Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) klaps, klepnięcie; trzaśnięcie; cmoknięcie, całus; nutka, posmak; uderzenie pięścią; hera; marynistyka żaglowiec jednomasztowy;
have a smack at sth - zrobić podejście do czegoś;
give sb a smack - dać komuś całusa;
give sb a smack - dać komuś całusa;

(Adverb) prościutko, dokładnie; z całej siły, z hukiem;

(Verb) dać klapsa, klepnąć; trzasnąć; uderzyć pięścią;
smack one’s lips - oblizywać się, łykać ślinkę; cmokać, mlaskać;
smack of sth - trącić, zalatywać czymś, mieć posmak czegoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(sound) klaps
plaśnięcie
~ of the lips cmoknięcie ust.
2.
(blow, slap) uderzenie
~ in the face policzek w twarz
(fig) : ~ in the eye cios.adv w środku.vt
1.
(slap) uderzać.
2.
cmokać

nC (naut) kuter rybacki

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

trzasnąć, trzepnąć, stuknąć, dawać klapsa, plasnąć, mlaskać, cmokać, chlastać, mieć posmak, przypominać
trzaśnięcie, trzepnięcie, plaśnięcie, cmoknięcie, klaps, kuter rybacki, (pot.) heroina
(pot.) prosto, bezpośrednio

Nowoczesny słownik języka angielskiego

klepnięcie, klaps, trzaśnięcie, uderzenie, cmoknięcie, kuter rybacki, heroina
klepnąć, dać klapsa, trzasnąć, uderzyć, cmoknąć
prosto, z całej siły

Nowoczesny słownik angielsko-polski

cmok

policzek

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s przedsmak
posmak
vi mieć posmak, trą-cić (of sth czymś)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

1. - n posmak
vi mieć posmak, trącić (of sth - czymś)

2. - vt dawać klapsa
ciskać z hałasem
trzaskać (z bicza)
to smack one's lips - mlaskać, oblizywać się
n klaps
pot. cmoknięcie
trzepnięcie
adv gwałtownie
am. wprost

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SMAK

POSMAK

ZADATKI

DOMIESZKA

MLASK

PACNIĘCIE

PALNIĘCIE

PLAŚNIĘCIE

PLASK

KLAPS

KUTER

TRĄCIĆ

TRZASKAĆ

CMOKAĆ

CHLASNĄĆ

KLASKAĆ

KLAPAĆ

PLASNĄĆ

TRZEPAĆ

PACHNIEĆ

PACNĄĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V trzepnąć
V mieć posmak
N trzepnięcie
Adv prosto
Adv cmokać

Wordnet angielsko-polski


1. (an enthusiastic kiss)
cmok, cmoknięcie
synonim: smooch

2. (a blow from a flat object (as an open hand) )
plaśnięcie: : synonim: slap

3. (the act of smacking something
a blow delivered with an open hand)
spoliczkowanie, policzek: : synonim: smacking
synonim: slap

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

cmokanie

mlaskać

prosto

smakować

trzask

trzaśnięcie

trzepnąć

trzepnięcie

uderzyć

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

mar. kuter

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It smacks of undue haste, and the committees did not know what they were voting on.
Wyczuwa się w nim nadmierny pośpiech, a komisje nie wiedziały nad czym głosują.

statmt.org

The registration of Roma smacks strongly of discrimination, and this did not happen in Slovakia's case.
Rejestracja Romów trąci dyskryminacją, co nie miało miejsca w przypadku Słowacji.

statmt.org

It's what made you smack your baby brother, stamp on a cockroach, scratch your mother.
To jest to, co zmusiło was by uderzyć waszego młodszego brata, nadepnąć na karalucha, zadrapać waszą mamę.

TED

Even if the person says no, they have implicitly admitted that in the past, they did smack their children.
Nawet jeśli osoba ta odpowie: "nie”, w domyśle pozostaje informacja, że biła je kiedyś.

statmt.org

But now that I am actually smack-dab in the middle of my own third act, I realize I've never been happier.
Teraz, dokładnie w połowie mojego trzeciego aktu, uświadamiam sobie, że nigdy nie byłam szczęśliwsza.

TED

"Probably moved on to smack now.

www.guardian.co.uk

Set up by outspoken US educator Geoffrey Canada, the Children's Zone is causing a stir across America by creating a centre of academic excellence smack in the middle of one of the most deprived areas of New York.

www.guardian.co.uk

I'd say that some of its tourists look as if they have also been breaded and fried, but that would smack of snobbery and would never do.

www.guardian.co.uk

Mindful of this, Merkel has been forced into making comments that smack of desperation to claw back disillusioned voters who think she has moved her Christian Democratic Union (CDU) and its sister party, the Christian Socialist Union (CSU), too far to the left; she recently declared that Germany's attempts at multiculturalism had "utterly failed".

www.guardian.co.uk

At least that way somebody will be there to smack you.
Przynajmniej dzięki temu będzie tam ktoś, kto cię uderzy.

Wouldn't be able to smack you round the head when they feel like it.
Nie mogliby uderzyć cię w łeb, kiedy mają na to ochotę.

And if dinner don't work, you need to smack some sense into that boy.
A jeśli kolacja nie podziała, musisz wbić temu chłopakowi trochę rozumu do głowy.

