Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) prawda; prawdziwość; wierność; szczerość, uczciwość;
in truth - w rzeczywistości;
to tell you the truth... - prawdę mówiąc;
get to the truth - dojść do prawdy, dociec prawdy;
the truth will out. - Prawda wyjdzie na jaw.; Prawda jak oliwa na wierzch wypływa.;
the truth is that… - Prawdę mówiąc, prawdę powiedziawszy…;
truth value - (Noun) matematyka wartość logiczna;
the truth of the matter is... - Prawda wygląda tak, że…;
home truths - gorzkie prawdy;
scientific truth - fakt naukowy;
gospel truth - święta prawda;
moment of truth - moment szczerości; chwila prawdy; chwila poprzedzająca zabicie byka przez matadora;
moment of truth - moment szczerości; chwila prawdy; chwila poprzedzająca zabicie byka przez matadora;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U
1.
(true facts) prawda
prawdziwość
rzeczywistość
she is teling the ~ ona mówi prawdę
there wasn't a grain of ~ nie było w tym ani źdźbła prawdy
the ~ is prawdę mówiąc
prawda jest taka, że... 2. (sincerity) szczerość
lojalność
there was no ~ in his declaration of love w jego wyznaniu miłości nie było szczerości.
3.
(fact accepted as true) prawda, faktprawdziwy: scientific ~ naukowy fakt
the philosophers seek the ~ filozofowie poszukują prawdy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

prawda, prawidłowość, prawdziwość
in (all) ~ w rzeczywistości
to tell you the ~ prawdę mówiąc

Nowoczesny słownik angielsko-polski

faktyczny stan rzeczy

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n prawdatruth investigation dochodzenie prawdy concealment of the truth zatajenie prawdy contrary to the truth wbrew prawdzie departure from the truth niezgodność z prawdą obligation to tell the truth obowiązek mówienia prawdy principle of formal truth zasada prawdy formalnej proof of truth dowód prawdy to conceal the truth zatajać prawdę to deviate from the truth odbiegać od prawdy to distort the truth zniekształcać prawdę to hold back the truth zatajać prawdę to strain the truth przekręcać fakty

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

prawda f, prawdziwość f

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s prawda, prawdziwość
wierność

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRAWDZIWOŚĆ

WIERNOŚĆ

SZCZEROŚĆ

Wordnet angielsko-polski


1. (the quality of being near to the true value
"he was beginning to doubt the accuracy of his compass"
"the lawyer questioned the truth of my account")
dokładność
synonim: accuracy

2. (a true statement
"he told the truth"
"he thought of answering with the truth but he knew they wouldn't believe it")
prawda: : synonim: true statement

3. (a fact that has been verified
"at last he knew the truth"
"the truth is that he didn't want to do it")
prawda: :

Słownik internautów

prawda

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

prawda
concealment of the truth: zatajenie prawdy
contrary to the truth: wbrew prawdzie
departure from the truth: niezgodność z prawdą
half-truth: półprawda
obligation to tell the truth: obowiązek mówienia prawdy
principle of formal truth: zasada prawdy formalnej
principle of objective truth: zasada prawdy obiektywnej
proof of truth: dowód prawdy
to conceal the truth: zatajać prawdę
to deviate from the truth: odbiegać od prawdy
to distort the truth: zniekształcać prawdę
to hold back the truth: zatajać prawdę
to investigate the truth: dochodzić prawdy
to strain the truth: przekręcać fakty
to tell the truth: powiedzieć prawdę
investigation of the truth: dochodzenie prawdy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rzetelność

Słownik religii angielsko-polski

prawda f

Słownik techniczny angielsko-polski

prawidłowość f

Słownik częstych błędów

Rzeczownik truth oznacza prawdę i występuje w konstrukcji tell the truth (mówić prawdę), np. I want you to tell me the whole truth (Chcę, byś powiedział mi całą prawdę)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

However, the truth is that these solutions do not solve the fundamental issues.
W rzeczywistości jednak te rozwiązania nie zażegnają fundamentalnych problemów.

statmt.org

I believe that self-evident truths should not be dealt with by legislative means.
Uważam, że prawd oczywistych nie należy regulować za pomocą środków prawnych.

statmt.org

To tell the truth, your website discourages citizens from making complaints.
Szczerze mówiąc, wasza strona internetowa zniechęca obywateli do składania skarg.

statmt.org

does not tempt us to say that there are no truths to be known about human nutrition.
Oczywiście istnieje wiele produktów, które zaliczają się do zdrowego jedzenia.

TED

All right, now, we need to learn... how to see the blanket truth all the time.
Dobrze, teraz musimy się nauczyć...... jak widzieć prawdziwy koc cały czas.

OpenSubtitles

The truth is that it will provide few long-term balanced solutions to any of the big strategic questions that no political tradition in Britain seems capable of confronting with candour.

www.guardian.co.uk

This has a lot to do with the nasty aftertaste of postmodernism, where the idea of truth has been thrown out and relativity is all that's left.

www.guardian.co.uk

truth be told, it's probably a better reflection of its actual worth, but it's still a whopping Â?140 more than I was expecting.

www.guardian.co.uk

They may be sadistic figures who hate children, but a study suggests that the savage portrayal of headteachers in children's literature possesses a grain of truth and may even be helpful when it comes to training teachers who aspire to lead schools.

www.guardian.co.uk

If you do not speak out the truth, then who will?
Jeśli wy nie powiecie, jak wygląda prawda, to kto to zrobi?

