Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) przemoczony, przesiąknięty, nasiąknięty;

(Noun) moczenie, namaczanie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj &
adv
przemoczony

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przemoczony, przesiąknięty, nasiąknięty

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj (także soaking wet - przemoczony

Wordnet angielsko-polski

(the act of making something completely wet
"he gave it a good drenching")
przemoknięcie, przemoczenie się
synonim: drenching
synonim: souse
synonim: sousing

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

nasycanienasiąkanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

moczenie

nasiąknięty

przesiąknięty

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

namakanie; podmakanie

Słownik środowiska angielsko-polski

wsiąkanie n hydro.

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

nasiąkanie
nasiąknięcie
podmakanie
podsiąkanie
wsiąkanie
~, capillary - podsiąkanie kapilarne
~ into the ground nasiąkanie podłoża, wsiąkanie w podłoże
~ into the ground/soil wsiąkanie w grunt/glebę
~, raw material moczenie surowca
~, water nasycenie wodą, przepojenie wodą

Słownik techniczny angielsko-polski

1. moczenie n
2. nasiąkanie n
3. wygrzewanie n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Stop soaking, man.
Daj spokój, stary.

OpenSubtitles

All of our Member States are looking to make reductions in their national budgets and yet the European Union budget keeps expanding, soaking up their savings.
Wszystkie nasze państwa członkowskie starają się ograniczyć własne budżety krajowe, a budżet Unii Europejskiej wciąż się zwiększa, pochłaniając ich oszczędności.

statmt.org

When I emerged, soaking wet and caked in filth, and ran on feeling twice as heavy as usual, I did rethink my enthusiasm somewhat.

www.guardian.co.uk

" Unexploded fireworks, he recommends, should be neutralised by soaking them in water for 24 hours before disposal.

www.guardian.co.uk

We were dropped just north of Munich in the rain as it was getting dark, and were stuck for two hours, soaking wet, our spirits low.

www.guardian.co.uk

On the Todd river, the battle against campers that had been squalling along for more than a century was gathering force once more, with rangers confiscating blankets or soaking them with water and making them unusable.

www.guardian.co.uk

And don't just leave the pots soaking like you did last time.
Nie zostaw tylko garnka na gazie jak ostatnim razem.

I'm talking about this cat soaking up all the milk.
Mówię o tym kocie całym namokniętym mlekiem.

Go up and sleep, leaving me soaking wet here!
Idą sobie spać, i zostawiają mnie mokrego!

We were soaking wet, but we walked slowly, I remember.
Byliśmy przemoczeni, ale chodziliśmy wolno, pamiętam.

And suddenly he arrived, just like that, soaking wet.
I nagle przyjechał, tak po prostu, całkiem przemoczony.

She's soaking wet, but she just launches into this speech about the local elections.
Jest całą przemoczona, ale mimo to zaczyna mówić o wyborach lokalnych.

But I see - hear your hankie is soaking.
Ale jak widzę - to jest, jak słyszę twoja chusteczka jest przemoczona.

That's for soaking me at the last party.
Za oblanie mnie na poprzedniej imprezie.

It won't be when we're standing up on that stage soaking up the applause.
Nie będzie jak już staniemy na scenie i poczekamy na aplauz.

You're soaking wet, man, I already had a shower today,
Jesteś zupełnie mokry. Ja już dziś brałam prysznic.

You wake up every night, your sheets soaking with sweat...
Budzisz się co noc zlana potem...

Europe, America and back always soaking in the ocean
Europa, Ameryka i z powrotem cały czas na morzu.

Actually, I was... picturing you soaking wet with all of your clothes on.
Właściwie, wyobrażałem sobie ciebie... cała przemoczoną, w ubraniu.

I am soaking your shirt in lemon juice.
Namoczyłam twoją koszulę w soku cytrynowym.

But, yes, that's what I'm soaking the sponges in.
Ale tak, po to namoczyłem gąbki.

Filthy wild animal soaking itself in my pool.
Brudne dzikie stworzenie moczące się w moim basenie.

Everything in the car is soaking wet.
Wszystko w samochodzie jest przemoczone.

Or your glorious uniform will be soaking wet.
Albo ten piękny mundur będzie cały mokry.

Soaking it three times a day!
Moczę ją 3 razy dziennie.

Feel the heat soaking into you.
Poczuj wsiąkające w ciebie gorąco.

Oh, God, I bet that diaper is soaking wet.
Oh Boże, założę się, że ta pielucha ocieka wilgocią.

Are they soaking her in acid?
Czy ta osoba jest zanurzana w kwasie?

The guy's soaking in the tub.
Tamten moczył się w wannie.

Look at me, Ernest, just look at me. l´m soaking wet.
Spójrz na mnie, Erneście, spójrz na mnie Jestem cała przemoczona.

Charged, tattooed on my back, soaking wet
Naładowany, wytatuowany na plecach, ociekający

Soaking his underwear in meat?
Namoczyć jego bieliznę w mięsie?

I'm not being funny. It's soaking wet.
Nie chcę być zabawny, ale jest strasznie przemoczona.

See, my bra is soaking wet
Widzisz, mój stanik jest cały mokry.

Haruko...you can't show up soaking wet for a date.
Haruko...nie możesz przyjść taka mokra na randkę.

Tried soaking it out, tried scrubbing it out.
Próbowałam na mokro, próbowałam na sucho.

Time-- remember, you're soaking in it.
Time pamiętajcie, to was wciągnie.