Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

skr. we have -

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Now, when the kid on the right doesn't get up, we know they've had a concussion.
Jeśli ten dzieciak po prawej się nie podnosi, wiemy, że doznał wstrząsu mózgu.

TED

This is probably the first real press release by a victorious army that we've got.
To prawdopodobnie pierwsze znane ogłoszenie prasowe wydane przez zwycięską armię.

TED

That education will work better if we've got electricity and railroads, and so on.
Edukacja będzie lepsza, jeśli zainstalujemy elektryczność i linie kolejowe, itp.

TED

And that was really -- people didn't like that, we've got more genes than that.
To się naprawdę nie spodobało ludziom, sądzili, że powinniśmy mieć ich więcej.

TED

So every tool that we've ever had in the past has eventually become ineffective.
Każde rozwiązanie, po które sięgaliśmy, stawało się więc w końcu nieskuteczne.

TED

I know we can do much better than what we've got.
Ale wiem, że możemy mieć lepiej niż mamy teraz. Nie jestem utopijny.

And all we've done is hand their power right to him.
A wszystko co zrobiliśmy to oddaliśmy ich moc dla niego.

We've been on the wrong side of things very often.
Byliśmy po złej stronie bardzo często.

We've been going out for two and a half years.
Chodzimy ze sobądwa i pół roku, jesteśmy gotowi.

I think we've seen all we need to see here.
Chyba zobaczyliśmy tutaj wszystko co mieliśmy zobaczyć.

And so we've come to the happy end of our story.
I doszliśmy do szczęsliwego Tak zakończenia Tej Historii,

And we've got the right people where we need them.
I mamy odpowiednich ludzi tam, gdzie ich potrzebujemy.

And we've come such a long way in a short time.
I tyle przeszliśmy w tak krótkim czasie.

How can we care for people if we've no control?
Jak mamy opiekować się ludźmi, jeśli nie mamy kontroli?

I thank God every day for the time we've had.
Każdego dnia dziękuję Bogu, za czas który nam dał.

We each go to a world where we've never been.
Każde z nas idzie do świata, w którym nigdy jeszcze nie był.

We've got four whole days to feel a lot better.
Mamy cztery dni abyś poczuł się lepiej.

We've had more time to study them than you have.
Mieliśmy więcej czasu na badania niż wy.

I just needed to tell someone and we've become close.
Musiałam komuś powiedzieć, a stałyśmy się sobie bliskie.

We've got to get to the other side and close the door.
Musimy dostać się na drugą stronę i zamknąć drzwi.

We've got to get him back to his own bed.
Musimy zabrać go do jego własnego łóżka.

I think we've got a lot of learning to do.
Myślę, że musimy się tu sporo nauczyć.

We've got no one to tell us what to do.
Nie mamy nikogo, kto powiedziałby nam, co robić.

Why should we be looking for someone we've already found?
Po co mamy szukać kogoś, kogo już znaleźliśmy?

We've spent a lot of time together over the past few days.
Przez ostatnie kilka dni spędziliśmy ze sobą dużo czasu.

We've been doing really great together, and a baby would change everything.
Razem jest nam naprawdę dobrze, a dziecko wszystko by w naszym życiu zmieniło.

Best reason we've had to go to work all year.
To najlepszy powód, żeby cały rok pracować.

I know we've known each other for a long time.
Wiem, że znamy się od dawna.

Something we've all wanted to do for a very long time.
Wszyscy chcieliśmy to zrobić... ...już od długiego czasu.

You and your friends seem to want what we've got.
Wydaje mi się, że pragniecie tego, co mamy.

We've got another situation where we need someone like you.
Zaistniała pewna sytuacja i potrzebujemy kogoś takiego jak ty.

We've decided not to let a girl come between us.
Zdecydowaliśmy, że dziewczyna nie stanie między nami.

Perhaps you should look back to see how far we've come.
Być może trzeba spojrzeć wstecz i zobaczyć jak daleko doszłyśmy.

We've been here every day for the past three years.
Byliśmy tu każdego dnia przez ostatnie 3 lata.

We've only been half a step behind her the way.
Byliśmy tylko pół kroku za nią przez cały ten czas.

We've given them seven ways to go in six weeks.
Daliśmy im siedem różnych opcji w sześć tygodni.

We've given him much longer than he asked for already.
Już i tak czekamy na niego dłużej niż nam kazał.

I can either know now or after we've taken him down.
Mogę to wiedzieć teraz albo po tym, jak go zdejmiemy.

I think we've heard enough from you for one night.
Myslę, ze jak na jedną noc, usłyszeliśmy od ciebie wystarczająco duzo.

We've got less than an hour to make a call.
Na podjęcie decyzji mamy mniej, niż godzinę.

We've never taken the book out of the house before.
Nigdy wcześniej nie wynosiłyśmy księgi z domu.

We've never known anyone who was looking for us before.
Nigdy wcześniej nie znaliśmy kogoś, kto nas poszukuje.

I believe the evidence, and everything we've got points to you.
Wierzymy dowodom, a wszystko, co mamy, wskazuje na ciebie.

We've all got both light and dark inside of us.
Wszyscy mają w sobie światło i ciemność.

And half of what we've written is against the Bill.
A połowę z tego pisaliśmy przeciw gliniarzom.

We've got to work all three cases to find this guy.
Będziemy musieli przyjrzeć się tym trzem sprawom żeby znaleźć porywacza.

Because of everything that we've said to each other here.
Bo wszystko, co do siebie powiedzieliśmy, miało miejsce tutaj.

Dad, we've been together every second for the last two weeks!
Byliśmy razem każdej sekundy przez ostatnie dwa tygodnie!

We've been waiting for him to break ground all day.
Czekamy na niego cały dzień.

And with the training we've got, I feel ready for anything.
I z naszym szkoleniem, czuję, że jestem gotowy na wszystko.

We've spent time together for the past seven, eight years.
Jesteśmy już razem przez ostatnie siedem, osiem lat.

We've been at risk of an attack since day one.
Jesteśmy otwarci na atak już od pierwszego dnia.

We've had our eye on him for quite some time.
Już od dłuższego czasu mieliśmy na niego oko.

We've been waiting 34 years for someone who can hear us.
lata czekaliśmy na kogoś, kto nas usłyszy.

We've got about a one in 1,000 chance things might go our way.
Mamy 1 szansę na 1000, że sprawa pójdzie po naszej myśli.