Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Albania

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

geogr. Albania

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Czy zamierza interweniować u rządu Albanii, by przeciwdziałać temu zjawisku?
Will it make appropriate representations to the Albanian Government to tackle this problem?

statmt.org

Razem z przyjaciółmi z Albanii próbowaliśmy ich powstrzymać, ale nie udało się.
And with my Albanian friends, we tried to stop it, but we failed.

TED

Przywódcy NATO muszą teraz zastanowić się, czy członkostwo Albanii nie zostało przyznane zbyt wcześnie.
NATO leaders must now question whether Albanian membership was granted too soon.

statmt.org

Dlatego Albania będzie potrzebowała naszego pełnego poparcia.
That is why it will need all our support.

statmt.org

Albania przyłączyła się do NATO i obejmuje ją obowiązek wizowy, ale niestety, nie przyznano jej jeszcze statusu kraju kandydującego.
It has joined NATO and it has a visa regime, but unfortunately, it has not yet been granted candidate status.

statmt.org

Albania is certainly a country which has made tangible progress in the context of the reform process.
Albania jest bezsprzecznie krajem, który osiągnął widoczne postępy w procesie reform.

Albania urgently needs to implement the 12 key priorities of the opinion.
Albania musi pilnie wdrożyć 12 kluczowych priorytetów wymienionych w opinii.

Albania must meet all the Copenhagen criteria, including interactive political dialogue and a functioning Parliament - or nothing.
Albania musi wypełnić wszystkie kryteria kopenhaskie, w tym interaktywny dialog polityczny oraz funkcjonujący parlament, albo żadne.

The situation in which Albania finds itself is best described as a cold civil war.
Sytuacja, w której znajduje się Albania może być najlepiej opisana jako zimna wojna domowa.

He sleeps, occupies bed, eats everyday, but Albania is poor.
On śpi, zajmuje łóżko, codziennie je, a Albania jest biednym krajem.

However, the political unrest that began scarcely a few months later and resulted in several deaths suggests that Albania has failed this test.
Tymczasem niepokoje polityczne, które rozpoczęły się zaledwie kilka miesięcy później i doprowadziły do kilku ofiar śmiertelnych sugerują, że Albania nie zdała tego testu.

There have been a number of the so-called key priorities - 12 of them - which are preconditions Albania must meet before we can recommend opening accession negotiations.
Jest wiele tak zwanych priorytetów - 12 - stanowiących warunki wstępne, które Albania musi wypełnić zanim będziemy mogli zaproponować otwarcie negocjacji akcesyjnych.

Albania and Greece are closely linked by history.
Albania i Grecja są ze sobą historycznie ściśle związane.

Albania is awaiting the local elections of May this year.
Albania czeka na wybory do władz lokalnych zaplanowane na maj bieżącego roku.

I agree with everyone who has said that if nothing changes in Albania, it will find itself in an isolated position.
Zgadzam się z wszystkimi, którzy powiedzieli, że Albania będzie odizolowana, jeśli nic się tam nie zmieni.

Furthermore, post-Communist Albania has demonstrated only a limited ability to combat organised crime, which is rife in that country.
Ponadto postkomunistyczna Albania wykazała się ograniczoną zdolnością do walki ze zorganizowaną przestępczością, która ma się w tym kraju doskonale.

We are here to tell them that the decision on whether Albania is to find its place within the European family is in their hands.
Jesteśmy tu, aby im powiedzieć, że w ich rękach leży decyzja, czy Albania znajdzie swoje miejsce w europejskiej rodzinie.

Bosnia and Herzegovina and Albania have made significant progress in the last few months and important talks have been held with these countries.
Bośnia i Hercegowina oraz Albania poczyniły w ostatnich miesiącach znaczne postępy; podjęto też ważne rozmowy z tymi krajami.

