(Noun) technika ssanie, dźwignia ssania; dławik samochodowy; kulinaria rdzeń, niejadalne serce karczocha; duszenie się, dławienie się, ucisk w gardle; przewężenie, gardziel, przepustnica;
(Verb) udławić się; udusić się; zakrztusić się; (za)dusić; zredukować, zdławić;
choke back - powstrzymywać, tłumić, dławić;
choke off - zdławić, powstrzymać;
choke on sth - zakrztusić się czymś, zadławić się czymś;
choke from doing sth - odradzić coś komuś, zniechęcić do robienia czegoś;
choke up - (Phrasal Verb) zatykać się, nie móc przemówić, odjąć mowę; trzymać język za zębami;
choke sb off - zrazić kogoś do siebie, pozbyć się kogoś;
choke in - trzymać język za zębami;
choke down - przełykać z trudem;
big enough to choke a horse - wielki, ogromniasty;
choked - (Adjective) wkurzony, wnerwiony; stłumiony, zdławiony;
choke sb off - zrazić kogoś do siebie, pozbyć się kogoś;
choke in - trzymać język za zębami;
choke down - przełykać z trudem;
big enough to choke a horse - wielki, ogromniasty;
choked - (Adjective) wkurzony, wnerwiony; stłumiony, zdławiony;
n C (in car) dławik, zasysacz.vt
1. (throttle) dusić, dławić, tłumić
to ~ the life out of sb wypuszczać z czegoś życie
anger ~d him gniew zdławił go.
2. (block) zatykać, zapychać
the drain is ~d ściek jest zapchany
the garden is ~d with weeds ogród jest pełen chwastów.vi krztusić się, dławić się
he ~d on a plumstone udławił się pestką od śliwki
he spoke with a choking voice mówił zdławionym głosem. Phrasal verbs: ~ to ~ back vt (hold, keep back) powstrzymywać: he ~d back his anger powstrzymał swoją złość.~ to ~ off vt (discourage, reprimand) zniechęcać, ganić: he got ~d off for not coming dostał burę za to, że nie przyszedł
dusić (się), dławić (się), zatykać, zapychać
(samoch.) gardziel, (samoch.) przepustnica, (el.) dławik
~ back tłumić, dławić
~ down przełykać z trudnością, odradzać
~ (with) zapychać (czymś)
ściskanie w gardle
krztuszenie
ucisk w gardle
duszenie
ssanie (w samochodzie)
dławik m
dławić vt, dusić vt
dławik, dławić, dusić
vt vi dusić (się)
głuszyć, tłumić
(także ~ up) zatykać
s duszenie (dławienie) (się)
dławik, zwężka, zwężenie
vt vi dusić (się)
głuszyć, tłumić
(także to choke up) - zatykać
n duszenie (się), dławienie (się)
mot. ssanie
DUSZENIE SIĘ
DŁAWIK
ZWĘŻENIE WYLOTU LUFY
DUSIĆ
ZADUSIĆ
ZDUSIĆ
PODUSIĆ
DŁAWIĆ
ZADŁAWIĆ
ZDŁAWIĆ
GŁUSZYĆ
UDŁAWIĆ
KORKOWAĆ
ZAPCHAĆ
ZATKAĆ
DŁAWIĆ SIĘ
DUSIĆ SIĘ
KRZTUSIĆ SIĘ
ZAKRZTUSIĆ
V dławić się
V zapychać
N przepustnica
V Phras tłumić
nie przyjąć danych (przez komputer)
dławienie
krztusić
przepustnica
ssanie
tłumić
uduszenie
zachłysnąć
1. gardziel, m przewężenie n
2. przepustnica f
3. cewka dławikowa, dławik m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it.
A drugie padło między ciernie; ale ciernie wespół z niem wzrosły, i zadusiły je.
Indeed, smaller European cities are already being choked by vehicle traffic.
Mniejsze europejskie miasta są w istocie zablokowane przez ruch pojazdów.
We have perhaps too many already that are choking the sector that is complying with them.
Być może, że mamy już zbyt wiele przepisów, którymi sektor się dławi, przestrzegając ich.