Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) (na)pisać; medycyna ustalić/ustalać grupę; biologia (s)klasyfikować, (za)kwalifikować;
type in - wpisać, wprowadzić, wklepać;
type up - napisać, przepisać;
type away - pisać przez długi czas;
type away - pisać przez długi czas;

(Noun) typ, rodzaj; czcionka; pismo drukowane, druk; (typowy) przykład, okaz, model, wzorzec; podobizna, wyobrażenie;
and that type of thing - i tym podobne;
bold type - (Noun) pogrubiona czcionka, druk wytłuszczony / tłusty;
italic type - kursywa;
blood type - medycyna grupa krwi;
in bold type - tłustym drukiem, pogrubioną czcionką;
in bold type - tłustym drukiem, pogrubioną czcionką;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U
1.
(example) typ
wzór
wzorzec
model.
2.
(class) typ
klasa
rodzaj.
3.
(letters for printing) czcionka
druk
pismo drukarskie
in large/heavy ~ dużym drukiem
in bold ~ tłustym drukiem.vt
1.
(classify) klasyfikować
kwalifikować do danej grupy, klasy.
2.
(write with a typewriter) przepisywać na maszynie do pisania.vi (write with a typewrite) pisać na maszynie do pisania
touch ~ing pisanie na maszynie metodą bezwzrokową
~ing error błąd maszynowy
he ~s with only two fingers on potrafi pisać na maszynie tylko dwoma palcami.~ cpds ~cast adj obsadzony
he is ~cast as the butler obsadzono go w roli kamerdynera
~face n krój pisma
~script n maszynopis
(person): ~setter n zecer
(machine) składarka
~setting n składanie (w poligrafii)
~writer n maszyna do pisania
(write with a typewriter): to ~ write vt przepisywać
pisać na maszynie do pisania
a ~written letter list napisany na maszynie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

numer

oznaczyć grupę (np. krwi)

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. typ, rodzaj 2. sposób~ of consideration sposób pokrycia kapitału~ of VAT returns rodzaj zwrotów VAT~s of business operation typy operacji gospodarczej

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

rodzaj, typ

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

typ m, rodzaj m

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

typ m

klasyfikować według typów

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

typ, typować, klasyfikować wg typów

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s typ
wzór
czcionka
zbior. czcionki
druk
bold ~ tłusty druk (wyróżniony krój czcionki)
blood ~ grupa krwi
vt pisać na maszynie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CZCIONKOWY

GATUNKOWY

MODEL

STANDARD

PRZYKŁAD

GATUNEK

AUTORAMENT

DRUK

CZCIONKA

ODMIANA

OKAZ

POKRÓJ

USTALAĆ

KREW: USTALAĆ GRUPĘ KRWI

PISAĆ NA MASZYNIE

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N rodzaj
N typ
N druk
V pisać na maszynie
V wpisywać

Wordnet angielsko-polski


1. (a person of a specified kind (usually with many eccentricities)
"a real character"
"a strange character"
"a friendly eccentric"
"the capable type"
"a mental case")
typ, typek, osobnik, figura
synonim: character
synonim: eccentric
synonim: case

2. (a small metal block bearing a raised character on one end
produces a printed character when inked and pressed on paper
"he dropped a case of type, so they made him pick them up")
czcionka: :

3. (a subdivision of a particular kind of thing
"what type of sculpture do you prefer?")
typ, rodzaj, gatunek: :

Słownik internautów

typ

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

typrodzaj~, habitat ekol. typ siedliskowy~, inspection rodzaj kontroli~, landfill typ składowiska, rodzaj składowiska~, waste typ odpadów, rodzaj odpadów

