Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) medycyna leczniczy, terapeutyczny, działający terapeutycznie;
therapeutic dose - medycyna dawka lecznicza;
therapeutic index - medycyna wskaźnik skuteczności leku;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (curative, restorative) leczniczy, terapeutyczny, kuracyjny: do you know that humour can be ~ wiesz, że humor może działać terapeutycznie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

terapeutyczny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj terapeutyczny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KURACYJNY

Wordnet angielsko-polski


1. (relating to or involved in therapy
"therapeutic approach to criminality")
terapeutyczny, kuracyjny
synonim: therapeutical

2. (tending to cure or restore to health
"curative powers of herbal remedies"
"her gentle healing hand"
"remedial surgery"
"a sanative environment of mountains and fresh air"
"a therapeutic agent"
"therapeutic diets")
leczniczy: : synonim: curative
synonim: healing (p)
synonim: alterative
synonim: remedial
synonim: sanative

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. leczniczy
terapeutyczny

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

leczniczy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The child and adolescent psychiatrist Arnon Bentovim, who saw Venables as a child and teenager, admits: "There is extensive therapeutic input for teenage offenders in special units.

www.guardian.co.uk

Bentovim, too, acknowledges the huge amount of therapeutic help required with serious juvenile offenders: "It would be nice to think that, once released, the people we work with lead blameless lives.

www.guardian.co.uk

There is, though, a therapeutic aspect.

www.guardian.co.uk

Roslin scientists are also working on a strain that can express therapeutic proteins in the whites of eggs.

www.guardian.co.uk

Might be a sort of therapeutic for your little problem.
To może być taka terapia dla Twojego małego problemu.

I also think it'd actually be really therapeutic for you.
Ale także myślę, ze było by to bardzo lecznicze dla Ciebie.

Whatever makes you comfortable, but it isn't a therapeutic posture.
Jeśli tak ci wygodnie, choć to nietypowa pozycja terapeutyczna.

There's something kind of meditative and therapeutic about it too.
Jest w tym też coś z medytacji.

I fully support this House's call for a clear distinction to be made between therapeutic information and advertising.
W pełni popieram wygłoszone przez Parlament wezwanie do wyraźnego rozgraniczenia informacji o leczeniu od reklamy.

There's seldom an empty seat, not to mention its therapeutic value.
Jest tylko kilka wolnych miejsc, nie umniejszających jego terapeutycznej wartości.

This is, the kids will feel the therapeutic object needshim.
To dziecko ma wrażenie, że leczniczy przedmiot gopotrzebuje.

Come on. This is much more therapeutic than drinking.
Daj spokój, to bardziej terapeutyczne niż picie.

I do have a therapeutic code that I need to live by.
Mam terapeutyczny kod, którego muszę się trzymać.

Therapeutic trial, to find the cause of the infection.
Lecznicze doświadczenie, żeby znaleźć przyczynę infekcji.

That certainly did not produce the intended therapeutic effect.
To napewno nie przyniosło zamierzanego efektu terapeutycznego.

She was taking three times the therapeutic dose.
Brała trzy razy wyższą dawkę, niż zalecana.

These substances pose an unprecedented risk, and they could threaten the lives of those who use them for therapeutic purposes.
Substancje takie stanowią zagrożenie na bezprecedensową skalę i mogą zagrażać życiu osób, które zażywają je w celach terapeutycznych.

I mean, it was a crucial therapeutic breakthrough.
To znaczy, to był kluczowy przełom w terapii.

The use of falsified medicines can result in therapeutic failure and can put lives at risk.
Stosowanie sfałszowanych leków może spowodować niepowodzenie terapii i narażać życie ludzkie na niebezpieczeństwo.

That suddenly every moment's a therapeutic opportunity.
Że nagle każdego momentu terapeutyczna możliwość.

You know, dogs can be very therapeutic.
Psy potrafią być bardzo terapeutyczne.

In such cases, both therapeutic and various preventive measures should be used, particularly bans on working with children and adolescents.
W takich przypadkach należy stosować zarówno terapię, jak i różnorodne środki zapobiegawcze, zwłaszcza zakaz pracy z dziećmi oraz młodzieżą.

The therapeutic kind, Max... not the kind you're used to.
Rodzaj terapii, Max... Nie taki do jakiego byłeś przyzwyczajony.

Rebirthing may not be a recognised therapeutic procedure, but it's not illegal.
Odrodzenie nie jest uznaną metodą, ale nie jest nielegalne.

Organ transplantation represents the only therapeutic alternative for patients in the final stage of liver, heart and lung failure.
Przeszczepianie organów stanowi jedyną alternatywną terapię dla pacjentów będących na ostatnim etapie niewydolności wątroby, serca czy płuc.

If it's any consolation, uh... the whole thing was kinda therapeutic for me.
Jeśli to jakaś pociecha... cała ta sprawa była dla mnie swoistą terapią.

A little change can be therapeutic.
Mała poprawka może mieć terapeutyczne działanie.

My husband bought me a therapeutic fulguration apparatus.
Mąż kupił mi aparat leczniczy.

I do it for therapeutic reasons.
Robię to w celach terapeutycznych.

This is a well researched, therapeutic technique, Agent Booth.
To jest doskonale udokumentowana technika terapeutyczna, agencie Booth.

He believed art could be therapeutic.
Wierzył że sztuka może mieć zastosowanie terapeutyczne.

Dave, cooking is very relaxing and therapeutic.
Dave, gotowanie relaksuje i ma właściwości terapeutyczne.

