(Noun) wiosna, okres wiosenny;
wiosna, okres wiosenny
okres wiosenny, wiosna
(the season of growth
"the emerging buds were a sure sign of spring"
"he will hold office until the spring of next year")
wiosna
synonim: spring
wiosna
pora wiosenna
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In springtime look out for orchids.
The unexpected Irish cold snap is killing cows, sheep and pigs and particularly young salmon at Ireland's fish farms, which are used to stock lakes in springtime for anglers.
"There's no question we're going to be out of address space by springtime of 2011," Cerf said.
In the springtime, all the students study on the grass.
W ferie wiosenne wszyscy studenci uczą się na trawie.
And how much of Springtime for Hitler have we sold?
A jak dużo Wiosny dla Hitlera sprzedaliśmy?
Because right now, fairies of every talent are preparing for my favorite season, springtime!
Ponieważ teraz wróżki każdego talentu przygotowują się do mojej ulubionej pory, wiosny!
It's springtime and all the trees have leaves.
Jest lato i wszystkie drzewa maj li cie.
You know that expression of his in springtime?
Znasz wyraz twarzy jaki miał na wiosnę.
By the way, it's springtime now in Israel.
W Izraelu teraz jest wiosna,
In life, who does not... cherish the springtime of youth?
Kto w życiu nie ceni wiosny młodości?
In the springtime when the earth is new
Wiosną, gdy ziemia jest nowa
Then melt it in the springtime and drink it.
Potem na wiosne by się rozmroziło i byśmy mogli je znowu pić.
War came to our land in springtime.
Wojna przyszła na nasze ziemie wiosną.
A woman who splatters a man... is like morning dew in springtime.
Kobieta która opryskuje mężczyzn... jest jak poranna rosa na wiosnę.
I'm back in Paris, with springtime in my luggage!
Wróciłem do Paryża, z wiosną w bagażu!
Springtime, maybe. Not this time of year.
Możliwe, że na wiosnę, ale nie o tej porze roku.
I think that Springtime for Hitler would be a marvellous opportunity for you.
Myślę, że Wiosna Hitlera byłaby dla ciebie cudowną okazją.
In springtime a chubby little blue bird arrives.
Na wiosnę przylatuje mały brzuchaty i błękitny ptaszek.
I was thinking about next springtime.
Mam na myśli następny sezon.
Next it's a quick stop in Springtime Square.
Next to szybkie przystanek na Placu wiosna.
It was springtime in Germany, and it was warm.
Była wiosna w Niemczech i było ciepło.
Springtime maybe, not this time here.
Może na wiosnę, ale nie o tej porze roku.
You better go slow cos you ain't as young as springtime any more.
Lepiej uważaj, bo nie jesteś już taki młody jak kiedyś.
They aren't necessarily talking about Springtime for Hitler.
Niekoniecznie mówią o Wiośnie dla Hitlera.
It recalls hope, and springtime, and my favorite dead Bee Gee.
Przypomina nadzieję i czas wiosny i mojego ulubionego zmarłego Bee Gees'a.
Cincinnatis real pretty in the springtime.
Cincinnati jest naprawdę ładne wiosną.
As Minister of Spring, I welcome you to Springtime Square.
Jako minister wiosny, witam cię w Springtime Square. Co?
I love Paris in the springtime
Kocham Paryż na wiosnę...
Springtime for Hitler, signed, sealed, and delivered.
Wiosna dla Hitlera, podpisana się, przypieczętowana i dostarczona.
Come springtime, you can drift.
Wiosna się zbliża, możesz odjechać.
I don't feel anything. ---bless the springtime morning.
Nic nie czuję. - pobłogosław wiosenne poranki.
You mean Springtime for You-know-who?
Masz na myśli Wiosnę dla-wiesz-kogo?
Winter, summer, springtime, too
Zima, lato, wiosna, też
Heil Hitler -Heil Hitler Heil Hitler Springtime for Hitler and Germany
Heil Hitler. - Heil Hitler. Heil Hitler. Wiosna Hitlera i Niemiec.