Słownik audio-video Montevideo

rodzaj

pisanie na maszynie

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

typ, rodzaj, przykład (człowieka)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

krój

wpisywać

wzór

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

rodzaj; typ; wzór
~, aircraft - typ samolotu
~, ammunition - typ amunicji
~, blade - typ ostrza (broni)
~, command - rodzaj komendy
~, configuration - lotn. typ konfiguracji
~, construction - rodzaj konstrukcji
~, damage - rodzaj uszkodzenia
~, engine - typ silnika
~, gun - typ działa
~, landing-gear - lotn. rodzaj podwozia
~ of burst - rodzaj wybuchu
~ of defence - rodzaj obrony
~ of event - rodzaj zdarzenia
~ of financing - sposób finansowania
~ of military unit - rodzaj jednostki wojskowej
~ of sailing vessels - typ żaglowców
~ of sails - typ żagli
~ of weapon(s) - rodzaj broni, typ uzbrojenia, wzór broni
~ of weapons in use - rodzaj stosowanej broni
~ of weapons, related - typ pokrewny uzbrojenia
~ of wounds - rodzaj ran
~, ordnance - typ artylerii
~, pavement - rodzaj nawierzchni
~, ship - rodzaj okrętu, rodzaj statku
~, soil - rodzaj gleby
~, submarine - rodzaj okrętu podwodnego
~, traffic - transp. rodzaj ruchu
~, weapon - typ broni

Słownik środowiska angielsko-polski

forma f

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

rodzaj
typ
~, construction - typ budowy
~, drainage typ odwodnienia
~, habitat ekol. typ siedliskowy
~, landfill typ składowiska odpadów
~, nuisance rodzaj uciązliwości
~ of sewage treatment works rodzaj oczyszczalni ścieków
~, sewage rodzaj ścieków
~, sewage treatment plant rodzaj oczyszczalni ścieków
~, sewage treatment works rodzaj oczyszczalni ścieków
~, sewerage rodzaj kanalizacji
~, technology rodzaj technologii
~, water body typ zbiornika wodnego
~, water supply rodzaj zaopatrzenia w wodę

Słownik techniczny angielsko-polski

1. typ m
2. czcionka f
3. (wzorzec odkuwki do kalibrowania wykroju matrycy)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Faced with this type of barbaric act, even greater barbarism is hard to imagine.
W obliczu takich aktów barbarzyństwa trudno sobie wyobrazić większe okrucieństwo.

statmt.org

Both types of dictatorial regime suppressed freedom, human rights and churches.
Oba te typy reżimu dyktatorskiego tłumiły wolność, prawa człowieka i kościoły.

statmt.org

The “Filter as you type” function (see image below) helps you to search the list.
Funkcja „podświetlenia” (zob. diagram poniżej) pomaga w przeszukiwaniu listy.

ECB

This type of situation markedly reduces our farmers' competitiveness and profits.
Taka sytuacja znacznie zmniejsza konkurencyjność oraz zyski naszych rolników.

statmt.org

This is a series made by obsessive creative types, presented by an obsessive creative type (Wallace), which aims to promote the status of the obsessive, creative, have-a-go inventor.

www.guardian.co.uk

Carter began by running through several notable instruction manuals on type and typography, which had "a way of imposing solutions and limiting choices".

www.guardian.co.uk

He told Associated Press: "None of the Ecowas countries has the type of special operations forces capable of a 'decapitation strike' to remove the regime leadership.

www.guardian.co.uk

It'll probably chuck it down again at some point and they'll have to invent a new type of speed golf to get things finished.

www.guardian.co.uk

But in my business, I deal with your type every other week.
Ale w mojej pracy, spotykam się z takimi jak ty każdego tygodnia.

And what type of list are we trying to make?
A jaki rodzaj listy usiłujemy zrobić?

More like you're not her type if you ask me.
Jak dla mnie to raczej ty nie jesteś w jej typie.

You're not the type of guy who would ever call me.
Nie jesteś typem gościa, który by kiedykolwiek do mnie zadzwonił.

We have enough of his type in the blood bank.
W banku mamy wystarczającą ilość jego krwi.

The other way is to change the type of food.
Innym sposobem jest zmiana typu jedzenia.

How could all of you have the same blood type?
Jakim cudem wszyscy możecie mieć tą sama grupę krwi?

He's the type of guy I want on my team.
Jest typem faceta, jakiego potrzebuję w mojej ekipie.

I don't know if any of them are his type.
Nie wiem czy któraś będzie w jego typie.

They are not the type of people you deal with every day.
Oni nie są ludźmi, z którymi spotykasz się na co dzień.

The type of people who stay together over life times.
Typ ludzi, którzy zostają razem przez całe życie.

To really move ahead we need more support for such a type of project.
Aby zrobić prawdziwy krok naprzód, potrzebujemy większego wsparcia dla takich projektów.

