Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) szept, szmer, szelest, szemranie; pogłoska, sekret;
in a whisper - szeptem;

(Verb) mówić szeptem, szeptać, szeleścić, szemrać;
whisper sth to sb - powiedzieć coś komuś szeptem, szepnąć coś komuś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C szept
(rumour) szemranie
pogłoska
(sibilant sound) szmer.vt/vi
1.
(speak, say in ~s) szeptać.
2.
(make ~ing noise) szemrać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

szeptać, szeleścić, szemrać
szept, szelest, szmer

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

szept m

szeptać vi

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

szept, szeptać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi szeptać
s szept

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi szeptać
n szept

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POSZEPT

SZEPTANIE

SZEPNIĘCIE

SZMER

SZELEST

PODSZEPNĄĆ

ZASZEPTAĆ

UCHO: MÓWIĆ NA UCHO

SZELEŚCIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V szeptać
N szept

Wordnet angielsko-polski


1. (speaking softly without vibration of the vocal cords)
szept, poszept
synonim: whispering
synonim: susurration
synonim: voicelessness

2. (a light noise, like the noise of silk clothing or leaves blowing in the wind)
szelest: : synonim: rustle
synonim: rustling
synonim: whispering

Słownik internautów

szeptać

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

szept

Słownik audio-video Montevideo

pogłoska, plotka, szept

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

szmer

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.
Gdy niestaje drew, gaśnie ogień; tak gdy nie będzie klatecznika, ucichnie zwada.

Jesus Army

The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
Słowa obmówcy są jako słowa zranionych, a wszakże przenikają do wnętrzności żywota.

Jesus Army

The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
Słowa obmówcy są jako słowa zranionych; a wszakże przenikają do wnętrzności żywota.

Jesus Army

But he did whisper in my ear that he wanted me to work directly for him in the White House.
Ale wyszeptał mi do ucha, ze chiałby, abym w Białym Domu pracowała bezpośrednio dla niego.

TED

This morning we've heard a lot of whispers about Tom Reilly's wrap-up on Saturday.
Tego ranka słyszeliśmy wiele pogłosek na temat sobotniego podsumowania przez Toma Reilly'a.

TED

One minister said: "It does not bode well if we head for the hills at the first whisper of gunfire.

www.guardian.co.uk

He's also become known for what he calls "the font thing" - using text size as a sort of punctuation, so that some words whisper and others loom large.

www.guardian.co.uk

Camping is exciting because even at its most tame it's still a tiny bit dangerous, although when you've finally put up your tent and fetched your water and made your toast, mere survival can get - whisper it - a little boring.

www.guardian.co.uk

I spotted a worn copy of The Female Eunuch on my mother's shelf in 1999, and something about the savage cover, showing a hollow female torso with handles hanging from a clothes-rail, seemed to whisper a wealth of dangerous secrets.

www.guardian.co.uk

You was finished talking, and then I said whisper after.
Skończyłem mówić, a szeptem mówiłem później.

All it takes is a whisper, and your future's over.
Potrzeba tylko szepnięcia i twoja przyszłość się skończy.

A whisper in the ear from this girl goes a long way.
Szept w uszko od tej dziewczynki może wiele zdziałać.

Okay, now whisper something to each other. Be very quiet.
Teraz powiedźcie coś do siebie szeptem, bardzo cicho.

Brad's parents said he should be able to whisper in a week or so.
Rodzice Brada powiedzieli, że będzie mógł szeptać w ciągu tygodnia.

People start to whisper that you not dare to do. Makes me nothing.
Ludzie zaczynają się szepnąć to ty nie ośmielają się zrobić. nie uczyni z mnie niczego.

First, Iris will never hear a whisper of what you told me.
Pierwszy, Iris nigdy nie usłyszy choćby szeptu o tym, co mi powiedziałeś.

When it's my turn, I'll be sure to whisper something sweet.
Kiedy będzie moja kolej, zapewniam, że szepnę wam do uszka coś słodkiego.

The whisper people told me that mommy is safe now.
ludzie szeptu powiedzieli mi, że mama jest bezpieczna teraz.

I could whisper linoleum and you'd be good to go.
Mogę szepnąć linoleum i będziesz gotowy.

My life was but a mere whisper until you entered into it.
Moje życie było pustką dopóki ty nie wkroczyłaś w nie.

Then someone whisper who I was, it's this glare in the eye.
Wtedy ktoś szepnął kim jestem, to ten błysk w oku.

The gods themselves would have to whisper it in his ear.
Sami bogowie musieliby wyszeptać mu to do ucha.