You send him off on the street to score smack?
Wysyłasz go na ulicę, żeby skołował sobie działkę?

She's a beautiful woman, married to the man you love. Smack her!
Jest piękną, inteligentną kobietą, żoną mężczyzny, którego kochasz.

Get that out of my face or I'll smack ya.
Zabierz tę broń z mojej twarzy, albo ci przywalę.

You won't be talking so much smack with this up your butt.
Nie będziesz taki wygadany, jak wetknę ci to w tyłek.

All that boy needs is somebody to smack him upside his head.
Ten chłopak potrzebuję, żeby ktoś dał mu po głowie.

Those things smack every time you take a step.
Te rzeczy klapią za każdym razem jak robisz krok.

But why smack somebody about and then set the Weevil on them?
Ale po co bić ludzi, a potem szczuć ich Wołkiem?

So they did you over and Michelle buys her smack from them.
Więc obrobili ciebie, a Michelle kupuje od nich prochy.

Now instead of working in harmony, my bees just talk smack to each other.
Teraz zamiast współpracować w harmonii, gadają ze sobą o dupie Maryni.

I've tried to get him off smack onto methadone but now he's doing both.
Próbowałem aby zamienił heroinę na metadon, ale spowodowało to, że bierze teraz oba.

With her permission, I might smack a girl on the butt in the video.
Za jej pozwoleniem, mogę uderzać dziewczynę w tyłek w teledysku.

I got him to cut Jimmy's smack with rat poison.
Zmusiłam go, żeby otruł Jimmy'ego trutką na szczury.

I do not want to smack that canyon wall.
Utrzymuj kurs, nie chcę się rozbić o ścianę kanionu.

I cant smack her, but its okay for you.
Ja nie mogę jejstrzelić, ale dla ciebie to dobre.

Batista's still working on the explosion at the smack lab.
Batista nadal pracuje nad eksplozją w klubie nocnym.

Hit it hard. All right, let's see you smack it.
Uderz mocno. w porządku, zobaczmy, jak to rozwalasz.

You touch that mirror again, and I'll smack you in the face.
Jeszcze raz dotkniesz tego lusterka przysięgam na Boga, przyłożę ci w twarz.

Don't make me go over and smack you!
Nie zmuszaj mnie do zrobienia ci krzywdy!

Your smack is so fresh, so on time and truthful.
Twoja wypowiedź jest taka świeża, taka na czasie, pełna prawdy.

See, I could smack you across the face.
Widzisz, mógłbym uderzyć cię w ryj.

I smack you around once in a while, but I'm still... your brother.
Mógłbym cię rozłożyć w sekundę, ale nadal jestem twoim bratem.

Say something nasty to me, then smack my butt.
Powiedz coś sprośnego, a potem daj mi klapsa.

You know that if you smack my ass, it doesn't move. Yeah.
Ty znasz że jeśli ty cmokasz moją dupę, to nie rusza.

Mama didn´t have to smack me three times.
Nie musiała zdzielać mnie trzy razy.

Even if the person says no, they have implicitly admitted that in the past, they did smack their children.
Nawet jeśli osoba ta odpowie: "nie”, w domyśle pozostaje informacja, że biła je kiedyś.

We have found out how to smack and we are slapping everyone we can.
Nauczyliśmy się jak wymierza się policzki i teraz uderzamy każdego.

Now, that's nice, see I can't smack her, but it's okay for you
To miłe. Ja nie mogę jej strzelić, ale dla ciebie to dobre.

Smack him and see if he wakes up!
Trzaśnij go i zobacz czy się obudzi!

I'll catch it in the coat and smack it with the hammer.
Złapię ją w płaszcz i zatłukę młotkiem.

Smack me in my great grey, strange head.
Cmoknij mnie w mój wielki siwy, obcy łeb.

Yeah, exactly. I thought it was smack, though.
Tak, dokładnie. tak pomyślałem to było chyba głupie.

Cook smack on an empty stomach, you'll be stoned as any junkie.
Wyrabiając na pusty żołądek zaprawisz się jak jakiś ćpun.

Smack me really hard in the face.
Uderz mnie na prawdę mocno w twarz.

Find someone else to smack you around.
Znajdź kogoś innego, kto by cię obił.

Angela, is so cute you could smack her.
Angela, jest słodka, że chce się ją zjeść.

Hey, don't be talking that smack in here, especially lately, people are fucking...
Hej, nie mów tu o tym, szczególnie teraz, kiedy ludzie, kurwa...

I've got over a ton of smack going into the incinerator in this van,
Mam w tej furgonetce ponad tonę towaru w drodze na na spalenie,

You smack dab in the middle of hell.
Trafił pan w sam środek piekła.

Smack her head with it. Remind her not to leave it lying around.
I trzepnąć ją nimi w głowę, żeby nie zostawiała tego gdzie popadnie.

Buy smack and shoot the dog up?
Kupić heroinę i wstrzyknąć ją psu?

The first-aid manual says a smack will help.
Podręczniki o pierwszej pomocy mówią, że uderzenie w policzek pomoże.

Shut up or else I will smack you
Zamknij się, bo ci przyłożę

Stop that tone or I'il smack you one!
Nie tym tonem bo inaczej sprawię ci lanie!

Smack right in the old heart.
Cios w samo, stare serce.