Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) nużyć, męczyć;

(Adjective) nużący, męczący, znużony, zmęczony, wyczerpany;
weary of doing sth - zmęczony/wyczerpany robieniem czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(tired) zmęczony
wyczerpany: ~ of walking zmęczony chodzeniem
the journey made him ~ podróż go zmęczyła.
2.
(showing tiredness) zmęczony: she gave a ~ sigh westchnęła ze znużeniem.
3.
(fed up with) znużony:

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

znużony, zmęczony, wyczerpany
~ sb (with sth) nużyć/męczyć kogoś (czymś)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj zmęczony
męczący, nużący
vt vi męczyć (się), nużyć (się)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZMĘCZONY

ZNUŻONY

UTRUDZONY

MĘCZĄCY (O PRACY)

MĘCZYĆ

NUDZIĆ

PRZYKRZYĆ SIĘ

NUŻYĆ

ZNUŻYĆ

UTRUDZIĆ

UPRZYKRZAĆ SIĘ

ZMITRĘŻYĆ

ZATĘSKNIĆ

SPRZYKRZYĆ

Wordnet angielsko-polski

(physically and mentally fatigued
"`aweary' is archaic")
utrapiony
synonim: aweary

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. zmęczony
znużony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bezbarwny

męczący

nużący

strudzony

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. znużony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Wszyscy którzy jej szukają, nie strudzą się, i w miesiącu jej znajdą ją.

Jesus Army

And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
A dobrze czyniąc nie słabiejmy; albowiem czasu swojego żąć będziemy nie ustawając.

Jesus Army

There the wicked cease from troubling; And there the weary are at rest.
Tam niepobożni przestawają straszyć, i tam odpoczywają zwątleni w siłę.

Jesus Army

Our pursuers are upon our necks: We are weary, and have no rest.
Na szyi swej prześladowanie cierpiemy, pracujemy, a nie dadzą nam odpocząć.

Jesus Army

For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.
Napoję zaiste duszę spracowaną, a wszelką duszę smutną nasycę.

Jesus Army

You speak as if wanting to release an NHS bed, letting your weary children off the hook of looking after you, were a bad motive but I think those are rather good motives, they're altruistic.

www.guardian.co.uk

Ashes talk has been banned, snorted at and subjected to much weary grimacing.

www.guardian.co.uk

He seems weary of these wild tales now, though, and the bad-boy reputation that still shadows him.

www.guardian.co.uk

Scientists have good reason to be weary of fanciful speculation over the safety of their experiments, but some academics claim there are valuable lessons to be learned from the LHC experience, ones that could save us from more realistic catastrophes before the century is out.

www.guardian.co.uk

Come to me, all who are weary, and I will give you rest.
Przyjdźcie do mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście, a ja was pokrzepię.

He says, And let us not grow weary in well doing.
On powiedział, Nie pozwólmy by rosło nasze zmęczenie w czynieniu dobra.

What if he were to weary of such a burden?
Co jeśli poczuje się wyczerpany takim ciężarem?

I am weary, and their deaths will bring me little joy.
Jestem zmęczony... ...a ich śmierć dostarczy mi niewiele radości.

He gives strength to the weary and power to the weak.
On daje silę zmęczonym i potęgę słabym.

The future mode of transportation for this weary Western world.
Przyszły środek transportu dla tego znużonego świata.

May I rest my weary head on your shoulder?
Mogę oprzeć swoją znużoną głowę na twym ramieniu?

It was the afternoon and I felt a bit weary
Było popołudnie i poczułam się nieco zmęczona.

It was come dark and rain, will make you weary andtired.
Nadszedł mrok i deszcz; staniecie się znużeni izmęczeni.

Our home is always open to the weary traveller.
Nasz dom jest zawsze otwarty dla znużonych wędrowców.

The path to the left smells foul, and I am too weary to choose.
Jestem bardzo zmęczony. Droga na lewo wydaje się podejrzana.

I'm weary, and you want a simple answer, and I haven't one.
Jestem zmęczona... a ty żądasz odpowiedzi, której nie znam.

Rachel closes her weary eyes and sobs herself to sleep.
Rachel zamyka zmęczone oczy i zapłakana usypia.

