(Noun) dobro, powodzenie, dobrobyt; opieka społeczna; pomoc społeczna; system zasiłków;
social welfare - (Noun) opieka społeczna; ubezpieczenia społeczne;
welfare work - dobroczynność; praca w opiece społecznej;
be on welfare - być na zasiłku;
n U (well-being) dobro
dobrobyt
szczęście
(organized provision for social needs) opieka społeczna: the W~ State państwo opiekuńcze
dobro, dobrobyt, opieka społeczna, (US) zapomoga
zapomoga
dobrostan
1. opieka społeczna 2. dobrobyt~ benefit zasiłek z opieki społecznej ~ cuts redukcja wydatków na cele społeczne
n 1. opieka społeczna 2. US zasiłek z opieki społecznej 3. dobro, interes 4. powodzenie, dobrobytwelfare adviser US doradca w sprawach socjalnychwelfare assistant pracownik socjalny welfare benefit zasiłek z opieki społecznej welfare cuts redukcja wydatków na cele społecznewelfare department wydział spraw socjalnych welfare officer 1. GB pracownik socjalny 2. US pracownik opieki społecznej welfare rights adviser GB doradca w sprawach socjalnych welfare spending wydatki na cele społecznewelfare state 1. państwo opiekuńcze 2. rozbudowany system ubezpieczeń społecznych welfare state mentality postawa roszczeniowa welfare system system opieki społecznej welfare work pomoc socjalna welfare worker pracownik opieki społecznejinstitution of social welfare zakład pomocy społecznej national welfare interes narodu, dobro narodu social welfare opieka społeczna to be dependent on the welfare state żyć na koszt państwa to be on welfare żyć z zasiłku to go on welfare przechodzić na zasiłek
dobro n
opieka f, dobro n, dobrobyt m
s dobrobyt, powodzenie
~ service służba socjalna
~ work dobroczynność
praca społeczna
social ~ opieka społeczna
'welfern Zasiłek (z opieki społecznej) ; opieka społeczna Thompson's plan gives poor people the incentive to get off welfare (Plan Thompsona daje biednym bodziec do zaprzestania korzystania z zasiłku) - USA Today (1992) Most of the people in this neighborhood are on welfare (Większość ludzi w tej okolicy jest na zasiłku) - Student University of Tennessee (1999) They live on welfare (Żyją z zasiłku) - Student University of Alabama (2000)
SOCJALNY
SPOŁECZNY (O PRACY)
BYT: DOBRY BYT
DOBROBYT
POMYŚLNOŚĆ
SZCZĘŚCIE
N dobro
N opieka społeczna
N Comp państwo opiekuńcze
(governmental provision of economic assistance to persons in need
"she lives on welfare")
opieka społeczna
synonim: social welfare
synonim: public assistance
dobro
dobrobyt
opieka
opieka społeczna
institution of social welfare: zakład pomocy społecznej
social welfare: opieka społeczna
powodzenie
dobro
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It will grow more powerful in its economy, welfare and mutual cooperation.
Będzie silniejsza w sferze gospodarczej, opieki społecznej i wzajemnej współpracy.
Standards of animal welfare should be obligatory and should be improved.
Standardy dobrostanu zwierząt powinny obowiązywać i powinny być podwyższane.
Accordingly, social welfare provides assistance in times of transition.
Dlatego też systemy opieki społecznej oferują pomoc w czasach przejściowych.
Do any of these countries have a reputation for high welfare standards?
Czy któreś z tych państw cieszy się reputacją spełniającego wysokie normy dobrostanu?
In addition, welfare ambitions should also be made possible for others.
Ponadto, osiągnięcie celów w zakresie dobrobytu powinno także być umożliwione innym.
The letter, written by Osborne on 19 June to Duncan Smith and circulated to David Cameron and Nick Clegg, will fuel mounting concerns that the government's assault on spending - and particularly Osborne's determination to slash the cost of welfare - will hit those on the lowest incomes the hardest.
