Słownik polsko-angielski

przen. beast

Słownik terminologii prawniczej polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

(o człowieku) brute, knave, rapscallion, scamp

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

beast

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n fem C beast

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

f beast
fig. brute

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BRUTE

RAPSCALLION

SCAMP

SCAPEGRACE

KNAVE

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

yahoo

Nowoczesny słownik polsko-angielski

scoundrel

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Ludzie mówili: „Wiedzieliśmy, że to bestie”.
And people were like, "We knew they were vicious. ~~~ We knew they were."

TED

Albo się przemienili w te napastliwe bestie.
Or turned into these sieging monsters.

OpenSubtitles

Z jednej strony, traktowane są one jak miejsca, których należy się bać i ich unikać, gdzie czyhają na nas dzikie bestie i nieznane zagrożenia, czego wyrazem jest wiele ludowych opowieści.
On the one hand, it is viewed as a place to fear and avoid, where monsters and unknown dangers lie in wait for us, as is evoked in many folk tales.

statmt.org

The Beast jumped up and grabbed it before it even hit the water.
Bestia wyskoczyła i złapała ją, zanim ta zanurzyła się w wodzie.

When our people came here from Romania, the creature hid among them.
Gdy nasi ludzie przybyli tutaj z Rumunii, bestia ukryła się pośród nich.

Somewhere out there's the beast, and he hungry tonight.
Gdzieś tam jest ta bestia i na dodatek głodna dzisiaj.

Beast broke his chain about an hour ago and he ran off.
Jakąś godzinę temu Bestia zerwała się z łańcucha i zniknęła.

Might be hard when the Beast is ripping your guts out.
Mogłoby być nieco utrudnione, kiedy Bestia będzie wypruwała wam flaki.

We should never try to deny the beast... the animal within us.
Nigdy nie powinniśmy zaprzeczać, że istnieje w nas bestia, zwierzę.

How does the Beast know exactly what we're gonna do?
Skąd Bestia może tak dokładnie wiedzieć, co mamy zamiar zrobić?

Take whatever booty you can find. But remember, the beast is mine!
Weźcie każdy łup, jaki znajdziecie ale pamiętajcie, Bestia jest moja!

But when spring brings a thaw, deep in the forest, a beast stirs.
Ale gdy wiosna przynosi odwilż, głęboko w lesie, budzi się bestia.

The Beast does not like curious Seers poking into his affairs.
Bestia nie lubi, by ciekawski Jasnowidz wtykał nos w jego sprawy.

Ain't no reason for that ugly beast to still be here.
Czy jest jakiś powód, dla którego ta bestia powinna nadal tu być?

He said it was some brainless beastie and that he'd take care of it.
Powiedział, że to jakaś bezmózga bestia i on się nią zajmie.

This animal is killing young girls with long, brown hair.
Ta bestia zabija tylko młode dziewczęta z długimi, ciemnymi włosami.

Big old beast below decks, and everyone who protests gets shoved down its throat.
Wielka bestia pod pokładem, a każdy, kto zaprotestuje, zostaje spłukany do gardła.

Looks like a wild beast with those squashed up piggy eyes.
Wygląda jak jakaś dzika bestia z tymi swoimi wybałuszonymi świńskimi oczkami.

No beast has ever come this close to the sanctum before.
Żadna bestia nie dotarła do tej pory tak blisko sanktuarium.

A foul thing- great black beast with blazing eyes and dripping jaws.
Obrzydliwe stworzenie - wielka czarna bestia z błyszczącymi ślepiami i ostrymi kłami.

If you succeed, there will be more gold than your beast can carry.
Jeśli ci się uda, dostaniesz więcej złota niż twoja bestia będzie w stanie unieść.

I believe, like others, - - that this creature escaped from a lunatic asylum.
Uważam, jak i inni, że ta bestia uciekła z domu wariatów.

The beast and his false prophet get cast into the lake of fire.
Bestia i jej fałszywy prorok wpadną w jezioro ognia.

Good, this brute can sleep with me in my room.
Dobrze, ta bestia może spać ze mną w pokoju.

And in the last days, the earth beast shall become known.
I w dniach ostatnich, ziemska bestia ukaże swe oblicze.

How's the world going to end if the beast is still alive?
Jak świat ma się skończyć, jeśli Bestia nadal żyje?

Our people fear no ordinary wolf. The Beast is different.
Miejscowi nie boją się wilków, ta Bestia jest inna.

I will not allowthat beast to run in my competition.
Nie pozwolę, by ta bestia biegła w moim wyścigu.

I wouldn't be standing here if it wasn't for you and your beast.
Nie stałbym tutaj teraz, gdyby nie ty i twoja bestia.

There is a beast in all of us just waiting to be summoned.
W każdym z nas jest bestia czekająca na wezwanie.

But as the beast grew, so did its hunger.
Lecz im więcej bestia rosła tym bardziej była głodna.

Little Beast has some special requirements for the pool area.
Mała Bestia ma kilka życzeń co do obszaru basenu.

And if there's a beast in men, it meets its match in women too.
A jeśli w mężczyźnie jest bestia, to w kobiecie też musi być.

The Beast and then Angelus and now there's something worse.
Bestia, a teraz i Angelus, to już jest znacznie gorsze.

The Beast I knew was big into smash and slaughter.
Bestia, którą znałem, była wielka w niszczeniu i mordowaniu.

The Zillo beast was chained up and brought here against its will.
Bestia Zillo została zakuta w łańcuchy i sprowadzona tu wbrew jej woli.

Will it take us... ...or will it take Andromeda?
Gdy bestia tu się zjawi, czy dostanie nas, czy Andromedę?

So just be with me, whether you're a beast or a prince.
Po prostu bądź ze mną, czy to jako bestia, czy też książę.

Timothy looks guilty. Thomas looks like a wild animal.
Timothy wygląda na winnego, a Thomas, jak dzika bestia.

And you live with Daddy, who put a gun in Marvin's mouth!
I mieszkasz z typem, który włożył Marvinowi broń w usta! To bestia.

The Hell Beast is above us... and I can smell an evil slut.
Piekielna bestia jest nad nami... i czuję też jego nikczemną zdzirę!

Way you were talking about-- Thought she was a beast or something.
Tak o niej mówiłeś, że myślałem, że wygląda jak jakaś bestia.

So, you're saying there's a swamp monster out here killing people?
Twierdzicie, że jest tam jakaś bestia, która zabija ludzi?

And the eyes thereof red with the blood of living creatures!
I wypełznie z otchłani wielka, czarna bestia... o oczach czerwonych od krwi istot żyjących!

But as the beast grew, so did its hunger.
Jednak w miarę, jak bestia rosła, rósł jej głód.

The Beast was not his only reason for his return.
Ale Bestia nie była jedyną przyczyną jego powrotu.

And without me, I knew... ... the Beast was doom.
A beze mnie Bestia był skazany na śmierć.

The beast is both mum and dad to the egg.
Bestia jest dla jaja jednocześnie ojcem i matką.

I would see that Debbie Magee and me beast would start levitating. (Laughter.
Bo czasem widziałem tą Debbie Magee i moja bestia zaczęła lewitować.

Is that the beast that killed our mother?
Czy to ta bestia, która zabiła naszą mamę?

lf it is a beast, then it can be slain.
Jeśli to jest bestia, to da się ją zabić.

I need to find a way to make it pay.
Muszę znaleźć sposób, by Bestia za to zapłaciła.