Słownik terminologii prawniczej polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

to pollute, to profane, to defile

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

to desecrate, to profane

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt imperf to desecrate

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DEFILE

POLLUTE

PROFANE

VIOLATE

OUTRAGE

DESECRATE

Słownik prawniczo handlowy polsko-angielski Anna Słomczewska

to defile, to descerate

Słownik religii polsko-angielski

to profane

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Wręcz przeciwnie, w imię demokracji powinniśmy atakować werbalnie wszystkich, którzy bezczeszczą nasze najważniejsze wartości.
On the contrary, in the name of democracy we should subject anyone who tramples our most precious values under foot to a verbal onslaught.

statmt.org

Jesus, do I have to tell you not to desecrate your mask with perversions?
Jezu, czy ja wam muszę mówić, żeby nie bezcześcić waszych masek zboczeniami?

I can no longer defile this temple and your teachings with my presence
Nie mogę dłużej bezcześcić tej świątyni i twoich nauk, swoją obecnością.

If I want a human body, I don't need to rob English grave.
Gdybym chciał ludzkie ciało, nie musiałbym bezcześcić angielskiego grobu.

How dare you profane this place with your presence?
Jak śmiesz bezcześcić to miejsce swoją obecnością?

How can you violate this girl again?
Jak możecie znów ją bezcześcić?

and they will desecrate my treasured place.
a oni bezcześcić będą moje święta miejsca.