Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) nosić, chodzić w, ubierać się w, mieć na sobie, być ubranym w; nosić się; zdzierać; wycierać, przecierać; ścierać; żłobić; męczyć, wyczerpywać; kupować, wierzyć; znosić, tolerować;
always wear glasses - zawsze nosić okulary;
wear scent - perfumować się, używać perfum;
wear sandals-fops - nosić sandały;
wear one’s hair long - nosić długie włosy;
always wear a hat - zawsze nosić kapelusz;
wear a hole in sth - zrobić dziurę w czymś; przetrzeć coś na wylot; wyżłobić dziurę w czymś;
wear out - zużywać się, zdzierać się;
be wearing a t-shirt - mieć na sobie T-shirt;
wear black - ubierać/nosić się na czarno; nosić żałobę;
wear one’s years well - dobrze się trzymać jak na swoje lata;
wear off - ustępować, przechodzić;
wear sb out - wykańczać kogoś;
wear a smile - chodzić z uśmiechem na twarzy;
wear oneself out - zmęczyć się;
wear on - ciągnąć się, wlec się;
wear one’s hair short - nosić krótkie włosy;
wear down - ścierać;
wear one’s socks into holes - znosić skarpetki do dziur;
wear pink - ubierać/nosić się na różowo;
wear sb down - pokonać czyjś opór;
wear sth out - znosić coś, wyczerpywać coś;
wear flip-fops - nosić japonki;
wear the pants - nosić spodnie, być głową rodziny;
wear away - wycierać, wyczerpać, znosić; zacierać się;
wear a frown - chodzić ze zmarszczonym czołem;
worn clothes - zużyte ubrania;
wear a ship - marynistyka robić zwrot przez rufę;
worn clothes - zużyte ubrania;
wear a ship - marynistyka robić zwrot przez rufę;

(Noun) noszenie, używanie; zużycie; odzież;
suit for everyday wear - garnitur do codziennego noszenia;
evening wear - stroje wieczorowe;
wear and tear - zużycie normalne wskutek używania/eksploatacji;
show signs of wear - nosić ślady zużycia;
show signs of wear - nosić ślady zużycia;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(articles or type of clothing) odzież
(~ing of clothes) noszenie: a suit for everyday ~garnitur do codziennego noszenia.
2.
(continued use as causing damage or loss of quality) zużycie
znoszenie.vt (pt wore [`w3: ], pp worn [`w3: n] )
1.
(of garments or accessories) ubierać
zakładać
nosić: what shall I ~co powinienem założyć?
she was ~ing a light green blouse miała na sobie zwiewną zieloną bluzkę
he ~s sandals on nosi sandały
she always ~s a hat ona zawsze nosi kapelusz
she ~s scent ona się perfumuje (używa perfum)
worn clothes zużyte ubrania
(of hair): to ~ one's hair long/short nosić długie/krótkie włosy
he ~s his hair brushed back on nosi włosy zaczesane do tyłu
they all wore beards wszyscy nosili brody
to ~ mourning nosić żałobę
to ~ perfumes używać perfum
(fig): ~ing a smile/a frown pogodny/zły.
2.
(injure surface of
abrade
damage by use) znosić
niszczyć przez noszenie/chodzenie
he ~s his socks into holes znasza skarpetki do dziur
a well-worn suit wysłużony garnitur
(fig): I had a ~ing day miałem dziś wyczerpujący dzień.
3.
(produce by friction) wyżłobić
you've worn a hole in your trousers zrobiłeś dziurę w spodniach
a well-worn track wydeptana ścieżka.vi
1.
(stand up to ~) nie zdzierać się
być wytrzymałym.
2.
(show effects of ~) zużywać się: to ~ thin wyczerpywać się/maleć: his patience wore thin jego cierpliwość jest na wyczerpaniu. Phrasal verbs: ~ to ~ away vt/vi zużywać
zdzierać
zcierać: weather had worn away the inscription napis zatarł się pod wpływem działania atmosferycznego
~ to ~ down vt/vi (shoes) zdzierać
(fig) łamać opór
~ to ~ off vt/vi ścierać
niknąć
zacierać się: the pattern wore off wzór starł się
(fig): the novelty soon wore off nowość szybko spowszedniała
~ to ~ on vi ciągnać/wlec się: the evening wore on wieczór mijał
~ to ~ out vt/vi niszczyć
wyczerpywać
eksploatować
(fig): she looks worn out wygląda na skonaną
(of clothes etc.): worn-out znoszony

