Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) uparty; uporczywy;
stubborn stains - trudne do usunięcia plamy, uporczywe plamy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (obstinate) uparty
(tenacious) uporczywy
nieugięty

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

uparty, nieustępliwy, oporny, zacięty
~ as a mule uparty jak osioł

Nowoczesny słownik angielsko-polski

namolny

uparte

uparta

hardy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj uparty

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEUSTĘPLIWY

ZACIEKŁY

ZACIĘTY

ZAŻARTY

ZAJADŁY

UPORCZYWY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

uparty
oporny

Wordnet angielsko-polski

(tenaciously unwilling or marked by tenacious unwillingness to yield)
uparty
synonim: obstinate
synonim: unregenerate

Słownik internautów

uparty

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. oporny
uparty

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

oporny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. uparty

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It may be more difficult with Mr Klaus in Prague - he appears to be stubborn.
Trudniej może pójść z prezydentem Klausem w Pradze - sprawia on wrażenie upartego.

statmt.org

Nine hundred and ninety-nine miles went well, the last mile's proving incredibly stubborn.
999 mil poszło świetnie. ~~~ Ostatnia mila wydaję się być niezwykle trudna.

TED

There were a couple that were a little stubborn, but I had to talk to them.
Kilku było bardziej opornych, ale musiałem z nimi porozmawiać.

TED

So I let them go after the stubbornness of their heart, That they might walk in their own counsels.
Ale lud mój nie usłuchał głosu mego, a Izrael nie przestał na mnie.

Jesus Army

"Damn it, I can be just as stubborn as this thing."
„Cholera, nie odpuszczę – to coś nie wygra ze mną”.

TED

"As a magazine, it's important to find a way to publish what David does, or what Thurber did, or what many humorist-memoirists have done, which is to tell the truth even while pushing against the stubborn facts.

www.guardian.co.uk

Some stubborn physics stands between us and "the rapture of the nerds".

www.guardian.co.uk

It means that you are troubled by the stubborn persistence of our class system, though you personally have done fine by it.

www.guardian.co.uk

While overall violence in Iraq has fallen sharply since the height of the sectarian slaughter between majority Shia and once dominant Sunnis in 2006-07, a stubborn insurgency remains capable of carrying out large scale attacks.

www.guardian.co.uk

One thing you should know about my brother, he's very stubborn.
Powinnaś wiedzieć jedno o moim bracie. Jest bardzo uparty.

But my father was just too stubborn to see it, and you know that.
Ale mój ojciec był zbyt uparty, by to zrozumieć.

Well, if you ask me, she was just being stubborn!
Jeśli mnie pytacie, to uważam, że ona była uparta.

I'm fighting with my sister and we're too stubborn to talk to each other.
Walczę z siostrą i jesteśmy zbyt uparte, żeby ze sobą pogadać.

I tried to cure her, but she was too stubborn.
Chciałem ją wyleczyć, jednak jest zbyt oporna.

And she's really smart, stubborn when she wants to be.
I jest naprawdę mądra, wytrwała, chce być kimś

My father used to say grandfather was very stubborn and never late.
Tata nieraz mówił, że dziadek był bardzo uparty i zawsze punktualny.

Even the most stubborn can be persuaded to think again.
Nawet najbardziej upartego można przekonać do ponownego przemyślenia sprawy.

She'd tell me not to be such a stubborn bastard.
Bym nie był takim upartym gnojkiem.

I wonder if he's stubborn enough to open all those doors.
Ciekawe czy jest aż tak uparty że otworzy wszystkie drzwi.

Grandfather used to say my dad was stubborn and always late.
Dziadek nieraz mówił, że tata nie jest uparty i cholernie spóźnialski.

Come on my friend, don't be so stubborn and let's do it!
No już, przyjacielu, nie bądź taki uparty, zróbmy to!

But it isn't easy, because he's the real stubborn kind.
Ale to niełatwe, bo naprawdę jest uparty.

One gets angry and walks away, the other's too stubborn to go after them.
Jedno się wkurza i odchodzi, a drugie jest zbyt uparte, żeby iść za nim.

And there you are, stubborn old man, sitting on your butt.
A ty, uparty staruszek, siedzący tylko na zadku.

