Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) niegodziwość, podłość, złośliwość;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (depravity/malice) niegodziwość
złośliwość

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIKCZEMNOŚĆ

GRZESZNOŚĆ

ZŁOŚLIWOŚĆ

ZDROŻNOŚĆ

BEZECEŃSTWO

Wordnet angielsko-polski


1. (the quality of being disgusting to the senses or emotions
"the vileness of his language surprised us")
obmierzłość
synonim: loathsomeness
synonim: repulsiveness
synonim: sliminess
synonim: vileness
synonim: lousiness

2. (estrangement from god)
grzeszność: : synonim: sin
synonim: sinfulness

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

niegodziwość (cecha)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

perfidia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

His account of that period thus involves a very long and involved room-by-room account of the villa in which they were staying in Tuscany, and an impassioned diatribe against the perceived wickedness of the villa's owner, an "American countess", "this reptile with a filthy soul", prompted by a clause in the rental contract that the best bedrooms in the house "should not be contaminated with illness".

www.guardian.co.uk

Simply we cannot allow that form wickedness and terror to spread.
Nie możemy pozwolić, by zło i terror się rozprzestrzeniało.

There was no wickedness, none, that I wasn't party to.
Nie było nikczemności, żadnej, w której nie brałbym udziału.

Upon my life, General, this woman is the epitome of wickedness.
Na moje życie, generale, ta kobieta jest uosobieniem zła.

Fear not, Theodora, for soon you will feel nothing at all except beautiful wickedness.
Nie bój się, Teodora. Wkrótce nie będziesz czuć niczego, niczego oprócz cudownego... zła.

One good deed is not enough to redeem a man for his wickedness!
Jeden dobry uczynek nie wystarczy, aby wymazac niegodziwości z całego życia człowieka!

And I aim to cure you of your wickedness.
I mam cię uleczyć z twej słabości.

The righteous man does not tolerate the wickedness of Babylon.
Prawy człowiek nie toleruje niegodziwości Babilonu.

But Isabeau sensed his wickedness, and she shrank from him.
Ale Isabeau wyczuła jego niegodziwość i odsunęła się od niego.

And God saw that the wickedness of man was great in the earth,,,
I Bóg stwierdził, że słabości człowieka są zbyt wielkie. On uważa się za Boga.

And the land will be consumed by wickedness.
I wtedy ziemia zostanie pożarta przez słabość...

Men alone are quite capable of every wickedness...
ludzie sami umieją się zdobyć na każdą niegodziwość...

Not for any mortal sin but the wickedness of my abhorrent face
Nie przez żaden śmiertelny grzech, ale przez zbrodnię odrażającej twarzy!

In thrall to generations of wickedness, tyranny and lies!
W niewoli do pokoleń nikczemności, tyrania i kłamstwo!

I'm just saying there's wickedness in you.
Stwierdzam tylko, że jest w tobie niegodziwość.

But wickedness not the worst.
Ale podłość nie jest najgorsza.

My mother says it's all wickedness
Moja matka mówi, że to wszystko, to bezeceństwo.

In celebration of my wickedness.
W nagrodę za moją podłość.

A sinner whose lips are stained with wickedness, asks, beseeches--
Grzesznik, którego usta splamione są nikczemnością, prosi, błaga--

Who would've thought a good little girl like you... ...could destroy my beautiful wickedness?
I pomyśleć, że taka dobra mała dziewczynka... ...niszczy moją wiedźmią moc.

Great are the vices and wickedness...
Wielkie są jego występki i nikczemności...

Be our protector against the snares... ...and the wickedness of the devil.
Bądź naszym opiekunem. Chroń nas przed mordercami i osłabieniem przez diabła.