Wordnet polsko-angielski

(an addictive narcotic extracted from seed capsules of the opium poppy)
opium
synonim: laudanum

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

opium

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n nt U opium

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

ntr nieodm. opium

Słownik medyczny polsko-angielski Iwona Kienzler

opium n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Sprzeciw wyraża również afgański rząd, a prezydent Karzai nazywa opium "wrogiem ludzkości”.
According to the independent Asia Foundation survey, 80% of Afghan people oppose this drugs trade.

statmt.org

Bawełna nie jest w stanie konkurować z opium, ale koszulki - tak.
And we need to understand, it's the value chain.

TED

Mak dla medycyny jest złudnym sloganem, ale prawda jest taka, że opium finansuje przemoc i brak bezpieczeństwa w Afganistanie.
I have every respect for the rapporteur, but on this issue, I regret, the House will divide.

statmt.org

2. Międzynarodowy Organ Kontroli Środków Odurzających utrzymuje, że już teraz na świecie jest nadwyżka środków zawierających opium, wykorzystywanych do celów medycznych;
2. the International Narcotics Control Board maintains that there is already a worldwide surplus of opiates for medical use;

statmt.org

So it is a pure fallacy to expect that sponsoring more opium control programmes in Afghanistan is going to have any significant effect.
Oczekiwanie, że sponsorowanie większej liczby programów kontroli opium przyniesie znaczące efekty jest fałszywe.

The Afghan Government is not capable of acting as the sole manager of opium crops.
Afgański rząd nie jest zdolny do samodzielnego zarządzania uprawami opium.

Another priority is blocking one of the main channels of opium smuggling from Afghanistan.
Innym priorytetem jest zablokowanie głównych kanałów przerzutu opium z Afganistanu.

Is it not also a fact that today opium production in that country has increased five times?
Czy nie jest też prawdą, że produkcja opium wzrosła w tym kraju pięciokrotnie?

The Council would like to counter the production of opium poppies.
Rada chciałaby zwalczać produkcję maku, z którego produkuje się opium.

When it got too much, she took opium do deal with her pain.
A kiedy zobaczy zbyt wiele, to bierze opium, by sobie z tym poradzić.

They claim they have opium to sell, but the packages are full of dirt.
Utrzymują, że mają opium na sprzedaż, ale paczki są pełne różnego świństwa.

Cotton does not compete with opium; a t-shirtdoes.
Bawełna nie jest w stanie konkurować z opium, ale koszulki- tak.

And this crazy girlwho smokes opium makes up a story.
I jeszcze ta szalona dziewucha, która wymyśla historyjki, paląc opium.

A country where opium production became the easiest way to finance the war
Kraj, w którym produkcja opium stała się najłatwiejszym sposobem finansowania wojny.

Even opium dealers are now into the independence movement?
Teraz nawet handlarze opium są zamieszani w walkę o niepodległość?

I've kept him away from opium, and cocaine and the cheaper sort of drink.
Trzymałam go z dala od opium, kokainy i tanich alkoholi.

This applies notably to the unstable southern provinces, where the bulk of opium is produced.
Dotyczy to zwłaszcza niestabilnych regionów w południowej części kraju, gdzie produkowana jest przeważająca ilość opium.

The drugs illegally produced from this opium constitute what some call the true weapons of mass destruction, particularly in Europe.
Narkotyki nielegalnie wytwarzane z opium stanowią, zdaniem niektórych, prawdziwą broń masowego zniszczenia, szczególnie w Europie.

In the fight against opium production, we must be sensitive to the individual characteristics of the various Afghan regions.
W walce z produkcją opium, musimy zwracać szczególną uwagę na cechy charakterystyczne poszczególnych afgańskich regionów.

So it is obvious, even to the blind, that the Afghan people will go on producing opium come what may.
Nawet dla niewidomych oczywistym jest, że Afgańczycy nadal będą produkować opium bez względu na sytuację.

The problem, however, is that certain armed groups are funded precisely as a result of the lack of regulation of opium production.
Problem jednak polega na tym, że niektóre uzbrojone grupy otrzymują środki bezpośrednio w konsekwencji braku przepisów dotyczących produkcji opium.

Competition will increase the price of opium and farmers who grow poppies legally will turn to the black market.
Konkurencja doprowadzi do wzrostu cen opium, a rolnicy legalnie uprawiający mak powrócą na czarny rynek.

Mr President, does it not matter to you that the economy of this state seems to be dependant on opium trade in Europe?
Czy nie ma dla pana znaczenia, że gospodarka tego państwa wydaje się być zależna od handlu opium w Europie?

Afghanistan also needs a programme for the comprehensive development of rural areas and the creation of alternatives for opium farmers.
Afganistan potrzebuje ponadto programu wszechstronnego rozwoju obszarów wiejskich i stworzenia innych możliwości dla hodowców opium.

We are strongly engaged in continuing and in providing economic alternatives to opium poppy production.
Jesteśmy silnie zaangażowani w kontynuowanie i oferowanie alternatyw gospodarczych dla upraw maku do późniejszej produkcji opium.

I will focus part of my report on the elimination of the opium poppy through the alternative development strategy.
Część mojego sprawozdania poświęcę kwestii likwidacji upraw maku, z którego produkuje się opium, za pomocą alternatywnej strategii rozwojowej.

We should continue to support reforms intended to combat poverty, discrimination against women and the production of opium.
Powinniśmy dalej wspierać reformy mające na celu walkę z ubóstwem, dyskryminacją kobiet i produkcją opium.

But, unlike the slaves, I have opium for my pain.
Ale, w odróżnieniu od niewolników, mam opium na mój ból.