Consequently, a solution to the political impasse, political responsibility and political dialogue are what will help the political leaders find a rapid solution to the problems facing Albania.
W rezultacie rozwiązanie impasu politycznego, polityczna odpowiedzialność i dialog polityczny będą tym, co pomoże przywódcom politycznym odnaleźć szybkie rozwiązanie problemów, przed jakimi stoi Albania.

As far as we are aware, Albania and Bosnia and Herzegovina have still not implemented these technical measures in full.
O ile nam wiadomo, Albania oraz Bośnia i Hercegowina nadal nie wdrożyły w pełni tych środków technicznych.

As was said yesterday, Bosnia and Herzegovina, and Albania will not be forgotten.
Zgodnie z tym, co powiedziałem wczoraj, Bośnia i Hercegowina oraz Albania nie pójdą w zapomnienie.

Let us therefore waste no time once either Bosnia and Herzegovina or Albania comply with the visa liberalisation criteria.
Nie zwlekajmy zatem, jeżeli Bośnia i Hercegowina czy Albania spełnią kryteria liberalizacji wiz.

Albania and Bosnia and Herzegovina have met all the conditions and stand ready for visa liberalisation.
Albania oraz Bośnia i Hercegowina wypełniły wszystkie warunki i są przygotowane do liberalizacji systemu wizowego.

This is not the right way to act towards the EU and Albania should listen to the warning before it is too late.
To nie jest właściwy sposób postępowania wobec UE i Albania powinna posłuchać ostrzeżeń, zanim będzie za późno.

Although on the European mainland, Albania was isolated for a large part of the 20th century.
Mimo, że Albania znajduje się na kontynencie europejskim, przez większą część XX wieku była odizolowana.

Such a step would certainly underline the fact that Albania continues to fall well short of the EU's expectations.
Taki krok niewątpliwie podkreśliłby fakt, że Albania nadal w dużej mierze nie spełnia oczekiwań UE.

Clearly this has to do with the fact that Albania, Kosovo and Bosnia, which have not been included this time, are feeling disadvantaged.
Musi to bez wątpienia mieć związek z faktem, że Albania, Kosowo i Bośnia, których tym razem nie uwzględniono, mają poczucie krzywdy.

The Member States should apply uniform procedures for issuing visas, because Albania and Bosnia and Herzegovina are waiting their turn.
Państwa członkowskie powinny stosować tutaj jednolite procedury wydawania wiz, ponieważ w kolejce czekają Albania oraz Bośnia i Hercegowina.

There is no way Albania can even begin to enact the reforms necessary to regain the EU's confidence in the current political environment of instability.
Nie ma mowy, aby Albania mogła chociażby rozpocząć proces reform koniecznych do odzyskania zaufania UE w bieżącym klimacie niestabilności politycznej.

Albania and Bosnia and Herzegovina have made their borders secure, they have ensured the security of biometric passports, and they have made significant steps in the fight against corruption and organised crime.
Albania oraz Bośnia i Hercegowina zabezpieczyły swoje granice, wprowadziły zabezpieczenia paszportów biometrycznych, a także podjęły istotne kroki w walce z korupcją i zorganizowaną przestępczością.

I voted in favour of this resolution for visa exemption so that Bosnia and Herzegovina and Albania could benefit from this as quickly as possible.
Głosowałem za przyjęciem przedmiotowego wniosku dotyczącego rozporządzenia w sprawie zwolnień wizowych, aby Bośnia i Hercegowina oraz Albania mogły z nich jak najszybciej skorzystać.

That is why it will need all our support.
Dlatego Albania będzie potrzebowała naszego pełnego poparcia.

However, Albania is now open and accessible.
Obecnie Albania jest jednak otwarta i dostępna.

Albania is, after all, a secular country in practice.
Ostatecznie Albania jest w praktyce krajem laickim.

On 28 April Albania applied for EU membership.
Albania złożyła wniosek o członkowstwo w UE 28 kwietnia.

It has joined NATO and it has a visa regime, but unfortunately, it has not yet been granted candidate status.
Albania przyłączyła się do NATO i obejmuje ją obowiązek wizowy, ale niestety, nie przyznano jej jeszcze statusu kraju kandydującego.