For the moment, we do not have this type of quality information.
W chwili obecnej nie dysponujemy tego rodzaju wiarygodną informacją.

The question is, what type of society do we want to live in?
Pytanie brzmi: w jakim społeczeństwie chcemy żyć?

But neither of them looks like the type who'd drive himself.
Ale żaden z nich nie wygląda jak ktoś, kto sam prowadzi.

If you were the type to get involved in this.
Gdybyś była typem, który się w coś takiego miesza.

I'm your did you get someone else to type this?
Jestem twoją asystentką, kazałeś to napisać komuś innemu?

Computer says no. You didn't even type anything in then.
Komputer mówi: nie - Przecież nawet nic pani nie wpisała

He didn't seem like the type of guy who would let himself be used.
Nie wyglądał na typ faceta który pozwala się wykorzystywać.

Recently there's a new type of drug going through the market.
Ostatnio jest nowy typ leku przechodzącego przez rynek.

What type of government is talking about putting in Iraq?
O jakim typie rządów w Iraku mówi Ministerstwo Obrony?

This type of thing must happen to him all the time.
Takie rzeczy pewnie zdarzają mu się cały czas.

So my question is: what type of technology was used?
Więc moje pytanie brzmi: Co za rodzaj technologii został wykorzystany?

Maybe I'm not the type of guy women can have just one night with.
Może nie jestem typem faceta, z którym kobiety śpią tylko raz?

It's a very popular car with a certain type down here.
To bardzo popularny typ samochodu w okolicy.

I know this type of guy from my past experience.
Znam ten typ faceta z mojego doświadczenia.

No, he was with this young model type, and they were talking about money.
Nie, był z tą młodą modelką i rozmawiali o pieniądzach.

The first thing that you have to be clear about is your type.
Pierwsze czego musisz być pewien, to twój typ.

But you got that type of voice.you could really make it.
Ale ty masz taki typ głosu,że mógłbyś to naprawdę zaśpiewać.

I want to know what other type of cars were out there.
Chcę wiedzieć jaki inne modele samochodów tam były.

I don't even get down in that type of scene.
Ja nawet nie gustuję w tego typu stylistyce.

Hall has people do that type of stuff for him.
Hall miał ludzi, którzy robili za niego takie rzeczy.

If it makes you feel any better, you're not my type.
Jeśli cię to cokolwiek pocieszy, nie jesteś w moim typie.

I told you, I'm just into a different type of guy.
Powiedziałam ci, że pasują mi faceci innego typu.

So this may not be the type of place that you're looking for.
Więc to może nie być miejsce, jakiego pan szuka.

So if you just type into the office's computer, it shows up?
Więc wystarczy, że wpiszesz to do komputera i się wyświetli?

Look, you seem like a nice guy, but you're just not my type.
Wydajesz się być miłym facetem, ale niestety nie jesteś w moim typie.

Does the Commission have plans for other programmes of this type in the future?
Czy Komisja ma plany dotyczące utworzenia innych programów tego typu w przyszłości?

We hope the Commission can include this type of activities in its work programme.
Mam nadzieję, że Komisja może włączyć tego typu działania do swojego programu prac.

But stop pushing me because the man is not my type.
Ale nie naciskaj mnie, bo on nie jest w moim typie.

No, that's not the type of thing he would do.
Nie, on nie robi takich rzeczy.

Last time I saw her, she was with this tall model type.
Ostatnio ją widziałem z tym wysokim modelem.

Now, what type of a boat do you see yourself in?
Dobranoc. W jakim typie łodzi się widzisz?

My wife couldn't stand that type of life anymore, and she left.
Moja żona nie mogła tego znieść i odeszła.

Didn't I say, every officer is not of my type.
Mówiłem, że nie każdy oficer jest taki jak ja.

I have always believed that he was more your type.
Zawsze twierdziłem, że on jest w twoim typie.

That's why you're still single because those are the type of girls you date.
Dlatego wciąż jesteś samotny, bo to jest ten typ dziewczyn z którymi się umawiasz.

This type of cooperation will become even more important in the future.
Tego rodzaju współpraca nabierze jeszcze większego znaczenia w przyszłości.

Or are you the type that has to be convinced?
A może jesteś typem, którego trzeba przekonywać?