Through the Boys and Girls welfare Society (now the Together Trust, a charity that works with vulnerable children), Stockport council placed Andrea with a foster carer, Christine Bateman.
Of late, my mind has returned time and again to a celebrated article from 1999 by the Oxford academic Ross McKibbin, and one passage in particular: "The middle classes make more use of the NHS, public transport, public libraries, local swimming pools, public parks and their right to state welfare than anyone else.
But budgets for individual departments will only be revealed in the autumn, when it is known how much can be trimmed from welfare spending after a "no-holds-barred" review.
What if our friends find out that we're on welfare?
Co jeśli nasi przyjaciele zorientują się, że jesteśmy pod opieką społeczną?
I hope you understand. My concerns are simply for the welfare of your son.
Mam nadzieję, że pani rozumie... moja troska ma na celu dobro pani syna.
We must teach our children to read. What about welfare?
Musimy uczyć nasze dzieci czytać. co na temat opieki socjalnej?
His welfare is our duty, both in this world and the next.
Jego szczęście jest naszym obowiązkiem. W tym i przyszłym świecie.
The court always decides for the welfare of the child.
Sądy wydają wyroki zawsze dla dobra dziecka. Beate.
The welfare office says that they do not have an application for the children.
W biurze opieki społecznej powiedzieli, że nie mają wniosków dla dzieci.
This is the woman in charge of your emotional welfare?
To jest kobieta odpowiedzialna za twoje eocjonalne szczęście?
King Richard would be deeply moved to hear of your concern for my welfare.
Król Ryszard będzie wzruszony, słysząc o twojej trosce o moje dobro.
My only concern is the welfare and happiness of those close to me.
Moją jedyną troską jest dobro bliskich mi osób.
In addition, welfare ambitions should also be made possible for others.
Ponadto, osiągnięcie celów w zakresie dobrobytu powinno także być umożliwione innym.
Europe needs to invest in health, education and social welfare.
Europa musi inwestować w zdrowie, edukację i opiekę społeczną.
Do any of these countries have a reputation for high welfare standards?
Czy któreś z tych państw cieszy się reputacją spełniającego wysokie normy dobrostanu?
Therefore, the welfare of the child must always take priority.
Dlatego zawsze najwyższym priorytetem musi być dobro dziecka.
What we have here are tools to realise growth, jobs and social welfare.
Mamy tu narzędzia pozwalające osiągnąć wzrost, miejsca pracy i ochronę socjalną.
How do you expect people on welfare to develop initiative?
Jak ci, na zasiłku, mają mieć inicjatywę, biorąc forsę za nic?
Like I'm not devoted to the welfare of those committed to my care.
Jakbym nie poświęcała się dla tych oddanych pod moją opiekę.
You'll still have plenty of time to get pregnant and go on welfare.
Będziesz miała pełno czasu, by zajść w ciążę i pójść na zasiłek.
That is critical to the future welfare of European citizens.
Ma to decydujące znaczenie dla dobrobytu obywateli europejskich w przyszłości.
Because she's on welfare, she doesn't have to worry about the hospital fees.
Ponieważ jest w opiece społecznej, nie musi martwić się o opłaty szpitalne.
No, but these days my welfare seems to depend on yours.
Nie, ale tak się składa, że moje dobro zależy od twojego.
Americans are coming closer to the need to reinforce the welfare system.
Również w kwestii konieczności wzmocnienia systemu opieki społecznej Amerykanie zbliżają się do nas.
This is by far the best way to safeguard our welfare system.
Jest to najlepszy sposób na gwarantowanie naszego systemu opieki społecznej.
We must protect the welfare of each child and defend their interests.
Musimy chronić dobro wszystkich dzieci i bronić ich interesów.
This will be important in supporting research into animal health and welfare issues.
Będzie to ważne z punktu widzenia wsparcia badań nad zagadnieniami z dziedziny zdrowia i dobrostanu zwierząt.
Does that welfare rat get to decide what I can and cannot do?
