(Noun) anatomia macica, łono;
n C
1. (anat) macica.
2. łono
macica, łono
macica f
Macica
s anat. macica
(także przen.) łono
n anat. macica
fig. łono
MACICA [ANAT.]
ŁONO
dosł. i przen. łono
żywot
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Because it shut not up the doors of my [mother's] womb, Nor hid trouble from mine eyes.
Iż nie zawarła drzwi żywota mego, a nie skryła boleści od oczu moich.
For thou didst form my inward parts: Thou didst cover me in my mother's womb.
Ty zaiste w nocy masz nerki moje; okryłeś mię w żywocie matki mojej.
In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:
Jeszcze w żywocie za piętę dzierżył brata swego, a mocą swoją mężnie sobie poczynał z Bogiem.
I mean, when we met I was delivering you from your mother's womb."
(Śmiech) Ach, to ten gość… Oczywiście, od razu sobie przypomniałam.
The wicked are estranged from the womb: They go astray as soon as they are born, speaking lies.
Owszem, radniej w sercu nieprawości knujecie, a gwałty rąk waszych na ziemi odważacie.
Laura Salpietro, 30, had her womb removed following the birth.
- A rationalisation of children's services, including post-natal work, from the womb to going to school.
If 50% of recurrent miscarriages are unexplainable, and 15% are down to sticky blood, the remaining 35% could be down to hormone levels (a trial is ongoing as to the value of taking progesterone), infection, structural abnormalities of the womb - correctable by surgery - "cervical incompetence" or immune disorders.
My blood-filled womb attracted every flea in the Korengal Valley.
Even in the womb, he wanted more than anyone else!
Nawet w łonie matki chciał więcej niż inni.
With his mother's help he has done fine in the womb.
Z pomocą matki radził sobie dobrze w łonie matki.
It could be taken from the womb and raised in the light.
Może zostać wyjęte z łona i uniesione do światła.
Yeah, sometimes I feel like you're trying to climb inside my womb.
Tak, czasem wydaje mi się, że próbujesz mi się wcisnąć do macicy.
It's hard to believe your aunt and I came out of the same womb.
Trudno uwierzyć, że twoja ciotka i ja pochodzimy z tego samego łona.
A hundred times I wanted to kill the evil in my womb.
Sto razy chciałam zabić zło w mym łonie.
To kill a baby as it grows in the womb.
Dziecka rozwijającego się w łonie matki.
You'll all be equal, like a child in its mother's womb.
Wszyscy będziecie równi, będziecie, jak dziecko w łonie swej matki.
A lot of guys claim they practically knew it in the womb.
Wielu facetów twierdzi, że wiedzieli o tym w łonie matki.
I don't have the facilities here to duplicate the human womb.
Możesz sam to zrobić. Nie mam tu urządzeń do zastąpienia ludzkiego łona.
In the womb, blood has to bypass the lungs, since they don't work yet.
W łonie, krew musi omijać płuca, bo jeszcze nie działają.
From womb to tomb, we're bound to others. Past and present.
Od łona do grobu, jesteśmy związani z innymi, którzy byli i będą.
I loved you even when you were still in your mother's womb.
Kochałem cię nawet gdy byłeś w łonie swojej matki.
He kicks like an unborn baby in the mother's womb.
On kopie jak nienarodzonego dziecka w łonie matki.
With each breath, she gives air To that abomination inside her womb.
Każdy jej oddech dodaje powietrza obrzydlistwu w jej łonie.
Without it, how did you survive in the womb?
Bez niego, jak przeżyłaś w łonie?
Now that you know that she had a child in her womb over there?
Teraz, kiedy wiesz, że miała w sobie małe dziecko?
There is only her womb and the creature inside.
Nie ma i jajek,... jest tylko sama macica... i ta istota w środku.
From your womb, it will be transferred directly to this incubator.
Bezpośrednio z twojego łona zostanie przeniesione do tego inkubatora.
A baby have more space in the womb.
Dzieci w macicy mają więcej miejsca.
My belly is a welcoming womb of warmth and willingness.
Mój brzuch wita.... ciepło i ochotę.
I was thinking about the baby in my womb
Myślałam o dziecku w moim łonie
Your re-birth in the womb of Cyberspace is a chance for a new beginning.
Odrodzicie się na nowo w łonie cyberprzestrzeni. Przed wami wielka szansa.
A child can breadth in water when he's in mother's womb.
Dziecko potrafi oddychać w wodzie, gdy jest w łonie matki.
Yeah, and it's not about reversing the violation of your blessed womb.
Tak, i nie chodzi tu o cofnięcie naruszenia Twej błogosławionej macicy.
Suppose they don't pop out of her womb as white as you?
Załóżmy, że one nie okażą się tak białe jak ty?
Show us Jesus, the blessed fruit of your womb.
Pokaż nam Jezusa, błogosławiony owoc twego łona.
Our lives are not our own, from womb to tomb, we're bound to others.
Nasze istnienia nie należą do nas. Od łona do grobu, jesteśmy związani z innymi.
Before you were born, I tried to rip you from your mama's womb.
Zanim się urodziłeś, próbowałem wyrwać cię z macicy twojej matki.
Whether life starts from the womb or from the earth...
Czy życie rozpoczyna się w łonie czy z ziemi...
They were already dancing in their mother's womb.
Zaczęli tańczyć już w łonie matki.
Right up in his ass... till you find the womb of fear.
Prosto jej w dupę... Aż znajdziesz łono strachu.
I should've been carried from the womb... to the grave.
Niech bym był od łona złożony do grobu.
She'il never take me back to her murky womb.
Nie weźmie mnie z powrotemdo swego mrocznego łona!
So effectively, we went from womb to tomb.
Przeszliśmy jego drogę od kołyski do grobu.
And the biological fruit of my womb that rotted!
I biologiczny owoc mojego łona, który zgnił.
In my religion, the cow is the womb... from which all life springs!
W mojej religii, krowa jest łonem... z którego wychodzi całe życie!
That i originated in the womb of my mother...
że zostałam poczęta w łonie mojej matki...
You're blessed among women, and blessed shall be the fruit of your womb.
I błogosławiony jest owoc Twojego łona. Ja, także, jestem zaszczycona,
Abraham's wife, whose womb was like the Jericho desert.
Żona Abrahama, której łono było jak pustynia jeryhońska.
You carry my unborn sister in your womb.
Nosisz moją nienarodzoną siostrę.
I should've killed you in my womb.
Powinnam zabić cię w moim łonie.
Terezinha will be mine, and my lineage will continue from her womb.
Terezinia będzie moja a mój potomek przyjdzie na świat z jej łona.
Like a baby safe in a mother's womb,
Jak bezpieczna jak dziecko w łonie matki,
She had a womb but no eggs.
Miała macicę ale nie miała komórek jajowych.
We are the fruit of her womb.
Jesteśmy owocem jej łona.
A son to fill my empty womb.
Syna, który wypełniłby me puste łono.
Well, I can see, like, your womb, so?
Cóż, praktycznie widzę twoje łono, więc...
I mean, do you really want your ex-boyfriend's boyfriend's sister's womb carrying your baby?
Mam na myśli, czy naprawdę chcesz żeby siostra chłopaka twojego byłego nosiła twoje dziecko?
Then, return it to my womb.
Potem umieść w mojej macicy ponownie.