Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Nigeria

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

To Góry Mandara, przy granicy Kamerunu z Nigerią, w Mokoulek.
This is in the Mandara mountains, near the Nigerian border in Cameroon, Mokoulek.

TED

This is not the first time that Nigeria has suffered a conflict that has threatened to split the country.
Nie pierwszy raz Nigeria cierpi z powodu konfliktu zagrażającego rozłamem w państwie.

Unfortunately, Nigeria is not the only country where there are conflicts and tensions between religious groups.
Niestety Nigeria nie jest jedynym krajem, w którym występują konflikty i napięcia między grupami religijnymi.

Nigeria is one of the most gifted countries on earth in terms of natural and mineral resources, including oil.
Nigeria jest jednym z krajów świata najhojniej obdarowanych przez naturę zasobami naturalnymi i kopalnymi, w tym ropą naftową.

The problems are such that Nigeria has no choice but to recognise them and to promise to reform the system.
Problemy te są tak poważne, że Nigeria nie ma innego wyjścia, jak tylko uznać ich istnienie i zobowiązać się do reformy systemu.

Nigeria is a great African country, with a rich secular history, and with its 140 million inhabitants it is by far the most highly populated country in the continent.
Nigeria to wielki afrykański kraj o bogatej laickiej historii, a jej 140 milionów mieszkańców czyni ją zdecydowanie najludniejszym państwem tego kontynentu.

The most ironic thing of all is that Nigeria imports almost all of the oil products its economy needs because of its inadequate refining capacities.
Najbardziej na ironię zakrawa fakt, że z powodu niewystarczających mocy produkcyjnych rafinerii Nigeria importuje prawie wszystkie produkty petrochemiczne potrzebne w jej gospodarce.

In the course of the Summit, Nigeria launched an animated discussion of the elections.
Podczas spotkania na szczycie, Nigeria rozpoczęła ożywioną dyskusję na temat wyborów.

Nigeria is one of the most corrupt countries in the world.
Nigeria jest jednym z najbardziej skorumpowanych krajów świata.

I think that Nigeria should adopt this way forward, perhaps under pressure from the European Union.
Myślę, że Nigeria powinna pójść tą drogą, także pod presją Unii Europejskiej.

Even among the 53 African Union Member States, Nigeria is one of the few where the death penalty is still carried out.
Nawet wśród 53 państw członkowskich Unii Afrykańskiej Nigeria jest jednym z niewielu krajów, gdzie nadal wykonuje się karę śmierci.

The sickening images from Jos, where hundreds of innocent people were hacked to death in an act of savagery, remind us that Nigeria is a chronically unstable country.
Odrażające obrazy z Jos, gdzie setki niewinnych osób porąbano na śmierć w akcie barbarzyństwa, przypominają nam, że Nigeria jest krajem chronicznie niestabilnym.

The remaining countries have very different laws, but some of them - Sudan, northern Nigeria, Mauritania - still punish homosexuals with death.
Pozostałe kraje mają bardzo różne ustawodawstwo, ale niektóre z nich - Sudan, północna Nigeria, Mauretania - nadal stosują karę śmierci wobec homoseksualistów.

Why is Nigeria in this situation?
Dlaczego Nigeria znalazła się w tej sytuacji?

The largest population in Africa is in Nigeria.
Nigeria ma największą liczbę ludności w Afryce.

But Darfur and Niger are among those tragedies.
Ale Darfur i Nigeria są pośród tych tragedii.

What do Pakistan and Nigeria and Afghanistan have in common?
Co Pakistan, Nigeria i Afganistan mają ze sobą wspólnego?

Unlike Somalia, the outgrowths of which were discussed in the previous item on the agenda, Nigeria is a functioning state.
W przeciwieństwie do sytuacji w Somalii, której konsekwencje były omawiane w poprzednim punkcie porządku obrad, Nigeria funkcjonuje jako państwo.

What is necessary for Nigeria is first of all a reconciliation process and the peaceful coexistence between Muslims living in the north and Christians living in the south.
Nigeria przede wszystkim potrzebuje przeprowadzenia procesu pojednawczego oraz pokojowego współistnienia muzułmanów zamieszkujących obszary północne oraz chrześcijan zamieszkujących obszary południowe.

We should also take this into account, as the resolution was carried by such 'representatives of human rights and democracy' as Cuba, Nigeria and China.
Również ten fakt powinniśmy uwzględnić, ponieważ rezolucja została poparta przez takich "obrońców praw człowieka” jak Kuba, Nigeria i Chiny.

where were we, we were ass-deep in that mud, blood... - Nigeria.
Błoto i krew. Gdzie to było? Nigeria.

Mass atrocities in Jos, Nigeria, in January and March (debate)
Masowe masakry w Jos, Nigeria, w styczniu i marcu (debata)

Nigeria needs to do four things.
Nigeria musi zrobić cztery rzeczy.

Nigeria is from human alliens that be...
Nigeria jest od ludzkiego alliens tym być...

(PL) Mr President, Nigeria is an important country - a very important country.
(PL) Panie przewodniczący! Nigeria to ważny kraj, bardzo ważny.

I believe that, in a country as oil-rich as Nigeria, equal access to resources and income redistribution are necessary for the peaceful resolution of these conflicts.
Moim zdaniem w kraju bogatym w złoża ropy naftowej, jakim jest Nigeria, do pokojowego rozwiązywania konfliktów potrzebny jest sprawiedliwy dostęp do zasobów i sprawiedliwy podział dochodów.

The next item is the Commission statement on the mass atrocities in Jos (Nigeria) in January and March.
Kolejnym punktem porządku obrad jest oświadczenie Komisji w sprawie masowych masakr w Jos (Nigeria) w styczniu i w marcu.

Iraq, Iran, Egypt, Nigeria, Turkey, Pakistan.
Irak, Iran, Egipt, Nigeria, Turcja, Pakistan.

draftsman. - (DE) Mr President, Nigeria is one of the largest and one of the most important countries in political and economic terms in Africa.
sprawozdawca. - (DE) Panie przewodniczący! Nigeria jest jednym z największych i najważniejszych z politycznego i ekonomicznego punktu widzenia krajów w Afryce.

(DE) Mr President, after the forthcoming Football World Cup in South Africa the spotlight of our African policy will once again fall on Nigeria.
(DE) Panie przewodniczący! Po zbliżających się Mistrzostwach Świata w piłce nożnej w RPA Nigeria znów znajdzie się w centrum uwagi naszej polityki afrykańskiej.

(PL) Mr President, it is not only Egypt, and it is not only Malaysia, but also Sudan, Nigeria and many other countries in Africa, many countries in Asia and many societies which treat Christians as a necessary evil, and sometimes as an enemy.
(PL) Panie przewodniczący! To nie tylko Egipt, nie tylko Malezja, ale także w Afryce Sudan, Nigeria, szereg innych państw, także szereg państw Azji i społeczeństw traktują chrześcijan jako zło konieczne, a czasem jako wroga.