The rest of us can only pray that they have become weary of fighting.
Możemy tylko się modlić, że znużyła się im walka.

But perhaps you weary of me, my love.
Ale może jesteś już mną zmęczony?

I am heavy and weary you, on your white wings float along so Iightly.
Jestem ociężały i zmęczony ty, na swoich białych skrzydłach lecisz tak leciutko

Kif, round them up, and spare me the weary sigh for once.
Kif, zwiąż ich, i choć raz oszczędź mnie od westchnień.

There's no sin in getting weary. The sin is giving up.
Nie ma nic złego w byciu zmęczonym. złe natomiast jest poddanie się.

Can anybody 'elp a poor, weary old mountaineer who has lost his way?
Czy ktoś może pomóc biednemu, staremu alpiniście który zgubił drogę?

I put my weary bones where they belong... in bed.
Położę moje zmęczone kości tam, gdzie ich miejsce -

It's a bath house, where 8 million gods can rest their weary bones
To łaźnia, ...w której 8 milionów bogów może rozprostować zmęczone kości.

I was weary, as one is after the intense pursuit of pleasure...
Byłem znużony intensywną pogonią za przyjemnością...

His men are weary and it is midwinter.
Jego ludzie są znużeni a dodatkowo jest środek zimy.

Still, i am not weary of life.
Nadal nie jestem zmęczony życiem.

Come and sit down, weary old lost mountaineer.
Podejdź i usiądź, stary, zagubiony alpinisto.

I can feel you. You're so weary. Let me hold you.
Czuję cię. Jesteś taki zmęczony. Pozwól mi cię potrzymać...

He was weary of our Justice Department, but he hated one person even more.
Nie przepadał za naszym wydziałem, ale jednej osoby nienawidził bardziej.

I'm just feeling a little weary, that's all.
Czuję się po prostu trochę zmęczona, to wszystko.

Not to blast her into space... until you grow weary of her?
Godzisz się nie wyrzucać jej w kosmos do czasu aż ci się znudzi?

Through many a weary year i may not to the worid impart
Na wiele nieszczęśliwych lat Być może nie uda mi się światu przekazać

When you loose hope and feel weary.
Kiedy straciłeś nadzieję i czujesz znużenie.

My weary heart I give to you, Jesus.
Oddaję ci moje znużone serce, Jezu.

To the grass kissing my weary ankles And to the tiny footsteps following me
Do trawy całującej moje obolałe kostki i zmęczone drobniutkie stopy, które mnie śledziły.

On the banks of Hudson Bay, the weary gather.
Nad brzegiem Zatoki Hudsona zbierają się zmęczone niedźwiedzie.

I am so weary of gods and goddesses.
Jestem znużony bogami i boginiami.

Cor, me bones is weary Toby, one for the gentleman
Kości już zmęczone nieco Toby, piwo dla pana

And I'm tired of this weary place.
I mam już dosyć tego męczącego miejsca.

I'm too weary to think straight anymore.
Jestem zbyt zmęczony, by trzeźwo myśleć.

This ain't no place for the weary kind
To nie jest miejsce dla tych co łatwo się męczą.

But when she gets weary Try A little tenderness
Lecz kiedy się znudzi Spróbuj jej dać Odrobinę czułości

There's a man who's old, weary, almost blind.
Był tam stary człowiek, znużony, prawie ślepy.

We are both weary of it.
Oboje jesteśmy już tym znużeni

In what rapt ether sails the world of which the weariest will never weary?
W czym płynie zachwycony eter świata, którego wola jest nigdy nie zmartwiona?

They shall run and not be weary
Będą biec, a nie uczują zmęczenia.

To raise your weary spirits high, My son will teach your silent hearts
On podniesie twoją strapioną duszę. Mój syn nauczy rozmawiać wasze ciche serca.

This body of yours shall not grow weary
Tego ciała zmęczenie nie zmoże

The boy suddenly seemed extremely weary.
Chłopiec nagle zrobił się strasznie zmęczony.

This world is weary and lonely.
Ten świat jest nużący i samotny.

Wounded and weary, at last I arrived at the borders of Avalon.
Ranna i zmęczona, przybyłam wreszcie do granic Avalonu.

You see before you a weary goat.
Widzisz przed sobą kozła znużonego.