Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wrażliwość, delikatność; czułość; miękkość, kruchość;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(sensitivity) wrażliwość, delikatność.
2.
(kindheartedness) czułość.
3.
(softness) miękkość

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

miękkość, czułość, kruchość

Nowoczesny słownik angielsko-polski

tkliwość

pieszczotliwość

rozrzewnienie

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

tkliwość uciskowa, delikatność f

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WRAŻLIWOŚĆ

RZEWNOŚĆ

Wordnet angielsko-polski


1. (warm compassionate feelings)
czułość, tkliwość
synonim: tenderheartedness

2. (a feeling of concern for the welfare of someone (especially someone defenseless) )
rozczulenie: : synonim: softheartedness

3. (a tendency to express warm and affectionate feeling)
czułość: :

Słownik internautów

czułość

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

czułość
delikatność
tkliwość

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

delikatność

Słownik techniczny angielsko-polski

kruchość (mięsa, owoców)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And he did and when he noticed some tenderness in the right lower quadrant, called the surgeons.
Zbadał i kiedy zauważył wrażliwość w prawej dolnej ćwiartce brzucha, wezwał chirurgów.

TED

Most approach me with tenderness and sensitivity.

www.guardian.co.uk

Such tenderness and beauty bring me close to tears.

www.guardian.co.uk

Nevertheless, "after a bit of love and tenderness from the lads", he committed, and the recording of Progress apparently went without a hitch - "There was one argument," Williams says, "but it was like an argument on Valium.

www.guardian.co.uk

Winterbottom has made a film about a sexual psychopath, where sex and violence have fused and the act of murder is shown with the kind of hyper-realistic tenderness of an erotic scene.

www.guardian.co.uk

Looking in your eyes I can see you've been without tenderness, just like me.
Patrząc ci w oczy, widzę, że nie zaznajesz czułości, zupełnie jak ja.

They have love and tenderness, people who care about their lives.
Dostają miłość i czułość, mają bliskich, którym na nich zależy.

But tenderness alone won't get you far in life.
Ale sama wrażliwość nie zaprowadzi cię w życiu zbyt daleko.

She played the second movement best, with great tenderness.
Druga część była najlepsza, zagrała z wielką czułością.

I shall be ready to receive the misled with tenderness and mercy.
odzyska rozsądek, będę gotów przyjąć ich błąd z troską i łaskawością.

Never did you give me the slightest solace, or support, or tenderness.
Nigdy nie dałaś mi , Ani pociechy, Ani wsparcia,

I asked for tenderness and depth of feeling.
Prosiłem o odrobinę czułości i jakąś głębię uczuć.

Tenderness and harshness surround our son from all sides.
Delikatność i dyscyplina otaczają naszego syna.

His eyes were full of tenderness and seriousness.
Jego oczy były pełne czułości i powaga.

There's no localized tenderness in the right lower quadrant.
Brak bolesności w prawym dolnym kwadrancie.

There was even a moment of tenderness... of complete silence.
Były tam nawet chwile czułości. . . zupełnej ciszy.

Put some tenderness into your big black eyes
Pchnął trochę czułości w twoje wielkie czrne oczy

Since I said yes to Prokosch, so long tenderness!
Co? Powiedziałem tak Prokoschowi i od razu koniec z czułością!

I roll in waves of tenderness for these boys... and their hard, shallow cheeks.
Kołyszę się w falach czułości tych chłopców... i ich twardych, mocno zarysowanych policzkach.

What about bruising? Never complained of tenderness under his arms or his groin?
Nigdy nie skarżył się na wrażliwość pod ramionami lub w okolicach pachwiny?

But when she gets weary Try A little tenderness
Lecz kiedy się znudzi Spróbuj jej dać Odrobinę czułości

We shall rejoice and look back on our present unhappiness with tenderness and understanding.
Radujmy się i patrzmy wstecz na nasze obecne nieszczęście z czułością i zrozumieniem.

We could give some real tenderness, some real warmth to this imbecile!
Można by dodać nieco wrażliwości, nieco ciepła temu imecylowi!

This thought filled him with tenderness.
Ta myśl przepełniała go rzewnością.

And dare show each other tenderness.
I okazywać sobie wzajemnie czułość.

Diego's sadness was as powerful as his tenderness.
Smutek Diego był równie głęboki jak jego wrażliwość.

With each word your tenderness grows.
Z każdym słowem, Rośnie twa czułość,

There's affection and tenderness and other pleasant things.
Ale i z miłości i czułości i innych przyjemności.

Even in killing there is tenderness.
Nawet w zabijaniu można znaleźć czułość.

Tenderness around the incision is normal.
Czułość na około rany jest normalna.

You see them, all their tenderness,
Widzieliśmy ich w swym spokoju.

so that their tenderness wove a web of protection around you?
tak, że ich czułość... otoczyła wokół ciebie ochronną sieć?

Beauty of the mind and spirit and tenderness of the heart--
Ale piękno umysłu i bogactwa ducha i czułości serca

Griffin displays genuine tenderness toward his inamorata.
Griffin okazuje swej ukochanej prawdziwą czułość.

She was incapable of love... or tenderness or decency.
Nie potrafiła kochać, nie miała czułości ani przyzwoitości.

Tenderness and kindness.
Delikatność i uprzejmość.

Redbreast, weeping, autumn light, tenderness too.
Rudzik, płacz jesienne światło czułość także

Significant abdominal tenderness.
Znacząca brzuszna wrażliwość.

That strange tenderness?
Ta dziwna czułość?

Time for Tenderness, Malcolm.
Czas Na Czułość, Malcolm.

Steer away my feeble keel I must owe all happiness To maternal tenderness
Moja krcha łódź prowadzi... ...i całe moje szczęście zawdzięczam matczynej wrażliwości.

He's got tenderness and bruising over his humerus, but he's got good peripheral pulses.
Ma skruszenie i otarcie kości barkowej, ale ma dobry puls obwodowy.

And with affection and tenderness...
I z miłością i czułością...

Compassion, tenderness, sensitivity.
Współczucie, czułość, wrażliwość.

It ain't tenderness, avoiding provocation.
To nie delikatność czy unikanie prowokacji.

tenderness in the upper left quadrant.
Czułość w lewej ćwiartce.

For example, tenderness...
Na przykład czułość.

I need your voice... your tenderness, your hands--
Twój głos, twoja delikatność, twoje dłonie...

Our Penny's a star. ...and softness and tenderness which...
Nasza Penny jest gwiazdą. ...miękkość i tkliwość, które...

Disappointment, tenderness... ...love.
Zawód, czułość, miłość.