Wordnet polsko-angielski

(a committee appointed to judge a competition)
jury, panel

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

jury

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

ntr nieodm. jury

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

n nieodm jury

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Jury się upierało, że musiał stać za tym jakiś architekt.
But then they suspected, they thought there was an architect behind it.

TED

Oczywiście wszyscy wiemy, jaka jest rzeczywistość - polityka zagraniczna UE istnieje de facto, jeśli nie de jure.
Of course, we all know the reality that an EU foreign policy exists de facto if not de jure.

statmt.org

To już widzieliście - Archeopteryks z Jury.
This is the famous Jurassic bird Archaeopteryx.

TED

♫ Il me l'a dit, l'a jure pour la vie.
♫ Il me l'a dit, l'a jure [pour] la vie.

TED

Niemniej jednak należy dążyć do tego, żeby w przyszłości wprowadzić system ewidencji, w którym rejestracja jest obowiązkowa de jure.
However, it is desirable for the future to achieve a system of registration that is obligatory 'de jure'.

statmt.org

And I'm proud to say this cake also wins the judges' 2002 discretionary award.
I z dumą ogłaszam, że to ciasto wygrało także nagrodę specjalną jury 2002.

For this we need the help of one of the members of the panel.
Do tego potrzebna nam pomoc jednego z członków jury.

What about me, don't I get encouragement from the jury?
A co ze mną, nie dostanę pochwały od jury?

The jury needs to know she has an incentive to protect him.
Jury musi wiedzieć czy miała motywację, żeby go chronić.

I'd suggest you see a specialist in the Jurassic.
Sugeruję by spotkał się pan ze specjalistą od jury.

And you voted 'no' on every jury of every competition I've ever entered?
I głosował pan na nie będąc w jury każdego konkursu w jakim startowałem?

You will surely be pleased to know that I had the honour of being part of the jury that awarded the Charlemagne Youth Prize.
Będzie panu zapewne przyjemnie usłyszeć, że miałem zaszczyt być członkiem jury, które przyznało nagrodę im. Karola Wielkiego dla młodzieży.

But the jury was still out on my mother.
Ale jury było jeszcze na mojej matce.

Who do you think the jury will like?
Jak pan myśli, kogo jury bardziej polubi?

Vera, this Pole, nor can Jura be excluded.
Wiera, ten Polak. Jury też nie można wykluczyć.

Thejuryhandeddown its verdict late this afternoon.
Jury uzgodniło werdykt dziś późnym popołudniem

A Rhamphorhynchus of the middle Jurassic period.
Co? Rhamphorhynchus ze środkowego okresu jury.

Jean-Pierre is president of the admission jury for philosophy.
Jean-Pierre ? prezydent Jury dopuszczenie do filozofii.

Jury Duty and son in Law.
Jury Duty oraz Son in Law.

Welcome family, friends and distinguished judges... to the Atlanta Performing Arts Center.
Witam rodziny, przyjaciół i szacowne jury... w Atlanta Performing Arts Center.

That's what a jury would say.
That's what a jury would say.

Gentlemen of the jury, this concerns you too.
Mężczyźni jury, dotyczy to you, too.

Did you see Jury Duty?
Widziałeś Jury Duty?

Listen, Miss, it's... the jury's decision.
Posłuchaj, panienko, to ... Decyzja jury