I think this president is not just stubborn; she's insane.
Mam wrażenie, że Prezydent jest nie tylko uparta. Jest szalona.

I really don't get why you are so stubborn about compromising.
Nie rozumiem, czemu jesteś taki uparty i nie możesz iść na kompromisy w życiu.

It's a competition about who can be stubborn the longest.
To rywalizacja kto potrafi być dłużej uparty.

Let's see how stubborn she is after American civilians start dying.
Zobaczymy, jaka będzie uparta, kiedy amerykańscy cywile zaczną ginąć.

I know my little sister is coarse and stubborn on the surface.
Wiem, że moja mała siostra jest gruboskórna i uparta na powierzchni.

So if you want to be stubborn and hang this jury, go ahead.
Jak pan będzie dalej taki uparty, to i tak nic nie da.

Coincidence is much more likely than you being a stubborn jerk.
Jasne, przypadek jest bardziej prawdopodobny, niż to, że jesteś upartym osłem.

He's a stubborn one, but he works harder than a mule.
Jest uparty, ale pracuje ciężej niż muł.

Many of you know my father, how stubborn he was
Wielu z was znało mojego ojca. Wiecie jaki był uparty.

And because a lot of you are too stubborn!
A ponieważ wielu z was jest zbyt upartych...

Cut the stubborn jerk's head open and take a slice.
Otwórzcie czaszkę tego upartego dupka i pobierzcie wycinek

My brother Giuliano has a stubborn mind, but a good heart.
Mój brat, Julian jest uparty, ale ma dobre serce.

I always thought he was too stubborn to die.
Zawsze myślałem, że był za bardzo uparty aby umrzeć.

He's young and stubborn, which makes me feel bad.
On jest młody i uparty, który robi mieć chęć morowy.

Arrogant, stubborn, full of huge ideas that nobody believed in but you.
Arogancki, uparty, pełny wielkich pomysłów, w które nikt, poza tobą, nie wierzył.

My child is stubborn, sorry to trouble you all.
Moje dziecko jest uparte, przepraszam, że was kłopoczę.

Yes, he is stubborn but he's sense is never wrong.
Tak, on jest uparty ale on jest sensem nie jest nigdy niewłaściwy.

You don't know that I'm a very stubborn man.
Nie wiesz o tym, że jestem bardzo upartym człowiekiem.

She was charming in a stubborn, irritating kind of way.
Była czarująca. Na swój uparty, irytujący sposób.

I don't want her to die because you're stubborn.
Nie chcę, żeby ona umarła, dlatego, że jesteś uparty.

We're both stubborn, but we always work it out.
Oboje jesteśmy uparci, ale pracujemy nad tym.

You remind me of a stubborn person I've known of.
Przypominasz mi jedną upartą osobę, którą kiedyś znałem.

I see now how stubborn and stupid Joseon's women are.
Teraz widzę... jak bardzo uparte i głupie są wasze kobiety.

I know you're a stubborn man, but so am I.
Wiem, że jesteś uparty, ale ja też.

Why do you have to be so damn stubborn?
Dlaczego musisz być taki uparty?

I can be pretty stubborn when I commit to something.
Mogę być bardzo uparta, gdy się do czegoś zobowiązuje.

You'd better come over here, you stubborn little shit.
Lepiej tu podejdź, ty mała uparta gówniaro.

He's wild and stubborn, but this is too much.
Wiem, że jest opryskliwy i uparty, ale mimo to, szkoda mi go.

That stubborn man in Prague has finally signed and we have now reached the end of the journey at last.
Uparty człowiek w Pradze w końcu podpisał traktat i nasza podróż dobiegła wreszcie kresu.

But the last one, he was very brave, very stubborn.
Ale ostatni był bardzo odważny, bardzo uparty.

She's quiet all right, but the quiet ones are always the most stubborn.
Jest spokojna i całkiem w porządku, ale te spokojne są zwykle najbardziej uparte.

I swear, you are the most stubborn woman I have ever met.
Przysięgam, że jesteś najbardziej uparta kobieta, jaką kiedykolwiek spotkałam.

I know he's stubborn, but you must persuade him.
Wiem, że jest uparty, ale musisz go przekonać.

If you want to be stubborn... go straight to the corner.
Jeśli nadal chcesz się upierać... idź prosto do kąta.