pricey private kindergarten schools on the Upper East Side.
Dunhill to jedno z tych drogich, prywatnych przedszkoli w Upper East Side.

I see a sweet, tree-lined block on the Upper East Side.
Ja to widzę tak: rząd kamienic na Upper East Side.

You can live in the suburbs, in the East Village, in the country.
Możesz mieszkać na tej prowincji, w East Village, na wsi.

Currents from the east river run north to south, dump right into this harbor.
Prądy w East River płyną z północy na południe, wpadając prosto na to nabrzeże.

She is, in fact, a perfect female specimen from the Upper East Side clan.
W zasadzie, ta kobieta jest idealnym żeńskim okazem z klanu Upper East Side.

No! Turn right at the next exit. Route 134 east.
Nie! Skręć w prawo na następnym zjeździe. Droga 134 East.

She made it pretty clear that life in the Upper East Side was too much for her.
Wyraziła się całkiem jasno, że życie na Upper East Side to było dla niej za dużo.

But this morning, they pulled her body out of the East River.
Twoja matka potwierdziłaby to, ale... dziś rano wyłowiono jej ciało z East River.

She had an old flame who had a pub in the East End.
Jej dawny kochanek miał pub w East End.

A show about your final days at East High.
Przedstawienie o waszych ostatnich dniach w East High.

We used to play East Compton all the time.
Przyzwyczailiśmy się grać East Compton za każdym razem.

One-three Thomas, respond to 1020 at 540 East 107.
Thomas, zgłoś się na 540 East 107.

You got to be nuts to dive in the east river.
Trzeba mieć świra, żeby nurkować w East River.

Your light will shine brightly at East High.
Twoje światło będzie jasno świecić na East High.

Brother with the East Side boys? ls that it?
Twój brat jest z East Side zgadza się?

Last summer he burned down our East Hampton place.
Zeszłego lata spalił nasz dom w East Hampton.

He was found dead in the East River this morning.
Został znaleziony martwy tego ranka w East River.

You're in East Port. Have a nice day.
Jesteś w East Port, życzę ci udanego dnia.

Hooker murders are up for the entire East Side.
Morderstwa prostytutek są dosyć powszechne w East Side.

Our team in the Far East just sent in a report.
Nasza drużyna z Far East właśnie przysłała raport.

Think of how much it'il mean to East Compton.
Pomyśl jak to jest ważne dla East Compton.

Then I want you to meet us at 65434 east boulevard.
Chcę, żebyś przyjechał do nas na 65434 East Boulevard.

There's debris flying through the air over the East River into Brooklyn.
Jest wiele odłamków latających w powietrzu od East River do Brooklyn'u.

I do-- everything but parties and the Upper East Side social order.
Mamy. Z wyjątkiem przyjęć i hierarchii społecznej Upper East Side.

An unlikely alliance is forming on the Upper East Side.
Na Upper East Side formuje się właśnie nieprawdopodobny sojusz.

On the Upper East Side, it's hard to know who to trust.
Na Upper East Side, trudno jest wiedzieć, komu ufać.