Firstly, to increase the production of opium and its derivatives in Afghanistan could compromise the country's reconstruction and the already difficult stabilisation of the rule of law in that unfortunate region.
Po pierwsze wzrost produkcji opium i jego pochodnych może narazić na szwank odbudowę kraju oraz już teraz trudną stabilność poszanowania prawa w tym nieszczęsnym regionie.

It nevertheless constitutes a step forward, in that at least part of that opium will not end up as heroin, but as morphine.
Niemniej jednak stanowi on krok do przodu, w tym sensie, że ta część opium nie zostanie przetworzona na heroinę, ale morfinę.

Afghanistan is, as some colleagues have said, the country that produces the highest share of opium and drugs: 8 200 tonnes.
Jak kilku przedmówców wskazało, Afganistan jest krajem produkującym największą ilość opium i narkotyków: 8 200 ton.

It is a situation which, together with production of more than 70% of the world's opium output and increased activity from terrorist groups, shows the complete impotence of the occupying power.
Jest to sytuacja, która wraz z produkcją ponad 70 % światowej produkcji opium i rosnącą aktywnością grup terrorystycznych, świadczy o całkowitej niemocy okupanta.

Finally, the Afghan Government itself has firmly ruled out - and this is an important argument - any licit production of opium.
Wreszcie sam afgański rząd stanowczo wykluczył - co jest ważnym argumentem - jakąkolwiek legalną produkcję opium.

Opium production in Afghanistan is increasing year on year.
Produkcja opium w Afganistanie wzrasta z roku na rok.

Well, the opium crop is very good this year.
Cóż, zbiory opium są w tym roku bardzo dobre.

Is the killer an alcoholic, an opium addict and atheist?
Czyżby morderca był uzależnionym od opium i alkoholu ateistą?

As a get-acquainted gift, she could bring the widow a good-sized ball of dope.
Jako prezent powitalny, mogłaby przynieść wdowie sporą kulkę opium.

We also know that there is illegal cultivation and trafficking of opium, which accounts for 40% of Afghanistan's gross domestic product.
Mamy świadomość nielegalnej uprawy i przemytu opium, co stanowi 40% produktu krajowego brutto w Afganistanie.

According to the latest annual report, opium production is now double what it was two years ago.
Zgodnie z ostatnim rocznym sprawozdaniem produkcja opium osiągnęła poziom dwa razy większy niż dwa lata temu.

Rather, it has social consequences that will subsequently cause opium production to spiral.
Ma ona raczej konsekwencje społeczne, które w rezultacie wywołają efekt spirali w produkcji opium.

Opium poppy is grown on less than 4% of agricultural land.
Mak do wytwarzania opium jest uprawiany na niecałych 4% ziemi rolnej.

My father is the best at helping people quit smoking opium.
Mój ojciec jest najlepszy w pomaganiu Ludziom chcącym przestać palić opium

I have every respect for the rapporteur, but on this issue, I regret, the House will divide.
Mak dla medycyny jest złudnym sloganem, ale prawda jest taka, że opium finansuje przemoc i brak bezpieczeństwa w Afganistanie.

We note that the number of opium-free provinces in Afghanistan has more than doubled this year.
Odnotowujemy, że liczba prowincji w Afganistanie, gdzie nie uprawia się opium, wzrosła w tym roku ponad dwukrotnie.

The report itself makes perfectly plain that the largest quantity of drugs in the world, about half, comes from Afghanistan and that opium growing is illegal in Afghanistan.
Sprawozdanie dokładnie naświetla fakt, iż największa ilość narkotyków na świecie, blisko połowa, pochodzi z Afganistanu, a uprawa opium w Afganistanie jest nielegalna.

Our inability to control and monitor them means that the only way to fight drugs is through prevention, and hence by helping to reduce opium-growing as much as possible.
Nasz brak zdolności kontrolowania i monitorowania ich oznacza, że jedynym sposobem walki z narkotykami jest zapobieganie, a tym samym pomoc w jak największym ograniczaniu upraw opium.

This despite the setting-up of various anti-drug-production authorities and anti-narcotic programmes, sometimes using large amounts of EU taxpayers' money.
A wszystko pomimo utworzenia różnych organów odpowiedzialnych za powstrzymanie produkcji opium oraz programów antynarkotykowych, czasami przy wykorzystaniu znacznych sum pieniędzy podatników UE.

The only way to deal effectively with opium production in Afghanistan, and elsewhere for that matter, is to deal with the drug problem globally.
Jedynym sposobem poradzenia sobie z produkcją opium w Afganistanie i w innych częściach świata jest rozwiązanie problem narkotykowego na szczeblu światowym.

Thus, 40% of the gross domestic product in Afghanistan resulted from production of and illegal trade in opium, involving 2.9 million people in this process.
Tym samym 40% produktu krajowego brutto w Afganistanie wynika z produkcji i nielegalnego handlu opium, a proceder ten angażuje 2,9 miliona ludzi.

The proposal to legalise opium production to meet the needs of the international pharmaceutical industry may well be a useful way of attaining the aforementioned aims.
Wyjściem pozwalającym na realizację powyższych celów wydaje się być przedstawiona w sprawozdaniu propozycja legalizacji upraw opium na potrzeby międzynarodowego przemysłu farmaceutycznego.

The government of Afghanistan must make more purposeful use of international aid to develop small enterprises and agriculture in regions where opium is currently grown.
Rząd Afganistanu musi bardziej sensownie wykorzystywać pomoc międzynarodową w celu rozwoju małych przedsiębiorstw i rolnictwa w regionach, gdzie obecnie uprawia się opium.

I hate it when he smokes opium, but he can't quit.
Nienawidzę, kiedy pali opium, Ale on nie potrafi przestać