If truth be told, nothing more came out of it.
Prawdę mówiąc, nic więcej z niej nie wynika.

The truth is that you have run out of our money.
Prawda jest taka, że skończyły się panu nasze pieniądze.

The truth is that the Americans have not put forward anything so far.
Prawdą jest, że póki co Amerykanie niczego nie zaproponowali.

But I want you to tell me the truth first.
Ale najpierw powiedz mi prawdę.

You didn't like not being able to tell the whole truth?
Ale nigdy nie jesteś w stanie powiedzieć całej prawdy?

But the truth is, he gets much more in return.
Ale prawda jest taka, że dostaje o wiele więcej w zamian.

And as we know, money is always the real truth!
A jak dobrze wiemy, pieniądze są zawsze prawdziwą prawdą!

Be a man for once in your life and tell the truth!
Bądź choć raz mężczyzną i powiedz prawdę!

Because the truth is with us in the house tonight.
Bo prawda jest dziś tu, z nami.

I need to know the truth about how you feel.
Chcę wiedzieć jak się czujesz na prawdę.

What was I going to do, tell her the truth?
Co miałem zrobić, powiedzieć jej prawdę?

Can a play show us the very truth and nature of love?
Czy sztuka potrafi ukazać prawdę i naturę miłości?

She doesn't want to tell you the truth about your father.
Dlaczego? Nie chciała powiedzieć wam prawdy o tacie.

Why didn't you be a man and tell her the truth?
Dlaczego nie okazałeś się mężczyzną i nie powiedziałes jej prawdy?

Why didn't you tell the truth to my people earlier today?
Dlaczego nie powiedziała pani prawdy moim ludziom, gdy tu byli wcześniej?

And maybe one day I can tell them the truth.
I może pewnego dnia będę mógł powiedzieć im prawdę.

And in your play, do you tell the truth about me?
I piszesz w sztuce o mnie prawdę?

And the truth is, I killed you 25 years ago.
I prawda jest taka, ze zabilem Cie 25 lat temu.

I wanted to tell you the truth so many times.
I tak bardzo chciałem ci powiedzieć prawdę....wiele razy.

I'm the only one who knows the truth about your wife.
Jestem jedynym, który zna prawdę o twojej żonie.

If you want to know the truth, just look into my eyes.
Jeśli chcecie prawdy zajrzyjcie mi w oczy.

If someone comes, just tell them the truth about what I did.
Jeśli ktoś przyjedzie, powiedz prawdę, o tym, co zrobiłem.

If you want to go home early, just tell us the truth.
Jeżeli chcesz wrócić do domu, powiedz nam prawdę.

Everybody has to come to the truth in their own time.
Każdy musi dojść do prawdy w swoim własnym czasie.

When are you going to tell the mother the truth?
Kiedy ma pan zamiar powiedzieć matce prawdę?

We need someone to give us the truth about last night.
Ktoś musi nam powiedzieć prawdę o ostatniej nocy.

They don't tell you the truth about how she died.
Nie mówią ci prawdy o tym jak zmarła.

I don't see what is wrong about writing the truth.
Nie widzę nic złego w napisaniu prawdy.

The truth is, he would like to keep you with him always.
On was chciałby zatrzymać ze sobą na zawsze.

I need some kind of a truth to believe in.
Potrzebuję prawdy, w którą mógłbym uwierzyć.

Did you tell the boy the truth about his father?
Powiedział pan mu prawdę o jego ojcu?

You tell me the truth now or I am done.
Powiedz mi teraz prawdę, albo koniec.

Tell the truth and be just fine, so they say.
Powiedz prawdę a będziesz miał zapewnione swoje miejsce.

I will tell everyone the truth about what's going on.
Powiem wszystkim prawdę o tym, co się dzieje.

The truth is I love you, in my own way.
Prawda jest taka, że kocham Panią, na mój sposób.

The truth is, I haven't ever really stopped thinking about you.
Prawda jest taka, że nigdy nie przestałem o tobie myśleć.

To tell you the truth, I just got here myself.
Prawdę mówiąc, też właśnie się tu dostałem.

Cause I know the truth and no one else does.
To okropne, bo tylko ja wiem, że to prawda.

Keep me from the truth about what he was doing.
Trzymał mnie z dala od prawdy o tym, co robił.

He's the only one who know the truth about these things.
Tylko on zna całą prawdę o tych sprawach.

You tell people the cold, hard truth all the time.
Ty wpajasz ludziom tę zimną, bezlitosną prawdę cały czas.

So why do I still want to tell the truth?
Więc czemu wciąż chcę mówić prawdę?

So I can only know half of the truth, right?
Więc mogę poznać tylko pół prawdy. Zgadza się?

You all know the truth of what I'm going to say.
Wszyscy wiecie, ile jest prawdy w tym, co powiem.

And all you'd have to do is tell us the truth.
Wszystko co musisz zrobić, to powiedzieć nam prawdę.

In fact, you called right at the moment of truth.
W każdym razie, dzwonisz w odpowiednim momencie.

He was going to tell everyone the truth about us.
Zabiłeś go. Chciał powiedzieć wszystkim prawdę o nas.

In truth, your only fear is to be happy again.
Ale właściwie boi się pani być znów szczęśliwa.

And I know the truth is more important than anything else.
A ja wiem, że prawda jest ważniejsza niż wszystko inne.