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ubierać się, nosić (na sobie) , nosić się, zużywać (się), zdzierać (się), wycierać (się), przecierać (się), ścierać (się), niszczyć przez chodzenie/ używanie, tolerować
ubranie, zużycie, zużywanie (się), wytarcie
~ away zużywać (się), ścierać (się)
~ down ścierać się wskutek używania, skracać się, zmniejszać się, osłabiać
~ off zanikać, ustępować
~ on ciągnąć się, powoli przemijać/upływać
~ out zużywać (się), ścierać (się), męczyć (się), wyczerpywać (się)

Nowoczesny słownik języka angielskiego

byćubranym w, nosić (na sobie), chodzi w (ubraniu, nosić się
odzież, ubranie
wycierać (ubranie), ścierać, zdzierać, niszczyć przez używanie

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

zużycieweather insurance ubezpieczenie pogodowe

Słownik architektury angielsko-polski

stopień zużycia, zużycie

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n
1. noszenie (na sobie)
2. zużycie, zużywanie v
1. zużywać się
2. wykonać zwrot przez rufę
obrócić statek przez rufę

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

zużycie n, zużywanie się n

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

zużycie, zużywanie się

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi nosić (na so-bie, np. odzież, ozdobę), nosić się
znosić (się)
zużyć (się)
wyczerpać, zmęczyć
(o czasie) upływać
~ away (out) zużyć (się), znosić (się), zniszczyć (się), wyczerpać (się)
~ down zedrzeć, zniszczyć
s noszenie
odzież, strój

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UBRANIE

ODZIEŻ

NOSZENIE UBRANIA

ZUŻYCIE

ODPORNOŚĆ MATERIAŁÓW

TAMA

NOSIĆ

SOBIE: MIEĆ NA SOBIE

ZNOSIĆ

PIASTOWAĆ URZĄD

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V nosić
V nosić się
V wycierać się
N ubranie
N zużycie
N zużycie
V Phras wycierać się
V Phras ścierać się
V Phras wyczerpywać
V Phras słabnąć
V Phras ciągnąć się
V Phras wycierać się
V Phras wyczerpywać się

Wordnet angielsko-polski

(a covering designed to be worn on a person's body)
odzież, odzienie
synonim: clothing
synonim: article of clothing
synonim: vesture
synonim: wearable
synonim: habiliment

Słownik internautów

nosić (ubranie)

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda


1. odzież
strój
ubranie

2. zużycie
zniszczenie

Słownik audio-video Montevideo

zużycie
znoszenie, używanie, noszenie

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

tolerować coś, wytrzymywać coś, patrzeć na coś przez palce

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nieść

noszenie

rozchodzić

ubierać

ubrany

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

1. odzież; ubranie; nakrycie; 2. zużycie; zmęczenie
~, battle - zmęczenie bitewne
~, equipment - zużycie sprzętu
~ and tear - zużycie normalne
~ of the gun - zużycie lufy działa
~, sports - ubiór sportowy

Słownik techniczny angielsko-polski

1. zużywać (się), ścierać
2. nosić
3. robić zwrot przez rufę

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"If Levi doesn't cook it, eat it or wear it, then it's not in the bag," said Roots, in an interview published as part of the Powerlist.

www.guardian.co.uk

She asked an i-D magazine journalist in 2008 to stop asking questions about her tits and said that men had started wolf-whistling her when she was 11 because she used to wear short skirts and crop tops, but she hadn't understood why.

www.guardian.co.uk

We think his other job was to recruit young boys to wear the jackets.

www.guardian.co.uk

The paste does seem much more homogenous, with fewer little bits and I'm grudgingly won over - once I've worked out the hard way that it's advisable to wear eye protection while crushing chillies by hand.

www.guardian.co.uk

But come over after, and we can both wear nothing.
Ale przyjdź później, to oboje możemy być bez niczego.

But now everybody will see me, not the trade mark I wear.
Ale teraz każdy zobaczy, że nie noszę znaku firmowego.

Would a real woman have to wear one of these?
Czy prawdziwa kobieta musiałaby ją nosić?

And is not your body more than just what you wear?
I czy ciało wasze nie jest czymś więcej niż odzieżą?

And you are to wear these at all times, understand?
I musisz to nosić cały czas, rozumiesz?

I thought you might like to wear something special tonight.
Sądziłem, że może chciałabyś ubrać coś specjalnego dziś wieczorem.

No, I just never found a reason to wear one.
Nie, po prostu.. - nigdy żadnego nie nosiłam.

The shot should wear off in two or three hours.
Zastrzyk powinien działać przez dwie, trzy godziny.

I mean, why do you think women all over the world wear them?
Jak myślisz, dlaczego kobiety na całym świecie je noszą?