The other day I saw her son whisper something to her.
Tamtego dnia widziałem jej syna szeptającego coś do niej...

Whisper to them that I live only to hold them again.
Daj im znać, że żyję tylko po to, by móc ich znowu przytulić.

We could hear him whisper. And all the time he say:
Nie, nie, nie, słyszeliśmy jego szepty i za każdym razem mówił...

How do they talk to you? They whisper into our heads.
Jak oni rozmawiają z tobą? które Oni szepczą do naszych głów.

Whisper things. Is that normal for someone like me?
Szepczą, czy to jest normalne dla kogoś takiego jak ja?

With no one to whisper I love you in my ear
Nikogo, kto by mi szeptał szeptać Kocham cię do ucha

But in the future, they will whisper just one name...
Ale w przyszłości, będzie powtarzane tylko jedno imię.

To see if you would whisper because I whispered.
Chciałem sprawdzić czy zaczniesz szeptać skoro ja szepcze.

And from now on, let's whisper our escape plan.
I od teraz, nie wykrzykuj planu ucieczki.

I pray and press my head against her side, and whisper a story.
Modlę się i przytulam jej głowę do mego boku szepcąc opowieści.

She'd whisper in my ear Tonight she really was mine
Ona szeptała do mego ucha Tej nocy była naprawdę moja

What did he whisper that made you shriek like a lunatic?
Co on ci tak szeptał, że wrzeszczałaś jak szalona?

You'il whisper in my ear to wake me up from now on.
Będziesz mi szeptać do ucha... by mnie obudzić.

What did Cranehill whisper to you while he was getting apprehended?
Co Cranehill szeptał do ciebie podczas zatrzymania?

And don't bother to whisper, he's deaf as a post!
I nie musisz szeptać, jest głuchy jak pień!

I got to whisper for the first time ever,
Musiałam szeptać po raz pierwszy raz w życiu,

I come to them, whisper into their ear, and I can be very convincing.
Przychodzę do nich. Szepcze do ich uszu. I mogę być bardzo przekonywujący.

All those birds that whisper in your ear-- such pretty little things.
Wszystkie te ptaszki, szepczące ci do ucha... piękne, małe zabawki.

The gods would rather piss on Rome than whisper in her ear.
Bogowie woleliby naszczać na Rzym, niż szeptać do jej ucha.

As I listen to the breeze whisper gently through the trees,
Jak słuchać wiatr szeptać delikatnie przez drzewa,

And my stomach spoke in a whisper, not a shout,
Mój brzuch przemówił szeptem, nie krzykiem,

They do not whisper or keep their distance!
Nie szepczą ani nie trzymają dystansu!

Whisper two little words, Mama, and I'm on my way.
Szepnij dwa małe słowa, kobieto, a pójdę swoją drogą.

Usually I just lean in and whisper this one thing in their ear.
Zwykle po prostu pochylam się i szepczę im jedną rzecz do ucha.

AnnaBeth, you don't have to whisper about bodily functions in my house.
AnnaBeth, nie musisz szeptac o funkcjach organizmu w moim domu.

The trees talk, the birds whisper... if you know how to listen.
Drzewa rozmawiają, ptaki szepczą... Wiesz, jak ich słuchać.

I love it when you whisper like that.
Kocham to gdy tak szepczesz.

Mother and Maria always had many things to whisper about... but then they were so alike.
Matka i Maria zawsze miały wiele tematów do szeptania... Ale wtedy one były takie podobne.

I could hear his whisper in the wind.
Słyszałam jego szept w wietrze.

I'm about to whisper something in your ear.
Powiem ci coś na ucho.

You don't care and just stand there and whisper to each other about me
Ty się nie martwisz i tam stoisz... i plotkujecie o mnie, jak zawsze.

Is there a whisper in your ghost again?
Kolejny szept w twoim duchu?

She come dancing into your arms and softly whisper in your ears.
Przyjdzie tańczyć w twoich ramionach i będzie szeptała ci miłe słówka.

The silence is disturbed only by lizards and the whisper of old wallpaper.
Milczenie jest zakłócane jedynie przez jaszczurki i szept starych tapet.

Schubert's dynamics range from scream to whisper not loud to soft.
Dynamika Schuberta sięga od krzyku do szeptu, głośno i delikatnie.

Janet, what did Fleury whisper to you this morning?
Dzięki... Janet, co Fleury wyszeptał ci do ucha dziś rano?

I whisper in her little ear What pretty hair you have And she says:
Do ucha szeptam jej -- Cudowne włosy masz --