Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) uzupełniać; dodawać, dołączać; zaopatrywać w suplement;

(Noun) uzupełnienie; finanse opłata dodatkowa; suplement; matematyka kąt dopełniający, dopełnienie kąta;
dietary supplement - medycyna suplement diety;
advertising supplement - biznes wkładka reklamowa do książki, gazety;
repayment supplement - finanse kara za brak zwrotu podatku na czas, płatność uzupełniająca;
vitamin supplement - zestaw witamin, preparat, suplement witaminowy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(addition) uzupełnienie.
2.
(of book etc.) suplement. [`svt uzupełniać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

uzupełniać, dodawać, dołączać
dodatek, suplement, uzupełnienie, dodatkowa opłata

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n dodatek, uzupełnie

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

dodatek m, uzupełnienie n, suplement m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s u-zupełnienie, dodatek, suplement
vt uzupełnić, zaopatrzyć w suplement

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n uzupełnienie, dodatek
vt uzupełniać
zaopatrywać w suplement

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DODATEK

DOPŁACENIE

DOPŁATA

DOPEŁNIENIE

SUPLEMENT

NADPROGRAM

DODRUK

DOŁĄCZAĆ DODATEK

DOPEŁNIAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V uzupełniać
N dodatek
N suplement

Wordnet angielsko-polski

(a supplementary component that improves capability)
akcesorium
synonim: accessory
synonim: appurtenance
synonim: add-on

Słownik internautów

dodatek, uzupełnienie

Słownik audio-video Montevideo

uzupełnienie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dopełnić

uzupełnić

Słownik techniczny angielsko-polski

1. uzupełnienie n
2. kąt dopełniający

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Other information channels should only serve to supplement that information.
Pozostałe kanały udostępniania informacji powinny stanowić jedynie jej uzupełnienie.

statmt.org

ILO Convention supplemented by a recommendation on domestic workers (debate)
Konwencja MOP uzupełniona o zalecenie w sprawie pracowników domowych (debata)

statmt.org

The government is considering plans to distribute food vouchers to people on the dole as part of a wider drive to empower charities to supplement the support provided by the welfare state.

www.guardian.co.uk

Star Wars has been the most consistent supplement and tonic, Pegg an impressionable eight-year-old when George Lucas's epic arrived in his local cinema in 1977.

www.guardian.co.uk

This year's winners will be announced in the Guardian's Film & Music supplement on 28 January.

www.guardian.co.uk

It's a project he agreed to because he thinks it will be interesting to have someone document his life, to supplement the memories he has in his head with real pictures.

www.guardian.co.uk

I've set a base so you can supplement it yourself.
Ustawiłem bazę więc możesz zaopatrzyć się sam.

We can feed off of him, use her to supplement.
Możemy nakarmić jego, użyj jej, by uzupełnić.

In order to be successful, we must supplement the words of the resolution with actions.
Żeby się to powiodło, trzeba wspomóc słowa rezolucji czynami.

They supplement the basic regulation and are of general application.
Uzupełniają one rozporządzenie i mają zasięg ogólny.

Our role is to support and supplement the action of Member States.
Naszą rolą jest wspieranie i uzupełnianie ich działalności.

Measures taken at European level must supplement national and regional strategies.
Środki przyjęte na szczeblu europejskim muszą stanowić uzupełnienie strategii krajowych i regionalnych.

In essence, the only thing that need be done is to supplement the existing rules.
Krótko mówiąc, jedyną rzeczą, którą należy zrobić jest uzupełnienie istniejących zasad.

We will have to supplement or replace nuclear energy with gas and coal.
Będziemy musieli uzupełniać lub zastępować energię jądrową gazem i węglem.

I know about this methane-based supplement they had to take to stay alive.
Wiem o tym środku z dodatkiem metanu, który trzyma ich przy życiu.

Unless, of course, shared with the landlord to supplement the rent.
Chyba że podzielicie się z właścicielem.

To supplement the wood, we could solve the deforestation problem.
Z pomocą tego możemy rozwiązać problem wycinania lasów.

It has been made easier to supplement or extend product characteristics.
Uproszczono też tryb uzupełniania bądź rozszerzania charakterystyki produktu.

It is good for health and provides a badly-needed energy supplement.
Jest to dobre dla zdrowia oraz zapewnia tak bardzo potrzebną dawkę energii.

But unfortunately I have to supplement my income here.
Ale niestety muszę uzupełniać moje zarobki tutaj.

I'm afraid I don't have a supplement for that.
Obawiam się, że nie mam na to uzupełnienia.

In Poland, we did not supplement the financial system.
W Polsce nie dopłaciliśmy nic do systemów finansowych.

Our potent supplement is made up of 25% real badger milk.
Nasza potężna odżywka składa się z 25% borsuczego mleka.

Call it a supplement to a pretty strict regimen that helps her keep control.
Nazwijmy to dodatkiem do ścisłego schematu, który jej w tym pomaga.

They should instead supplement each other's work and work together in a complementary way.
Powinny one raczej się uzupełniać i współpracować w sposób komplementarny.

Other information channels should only serve to supplement that information.
Pozostałe kanały udostępniania informacji powinny stanowić jedynie jej uzupełnienie.