Do you think if we wear these, bad stuff will happen to us?
Myślisz, że coś nam się stanie, jak będziemy je nosić?

But she will have to wear it nearly all day long.
Ale będzie musiała nosić go prawie przez całą dobę.

And then when we land, we'll find something to wear.
A po wylądowaniu, poszukamy czegoś do ubrania.

And this is for you to wear on your day off.
A to możesz nosić w dzień wolny od pracy.

Do you know how hard I had to work just to wear it?
Czy wiesz, jak ciężko musiałam pracować po to, by móc go nosić?

I got to wear this thing for two more years.
Jeszcze przez dwa lata muszę to nosić.

Mom called to tell me not to wear my hair up.
Mama dzwoniła dziś rano, żeby mi przypomnieć, żebym nie czesała się do góry.

I hope you're not going to wear that to work.
Mam nadzieję, że nie pójdziesz w tym pracować.

Next time you want to get my attention, wear something fun.
Następnym razem jak chcesz zwrócić moją uwagę, włóż coś fajnego.

No reason not to wear them now that House is gone.
Nie mam powodu, aby ich nie nosić, skoro House odszedł.

At least I got to wear it for a day.
Przynajmniej mogłem nosić go przez jeden dzień.

He had to wear five or six at a time, but it worked.
Musiał mieć na raz 5 czy 6 ale działało.

I'm just going to wear it on the other hand.
Nie... po prostu będę go nosiła na drugiej dłoni.

I said he will start to wear it after 3 years.
Powiedziałam, że zacznie nosić ją za 3 lata.

Too bad you never got a chance to wear it.
Szkoda, że nie będziesz mieć szansy go założyć.

Okay, we'll see what we can do about getting him something to wear.
W porządku, zobaczymy co możemy zrobić aby dać mu coś do ubrania.

But even that one's better than the one I wear.
Ale nawet ten jest lepszy od tego, który noszę.

I'm going to wear it every day until people stop asking me.
I będę ją nosił, aż ludzie przestaną mnie wypytywać o Meredith!

Women have to wear clothes even in times of war.
Kobiety muszą nosić ubrania nawet w czasie wojny.

You can wear it to work, go straight to happy hour.
Możesz ją mieć na sobie w pracy, a potem iść prosto do knajpy.

I wear this because my mother gave it to me before she died.
Noszę go, bo mama mi go dała przed śmiercią.

From now on, you choose what I am to wear.
Od teraz ty, będziesz wybierać, co będę nosić.

I was actually asking for how long will she need to wear it.
Właściwie chodziło mi o to, przez jaki czas będzie musiała go nosić.

I was trying to figure out what to wear tonight. On our date?
Zastanawiałam się, co na dzisiaj założyć... na naszą randkę.

Are you going to wear that on a job interview?
Chcesz w tym iść na rozmowy?

Sometimes I'm not sure what to wear on a date.
Czasami nie jestem pewna, jak się ubrać na randkę.

What? Does she not like to wear a dress ever?
Czy ona nie lubi zawsze chodzić w dresie?

He never used to wear his work clothes in front of us.
Nigdy nie nosił przy nas swoich ciuchów roboczych.

Just don't wear those clothes and everything will be fine.
Tylko nie nosić te ubrania i wszystko będzie dobrze.

Well, what are you going to wear to the dance?
W co się ubierzesz na zabawę?

Why pay so much money for a dress you're only going to wear once?
Po co tyle bulić za sukienkę, w której wystąpi tylko raz?

And it was cold, so I wanted to wear my clothes.
Było mi zimno, więc nie chciałem się rozbierać.

How are you going to wear that around your neck?
Jak zamierzasz nosić to na swojej szyi?

Maybe if she didn't wear that yellow all the time.
Może gdyby ciągle nie nosiła tych żółci.

Aren't you a little old to wear a dress like that?
Nie jesteś za stara na taką sukienkę?

Doesn't matter to me now what colour tie I wear.
Nie ma dla mnie znaczenia, jakiego koloru krawat noszę.

I never wear shoes because they make me fall down.
Nie mogę, bo się w nich przewracam.

Yeah, I haven't had a chance to wear it yet.
Tak, i nie miałem okazji, żeby ją przymierzyć.

I love this dress, but we can only wear red or white.
Uwielbiam tą sukienkę ale możemy ubrać się jedynie na biało lub czerwono.

Well, you'll have to wear this for a few weeks.
Będziesz musiał to nosić przez kilka tygodni.

Tell me he's not going to wear a top hat.
Powiedz mi, że nie zamierza nosić cylinder.