Czy ten opiekuńczy szczur musi zawsze decydować, co mi wolno a co nie?
We need to be clear about people's identity in order to allow them to have access to schools, social welfare, health care and housing.
Musimy mieć pewność co do tożsamości osób, aby zezwolić im na dostęp do szkolnictwa, opieki społecznej, opieki zdrowotnej i zakwaterowania.
It's better to have people working than collecting welfare checks.
Lepiej, by ludzie pracowali niż żyli z zasiłków.
Whatever I told him was in his own welfare.
Cokolwiek mu powiedziałem było dla jego dobra.
Where do you think your welfare checks are coming from, eh?
Jak myślisz, że skąd biorą się te czeki z Opieki Społecznej?
I got you out here because you worked in child welfare.
Ściągnąłem cię tutaj, bo pracowałeś w opiece społecznej.
You had a case when you were in child welfare.
Zajmowałeś się taką sprawą, jeszcze w opiece społecznej.
We must assist that policy, as there is no conflict with our welfare society.
Musimy wspierać tę politykę, ponieważ nie jest to w żadnym wypadku sprzeczne z naszym społeczeństwem opiekuńczym.
For instance, we would like to see a much higher welfare standard in the poultry industry.
Chcielibyśmy na przykład znacznie wyższych standardów dotyczących dobrostanu w przemyśle drobiarskim.
No wonder that we have problems financing our welfare at this time.
Nic dziwnego, że mamy teraz problemy z finansowaniem świadczeń społecznych.
There must be proper social welfare provision for those women as they age.
Musi istnieć odpowiedni poziom opieki społecznej dla tych kobiet, w miarę jak się starzeją.
So why do they call it the welfare state?
Więc czemu nazywają go państwem opieki społecznej?
We have found a balance between religious tradition and animal welfare that most people are happy with.
Znaleźliśmy takie proporcje między religijną tradycją a dobrostanem zwierząt, z których większość obywateli jest zadowolona.
We cannot tolerate the fact that some people who work often depend on social welfare.
Nie możemy tolerować faktu, że niektórzy pracujący ludzie często są zależni od opieki społecznej.
Now more than ever, Europe must be a beacon of progress and welfare.
Obecnie, bardziej niż kiedykolwiek, Europa musi być latarnią wskazującą drogę do postępu i dobrobytu.
Their impact assessment only looks at numbers; it does not look into the welfare implications.
Dokonana ocena skutków uwzględnia tylko liczby; nie przyjrzano się wcale wpływowi na dobrostan.
We have a huge opportunity here to improve legislation for animal welfare and research.
Mamy tutaj ogromną możliwość udoskonalenia przepisów dotyczących dobrostanu zwierząt i badań naukowych nad zwierzętami.
Write to the Welfare Office and have him put into a home.
Złóż pismo do urzędu i niech go umieszczą w domu dziecka,
There was talk of welfare tourism and countless other problems.
Mówiono o turystyce socjalnej i niezliczonej liczbie innych problemów.
The guiding principle should be patient welfare in all cases.
Przewodnią zasadą we wszystkich przypadkach powinno być dobro pacjenta.
My only concern is the welfare of your son.
Moim jedynym zmartwieniem, jest dobra służba waszemu synowi.
Shouldn't you contact the police or child welfare, or something?
Może powinieneś zawiadomić policję albo opiekę społeczną albo coś takiego?
We believe that this technology is vital for employment and welfare in Europe.
Jesteśmy przekonani, że ta technologia ma zasadnicze znaczenie dla zatrudnienia i dobrobytu w Europie.
I always said that we should've put that money into the welfare program!
Zawsze mówiłem, że powinniśmy przeznaczyć te pieniądze na zasiłki!
Who puts the welfare of others above their own.
Kto przedkłada dobro innych ponad własne.
I also consider how the report deals with environmental protection and animal welfare to be positive.
Uważam też za pozytywny sposób, w jaki w sprawozdaniu potraktowano kwestię ochrony środowiska i dobrostanu zwierząt.