The two structures should cooperate and supplement each other.
Te dwie struktury powinny ze sobą współpracować i nawzajem się uzupełniać.

After all, most subsidies are intended to supplement income.
Przede wszystkim najwięcej dotacji jest ukierunkowanych na uzupełnienie dochodu.

I believe that this report will supplement other existing initiatives on pesticides, agreed at the end of last year.
Uważam, że sprawozdanie uzupełni inne istniejące inicjatywy dotyczące pestycydów, które zostały zatwierdzone w zeszłym roku.

I may have a well-paid job to offer you to supplement your income
Mogę ci zaproponować dobrze płatną robotę. jako dodatek do twojego żołdu.

We must therefore supplement national labour law and the national systems, otherwise it will not function.
Musimy zatem uzupełnić krajowe prawo pracy i systemy krajowe, gdyż w innym wypadku nie będzie to funkcjonować.

It should be seen only as the supplement.
Należałoby to uznać raczej za uzupełnienie.

We call on the European Union to supplement the funds allocated significantly.
Wzywamy Unię Europejską do znacznego jej zwiększenia.

We all need to get together and, where necessary, supplement the strict provisions that we have in place.
Wszyscy musimy połączyć siły i - o ile to konieczne - uzupełnić obowiązujące, restrykcyjne przepisy.

It's what we like to call in the supplement biz pixie dusting.
Lubimy to nazywać w suplementach przykurzyć tabletę od środka.

Or an iv- supplement the remaining blood supply.
Lub kroplówki, by uzupełnić pozostałą krew.

I concur, but I would suggest we supplement the with a squad.
Zgadzam się, ale sugerowałbym, żeby wesprzeć jednostki oddziałem komandosów.

That, ladies and gentlemen, is what I wished to say to supplement my introductory remarks.
To chciałam powiedzieć, panie i panowie, w uzupełnieniu moich uwag wprowadzających.

It's an idea for a summer supplement.
To pomysł na letni dodatek.

The European Commission gave us a text that contained a great deal of food for thought, which we have tried to build on and supplement.
Komisja Europejska przekazała nam tekst zawierający bardzo wiele spraw do przemyślenia, który staraliśmy się rozwinąć i uzupełnić.

The present initiative does not aim to alter the basic principles of that framework decision, but rather to supplement them.
Założeniem obecnej inicjatywy nie jest wprowadzanie zmian dotyczących podstawowych zasad określonych w decyzji ramowej, lecz ich uzupełnienie.

This will help supplement the information contained in the single permit, thereby facilitating monitoring.
Pomoże to uzupełnić informacje zawarte w jednym zezwoleniu, ułatwiając w ten sposób monitorowanie.

However, by implementing measures to supplement humanitarian aid, we can contribute to Pakistan's economic recovery.
Wdrażając jednak środki uzupełniające pomoc humanitarną możemy przyczynić się do naprawy gospodarczej Pakistanu.

I'm just looking to supplement my income.
Ja tylko chcę uzupełnić moje dochody.

Now, I prescribed a calcium selenium supplement. Did you take it?
Teraz, nakazują wapń i selen na dodatek. wzięłaś?

Why do we need this virtual supplement?
Dlaczego potrzebujemy tego wirtualnego uzupełnienia?

If Valentino can make a supplement I bet anyone can do it.
Jeśli Valentino potrafi robić suplementy, to każdy potrafi.

I wish to stress once again that the lifelong learning system is merely a supplement to the social pledges, not a replacement for them.
Chciałbym ponownie podkreślić, że system uczenia się prze całe życie jest zaledwie uzupełnieniem pakietów socjalnych, a nie zastąpieniem ich.

This will supplement all our other decisions relating to the European Union's anti-discrimination policies.
Będzie to uzupełnienie wszystkich innych decyzji, jakie podejmujemy w związku z polityką antydyskryminacyjną Unii Europejskiej.

The US is sending an additional 30 000 personnel to supplement the 68 000 already in the country.
USA wysyłają 30 tysięcy dodatkowych żołnierzy, którzy uzupełnią 68-tysięczny kontyngent znajdujący się już w kraju.

Thanks to this deregulation, the supplement industry exploded
Dzięki tej deregulacji, rynek suplementów eksplodował.

Supplement them from below with reserves.
Uzupełnić je z dolnych rezerw.

In the near future we will have to supplement the shortfalls that exist within the World Food Programme.
W najbliższej przyszłości będziemy musieli uzupełnić straty, które istnieją w ramach Światowego Programu Żywnościowego.

This proposal is intended to supplement in technical and IT terms the system set up by the previous regulatory instruments.
Wniosek ten ma także na celu uzupełnienie systemu ustanowionego w poprzednich instrumentach regulacyjnych pod względem technicznym i technologii informacyjnych.

Our interpretation of Article 290 is that this gives the Commission the opportunity to supplement or amend legislation.
Według naszej wykładni art. 290 przyznaje Komisji możność uzupełnienia bądź zmiany ustawodawstwa.

Thus, all of this can only supplement GDP figures.
Wszystko to może jedynie uzupełniać dane liczbowe dotyczące PKB.