à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) partie, (f.) partie contractante







































~ aktywów (ks.) - (m.) côté de l’avoir/actif~ będąca w zwłoce - (f.) partie endemeure~ czynności prawnej - (f.) partie à l’actejuridique~ druga - (f.) autre partieinterwenient, (f.) partie intervenante~ kontraktu - (f.) partie contractante~ konwencji - (f.) partie de convention~ korzystająca ze zwolnienia z kosztów sądowych - (f.) partie admiseà l’assistance judiciaire~ której powództwo oddalono - (f.) partiedéboutée~ "
MA"
konta
- (f.) colonne "
crédit"
d’un compte~ naruszająca umowę - (f.) partie endéfaut, (f.) partie qui a rompu le contrat~ na żądanie - à la demande d’unepartie~ nie stawiająca się w sądzie - (f.) partiedéfaillante~ nie wykonująca swoich zobowiązań - (f.) partie qui néglige ses obligations~ od której zasądzono koszty postępowania - (f.) partie condamnée aux dépens~ podmiotowa - (m.) élément subjectif~ pokrzywdzona - (f.) partie lésée~ porozumienia - (f.) partied’arrangement~ postępowania - (f.) partie de laprocédure~ powodowa - (f.) partie demanderesse, (f.) partie plaignante~ w sprawie cywilnej - (f.) partiedemanderesse, (f.) partie plaignantedans une affaire civile~ w sprawie karnej - (f.) partie civile~ w sprawie rozwodowej - (f.) partiedemanderesse, (f.) partie plaignantedans un procès de divorce~ pozwana - (f.) partie défenderesse, (f.) partie assignée~ w sprawie rozwodowej - (f.) partiedéfenderesse dans le procès dedivorce~ procesowa - (f.) partie au procès/en cause/en justice~ przeciwna - (f.) partie adverse~ przedmiotowa - (m.) élément objectif~ przegrywająca - (f.) partie perdante~ przesłuchanie strony - (f.) inter-rogation de la partie~ przestępstwa podmiotowa - (m.) côtésubjectif de l’infraction~ przestępstwa przedmiotowa - (m.) côté objectif de l’infraction~ równoległe książki - (f.) pages d’unlivre d’enface~ składająca apelację - (f.) partieappelante~ sporu sądowego - (f.) partie en litige/au différend~ stawający - (f.) partie comparante~ stosunku prawnego - (f.) partieau rapport juridique~ sygnatariusz - (f.) partie signataire~ trzecia strona - (f.) troisièmepartie, le tiers~ przystępująca do sprawy sądowej - (f.) partie accédante à l’affairejudiciaire~ tytułowa zgłoszenia patentowego - (f.) page de couverture d’unedemande de brevet~ umawiająca się - (f.) partiecontractante~ wysoka - (f.) haute partiecontractante~ umawiające się uzgodniły, co następuje - les parties contractantes ont conve-nues ce qui suit~ umowy - (f.) partie contractante~ pożyczki - (f.) partie contractanted’un emprunt~ uprawnienie strony do apelacji od wyroku - (m.) droit de la partieà interjeter appel~ uprawniona - (f.) partie autorisée/légalisée~ wezwana do sądu - (f.) partie citée~ wiodąca spór - (f.) partie menantle litige~ w księdze - (f.) partie dans les écrits~ w negocjacjach - (m.) négociateur~ "
Wn"
konta
- (f.) colonne débit d’uncompte~ wnosząca sprzeciw - (f.) partieopposante~ wnosząca zażalenie - (f.) partieréclamante~ wojująca - (m.) belligérant, (f.) partiebelligérante~ wolne książki - (f.) pages vierges/blanches d’un livre~ w postępowaniu administracyjnym - (f.) partie à la procédure administra-tive~ w procesie sądowym - (f.) partie dansla procédure judiciaire~ wygrywająca - (f.) partie gagnante~ wysłuchanie - (f.) audition des parties~ wysokie umawiające się strony - (f.) hautes parties contractantes~ zainteresowana - (f.) partie intéressée~ z czynną legitymacją procesową - (f.) partie compétente~ zwolniona od kosztów sądowych - (f.) partie bénéficiant de l’assistancejudiciaire/sans peine ni dépens~ żądająca - (f.) partie demanderesse