Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

skr. I had -
skr. I would -

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Yeah. ~~~ Is a virtual world likely to be a utopia, would be one way I'd say it.
Czy świat wirtualny świat to prawdopodobnie Utopia - to jeden aspekt do omówienia.

TED

Secondly, I'd like you to create principles that will transcend my own presidency.
Po drugie, chcę, żebyś ustanowił zasady, które przekraczałyby mój urząd prezydenta.

TED

So I'd like to leave you with one final thought and a challenge, if you will.
Na koniec przekażę wam jedną refleksję. i wyzwanie, jeśli zechcecie je podjąć.

TED

So, if some of you are still feeling a bit too certain, I'd like to do this one.
Więc, jeżeli ktoś z was ciągle czuje się bardzo pewny, Chciałbym zrobić coś takiego.

TED

Well, by design, if I wanted to have a heart attack I'd been in the right places.
Cóż, jeżeli naumyślnie starałem się o atak serca przebywałem we właściwych miejscach.

TED

But first I'd like you to do a little something for me.
Ale najpierw chciałbym, abyś zrobiła dla mnie pewien drobiazg.

But I'd rather not see you back here next fall.
Ale wolałbym cię tu więcej nie oglądać.

I was once at a place I'd like to see again.
Byłam kiedyś w miejscu, które chciałabym zobaczyć ponownie.

I'd like to hear what the body has to say.
Chce posluchac co cialo ma do powiedzenia.

I'd like to try to talk them out one last time.
Chcę z nimi porozmawiać po raz ostatni.

I thought I'd see if they had your other book.
Chcialem zobaczyć czy mają tątwoją drugą książkę.

And I'd like all of you to come with me.
Chciałbym, abyście wszyscy poszli ze mną.

I'd really love for you to come to one of my games.
Chciałbym abyś przyszła na jeden z moich meczów.

I'd like to see something by the end of the week.
Chciałbym coś widzieć do końca tygodnia.

I'd just like to see my wife one more time.
Chciałbym jeszcze raz zobaczyć moją żonę.

I'd like to talk to you about something very important.
Chciałbym porozmawiać z panem o czymś ważnym.

What I'd like to see now is the man of the house.
Chciałbym się zobaczyć z panem tego domu.

I'd like to have a word with my husband before we start.
Chciałbym zamienić słowo z moim mężem zanim zaczniemy się.

A few things I'd like to talk over with him.
Chciałbym z nim przedyskutować kilka rzeczy.

I think I'd better be where other people are not.
Chyba lepiej pójdę tam, gdzie nie ma innych ludzi.

I'd feel a lot better if I knew what was going on.
Czułbym się lepiej, gdybym wiedział o co chodzi.

I'd have to call in and take a few personal days.
I... przypuszczam, że mógłbym zrobić to. musiałbym wezwać i zająć kilka osobistych dni.

I can tell you to leave and I'd be within my rights.
Jestem u siebie i mogę panu powiedzieć, by pan wyszedł.

I have something I'd like to give our friend here.
Jest coś co chciałbym tu dać naszemu przyjacielowi.

I got 2 kids and I'd like to see them again.
Mam dwoje dzieci i chciałbym je jeszcze zobaczyć.

I used to tell myself I'd never become like him.
Mówiłem sobie, że nigdy nie będę taki jak on.

I thought perhaps I'd seen you for the last time.
Myślałem, że widziałem cię po raz ostatni.

I think I'd better leave you two alone for a while.
Myślę, że na chwilę zostawię was samych.

I'd really love for us to be a family again.
Naprawdę bym chciała, żebyśmy znowu byli rodziną.

I'd like you all to make him feel at home.
Niech się poczuje jak u siebie w domu.

I'd never have been able to stay true without you here.
Nie umiałabym pozostać wierna bez ciebie.

And now I'd like you to hear something very special.
Nie wiem. A teraz czas na coś bardzo wyjątkowego!

I never thought I'd have a wife and family so soon.
Nigdy bym nie pomyślał że będę miał żonę i rodzinę tak szybko.

And I'd never asked him if he wanted to be a father.
Nigdy nie pytałam go, czy chciałby być ojcem.

I'd give up your life if I could have her.
Oddałbym twoje życie, gdybym mógł ją mieć.

I'd give anything to hold her in my arms again.
Oddał bym wszystko żeby znowu trzymać ją w ramionach.

I thought I'd start with the ground and work up.
Pomyślałem że zacznę od ziemi i będę ją uprawiał

Because when the party began I'd go and get high.
Ponieważ, kiedy przyjęcie się zaczynało odchodziłem, żeby odlecieć.

I told him I'd work late if he came in early.
Powiedziałem mu, że posiedzę dziś do późna, jeśli on przyjdzie jutro wcześnie.

I'd be with my girl and boy if not for you.
Przez ciebie nie jestem z synem.

I'd like to tell you what happened to me now.
Teraz chciałabym ci opowiedzieć, jak to było ze mną.

I'd stay on their right side if I were you.
Trzymałbym się po ich stronie, gdybym był tobą.

You know I'd be over at your house every single week.
Wiesz, że będę nad w domu każdego tygodnia.

You know I'd rather not will talk about my work.
Wiesz, że nie lubię rozmawiać o pracy? Wiem.

I'd rather be more myself when I see her next.
Wolałbym być bardziej sobą, kiedy ją znowu zobaczę.

I'd rather not tell you what I want right now.
Wolę nie mówić ci, co bym teraz chciała.

I'd like to tell them what your husband did to her.
Z chęcią im powiem, co zrobił jej twój mąż.

I'd just kind of like to know where he is.
Ale chciałabym wiedzieć, gdzie on jest.

I'd like to be a friend if you let me.
Będę wszą przyjaciółką, jeśli mi na to pozwolicie.

I was sure I'd found the man of my life.
Byłam pewna, że znalazłam mężczyznę mojego życia.

I'd really like to be with my friends right now.
Chciałabym być wśród przyjaciół teraz.

I'd like to find the man who is exactly what I want.
Chciałabym poznać faceta, który będzie dokładnie taki, jakim go sobie wymarzyłam.

I'd like to go back and see what really happened.
Chciałabym się cofnąć w czasie i zobaczyć, co się tak naprawdę stało.

I'd like to keep her in here for another few days.
Chciałabym zatrzymać ją tutaj przez kilka dni.

I'd like you to be a part of our family.
Chciałabym, żebyś był częścią naszej rodziny.