In addition, they should revoke the criminalisation of therapeutic abortion in cases where the mother's life is threatened.
Co więcej, należy cofnąć przepis o uznaniu aborcji za przestępstwo w odniesieniu do przypadków, gdy istnieje zagrożenie życia matki.

Therapeutic assessment related to lethal action.
Ocena terapeutyczna związana ze śmiertelną akcją.

I find it very therapeutic.
Uważam, że to bardzo terapeutyczne.

However, the rapporteur's position points out that, from 2010 on, every therapeutic community has to provide the Office for Drugs with data on treated patients.
Sprawozdawczyni jednak zaznacza w swoim sprawozdaniu, że od 2010 roku każdy ośrodek terapeutyczny musi przekazywać biuru ds. narkotyków dane na temat leczonych pacjentów.

And it's really very therapeutic.
To naprawdę jest bardzo pomocne.

The report also grants support to organisations in Europe working to produce substances derived from coca leaves, for example, for therapeutic or other 'lawful use'.
Sprawozdanie udziela także wsparcia europejskim organizacjom działającym na rzecz wytwarzania substancji z liści koki na przykład do leczniczych lub innych "legalnych” celów.

New therapeutic technique.
Nowa technika terapeutyczna.

Um,I was thinking... what about therapeutic hypothermia?
Tak sobie myślałam... co pan sądzi o terapeutycznej hipotermii?

For cases where prevention or early diagnosis is not possible, as you said, we need to improve therapeutic strategies and practice by being more effective and innovative.
W odniesieniu do przypadków, w których zapobieganie czy wczesna diagnoza nie są możliwe, jak pani powiedziała, musimy ulepszyć strategie i praktyki terapeutyczne poprzez zwiększenie skuteczności i innowacyjności.

The addendum tabled replaces the call for therapeutic treatment of rare diseases with the objective of preventing the birth of sick people.
Złożone addendum zastępuje wezwanie do prowadzenia postępowania terapeutycznego w przypadku rzadkich chorób celem w postaci zapobiegania narodzeniu osób chorych.

As we know, there are various types of cloning processes: therapeutic and reproductive cloning as well as DNA cloning.
Jak wiadomo, istnieją różne rodzaje procesu klonowania: klonowanie terapeutyczne i reprodukcyjne, a także klonowanie DNA.

Such shelters should offer specialised services, medical treatment, legal aid, psychosocial and therapeutic counselling, legal support during court procedure, support for children affected by violence, and so on.
Takie schroniska powinny świadczyć specjalistyczne usługi: leczenie, pomoc prawną, doradztwo psychospołeczne i terapeutyczne, wsparcie prawne w czasie procesu sądowego, wsparcie dla dzieci dotkniętych przemocą itd.

Mr President, Article 3(d) of the European Charter of Fundamental Human Rights allows therapeutic cloning by banning only reproductive cloning.
Panie przewodniczący! Art. 3 lit. d) europejskiej karty praw podstawowych zezwala na klonowanie terapeutyczne, zakazując jedynie klonowania reprodukcyjnego.

Some experts are saying that there is even some evidence of hormesis, a beneficial effect caused by the therapeutic action of high energy radiation below, of course, a certain dose threshold.
Dało o sobie znać nawet, jak twierdzą niektórzy znawcy, korzystne zjawisko hormezy, to jest leczniczego oddziaływania promieniowania wysoko energetycznego poniżej oczywiście pewnej progowej wartości dawki.

Member of the Commission. - Mr President, clearly, there is a general appreciation of the progress that has been made in the application of stem cells for therapeutic purposes.
komisarz - Panie Przewodniczący! Powszechne uznanie dla postępu, jaki dokonał się w stosowaniu komórek macierzystych w celach leczniczych jest oczywiste.

If those addicts were offered therapeutic drugs in a controlled medical setting, then the chance of avoiding serious side-effects, as well as the chance of achieving detoxification, would be much improved.
Gdyby osoby uzależnione otrzymywały narkotyki lecznicze pod kontrolą lekarza, szansa na uniknięcie efektów ubocznych, jak i na detoksykację byłaby dużo większa.

We must recognise that increased investment in research and development for more effective therapeutic and preventive tools, such as vaccines and microbicides, will be essential to securing the long-term success of HIV and AIDS responses.
Musimy uznać fakt, że nieodzownym warunkiem zapewnienia długofalowego sukcesu w walce z HIV i AIDS będzie zwiększenie nakładów na prace badawczo-rozwojowe nad opracowaniem skuteczniejszych narzędzi terapeutycznych i profilaktycznych, takich jak szczepionki i środki bakteriobójcze.

Even occupational health, which ought to play a central role here in prevention and therapeutic guidance, is seen as an extension of the repressive/exploiting arm of the employer rather than an independent mechanism for preventing health problems and promoting health.
Nawet zdrowie w pracy, które powinno odgrywać kluczową rolę w profilaktyce i doradztwie, postrzegane jest jako rozszerzenie wymiaru represyjnego/wyzysku przez pracodawcę, a nie jako niezależny mechanizm zapobiegania problemom zdrowotnym i wspierania zdrowych zachowań.

The proposal for a directive is of a legal nature, introducing simple amendments to the legal basis behind the rules on variations, such as the introduction of a new therapeutic indication or a new method of administration, made to medicinal products for human or veterinary use after they are first placed on the market.
Wniosek dotyczący dyrektywy ma charakter prawny, ponieważ wprowadza proste poprawki do podstawowych przepisów regulujących dokonywanie zmian, takich jak wprowadzenie nowego wskazania terapeutycznego lub nowej metody podawania w odniesieniu do produktów leczniczych stosowanych u ludzi i do celów weterynaryjnych, dopuszczonych już wcześniej na rynek.