I believe that it is extremely important to offer countries such as Albania the necessary encouragement in order to help them along in their preparations to join the European Union.
Uważam, że sprawą zasadniczej wagi jest udzielanie takim krajom jak Albania niezbędnej zachęty, by pomóc im w przygotowaniach do przystąpienia do Unii Europejskiej.

Along with Parliament, we share the hope that Albania and Bosnia will catch up and will be able to join this most important step as soon as possible.
Wraz z Parlamentem podzielamy nadzieję, że Albania i Bośnia nadrobią zaległości i będą w stanie jak najszybciej do nich dołączyć.

In order to prevent abuse, it is essential that Albania and Bosnia and Herzegovina take all necessary measures to limit influxes of persons making unfounded asylum applications.
Aby zapobiec nadużyciom konieczne jest, by Albania oraz Bośnia i Hercegowina podjęły wszelkie niezbędne kroki, by ograniczyć napływ osób składających nieuzasadnione wnioski o azyl.

It is very important that Albania and Bosnia and Herzegovina now meet the terms and conditions and indicators required for exemption from the visa regime.
Bardzo istotne jest, by Albania oraz Bośnia i Hercegowina spełniły teraz odpowiednie warunki i osiągnęły wskaźniki wymagane dla zniesienia obowiązku wizowego.

Through the commitment of Commissioner Füle and others, the EU has shown that Albania does not have to face its problems alone.
Unia Europejska, poprzez zaangażowanie pana komisarza Fülego i innych osób, pokazała że Albania nie musi samotnie zmagać się z problemami.

I completely disagree: Albania has glaringly obvious problems today with regard to its internal political stability, and a very high level of corruption.
Zupełnie się z tym nie zgadzam: Albania ma dziś ewidentne problemy z wewnętrzną stabilnością polityczną i boryka się z ogromną korupcją.

This is what Albania urgently needs.
A tego właśnie Albania pilnie potrzebuje.

Serbia and Macedonia are the forerunners of Bosnia and Albania.
W ślad za Serbią i Macedonią pójdą Bośnia i Albania.

Macedonia will hopefully begin to negotiate, Croatia will hopefully close negotiations, Montenegro, Serbia and, possibly, even Albania, will achieve candidate status.
Miejmy nadzieję, że Macedonia przystąpi do negocjacji, Chorwacja zamknie negocjacje, a Czarnogóra, Serbia i ewentualnie Albania uzyskają status kandydatów.

Today, Albania is in political crisis.
Dziś Albania przechodzi kryzys polityczny.

Albania was colony of Mussolini before war.
Przed wojną Albania była kolonią Mussoliniego.

Despite the very significant progress accomplished in the course of the last few months, Bosnia and Albania have not yet been able to complete the requisite reforms demanded in the road map, such as the abolition of visas.
Pomimo bardzo znacznych postępów poczynionych w okresie ostatnich kilku miesięcy, Bośnia i Albania nie zdołały jeszcze zakończyć koniecznych reform wymaganych w mapie drogowej, takich jak zniesienie wiz.

Commissioner, ladies and gentlemen, let us be clear about why Albania and Bosnia and Herzegovina failed to secure visa liberalisation for their citizens last year.
Pani komisarz, panie i panowie! Wyjaśnijmy sobie, dlaczego Albania oraz Bośnia i Hercegowina nie zapewniły swoim obywatelom liberalizacji systemu wizowego w zeszłym roku.

Albania is not Montenegro, and Bosnia-Herzegovina is not Kosovo.
Albania to nie Czarnogóra, a Bośnia i Hercegowina to nie Kosowo.

Albania will manage.
Albania da sobie radę.

Albania and Bosnia have to catch up with Macedonia, Montenegro and Serbia.
Albania i Bośnia muszą dorównać Macedonii, Czarnogórze i Serbii.

Karen's number tastes like Albany.
Mmm. Numer Karen smakuje jak Albania.