Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) popychać ramieniem, pchać się; dźwigać, brać na swoje barki, brać na siebie;
shoulder a responsibility - wziąć na swoje barki odpowiedzialność/obowiązek;

(Noun) ramię, bark; występ, próg; anatomia łopatka, plecy, grzbiet; technika utwardzone pobocze;
shoulder holster - kabura noszona pod pachą;
shoulder screw - technika śruba pasowana;
shoulder to cry on - osoba, której można się wypłakać;
rest on sb’s shoulders - spoczywać na czyichś barkach;
shoulder flash - militarny odznaka na ramieniu munduru;
straight from the shoulder - jasno i zrozumiale; prosto z mostu;
shoulder joint - anatomia staw barkowy;
have a good head on one’s shoulders - mieć dobrze poukładane w głowie;
shoulder girdle - anatomia obręcz barkowa;
shoulder-strap - (Noun) rzemień plecaka; militarny naramiennik; pasek torby na ramię, ramiączko;
stand head and shoulders - być o wiele wyższym, być o wiele lepszym;
put one’s shoulder to the wheel - ciężko pracować;
have a chip on one’s shoulder - szybko brać coś do siebie; mieć wojowniczy charakter;
shoulder blade - anatomia łopatka;
shoulder to shoulder - ramię w ramię;
put one’s shoulder to the wheel - ciężko pracować;
have a chip on one’s shoulder - szybko brać coś do siebie; mieć wojowniczy charakter;
shoulder blade - anatomia łopatka;
shoulder to shoulder - ramię w ramię;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
bark
ramię
to shrug one's ~s wzruszać ramionami
slung across the ~zarzucony na ramiona
~ to ~ ramię w ramię
to have round ~s mieć okrągłe plecy
to have broad ~s być szerokimw ramionach
she gave it to him straight from the ~powiedziała mu to prosto z mostu
to give sb the cold ~ ignorować kogoś.
2.
(of road) pobocze.vt (lit) zarzucać na ramiona
~ a rifle zarzucić karabin na ramię
to ~ arms! na ramię broń!
(fig) brać na swoje barki
to ~ responsibility brać na swoje barki odpowiedzialność.~ cpds ~-blade n łopatka
~-high adj na wysokość ramion
the grass was ~-high trawa była wysoka do ramion
carry sb ~-high adv nieść kogoś na ramionach
~-pad n poduszka na ramionach
(of knapsack) : ~-strap n pasek
(of undergarment) ramiączko

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ramię, bark, łopatka (mięso), (US) pobocze drogi, występ, próg
brać na ramię, brać na barki
~ to ~ ramię w ramię
~ to cry on ktoś komu się można zwierzyć ze swych kłopotów
~ one's way rozpychać się barkami
on one's ~s na czyichś barkach
stand head and ~s być o wiele wyższym, być o wiele lepszym
put one's ~ to the wheel zabrać się energicznie do pracy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

podstawa (rakiety)

karkówka

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n występ, próg, zgrubienie

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

bark m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s ramię, bark
~ to ~ ramię w ramię
~ strap naramiennik

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

'SoUld@rn Pobocze (drogi) No Parking On Shoulder (Zakaz Parkowania Na Poboczu) - True Lies [film] (1994) They were stranded on the right shoulder of the freeway (Wyrzuci3o ich na pobocze autostrady) - National Examiner (1999)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NARAMIENNY

BARKOWY

RAMIĘ

BARK

POBOCZE

ŁOPATKA [KULIN.]

WYSKOK

KRAWĘDŹ

KOŁNIERZ [TECHN.]

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N ramię
N łopatka (mięso)
V Phras brać na ramię
V Phras przyjmować
N Comp łopatka

Wordnet angielsko-polski


1. (a cut of meat including the upper joint of the foreleg)
łopatka


2. (a narrow edge of land (usually unpaved) along the side of a road
"the car pulled off onto the shoulder")
pobocze: : synonim: berm

3. (the part of the body between the neck and the upper arm)
bark: :

Słownik internautów

bark
ramię

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

anat. ramię

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

Łopatka

plecy

wybierak

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

anat. ramię; stożek przejściowy łuski
~, hard - pas awaryjny (autostrady)
~, rifleman's - ramię strzelca
~, road - pobocze drogi

Słownik techniczny angielsko-polski

1. występ m, próg m, zgrubienie n, występ wzmacniający, posiłek m, opór m, pierś f (czopa)
2. pobocze n (drogi)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

If they were peering over your shoulder, you wouldn't leap back, like that.
Gdyby jedno z nich wpatrywało się w was, nie wzdrygnęlibyście się jak ja teraz.

TED

We must convince the United States to shoulder its real responsibilities.
Musimy przekonać Stany Zjednoczone do podjęcia realnej odpowiedzialności.

statmt.org

It is time that the Member States shouldered their responsibilities here.
Nadeszła pora, aby państwa członkowskie wzięły odpowiedzialność na swoje barki.

statmt.org

Ironic that my legs are fine, and it's my shoulders that slow up my walk.
Co za ironia, z moimi nogami wszystko w porządku, a ramiona spowalniają mój chód.

TED

No so-called 'responsible' parties dare shoulder their responsibilities any longer.
Żadne tak zwane podmioty "odpowiedzialne” nie ważą się już realizować swoich obowiązków.

statmt.org

So unassuming is she that a runner who has arrived with a tray of Diet Cokes taps her on the shoulder to ask where he should put them.

www.guardian.co.uk

"In one work, I put chairs in the middle of several screens so you have to look over your shoulder to see the screen behind.

www.guardian.co.uk

That little devil was on my shoulder all through the next few years.

www.guardian.co.uk

The BBC was preparing to "go to war" with the government last week over the coalition's plans to force the corporation to shoulder the Â?556m annual cost of TV licences for the over-75s, the Guardian has learned.

www.guardian.co.uk

Even when everything is dark, I felt a hand on her shoulder.
Nawet kiedy wszystko jest ciemne, Poczułem rękę na jej ramieniu.

Will you step down and put your hand on his shoulder?
Proszę podejść i położyć mu rękę na ramieniu.

And just as everything was going dark, I felt a hand on my shoulder.
Ale gdy zaczęło robić się ciemno, na ramieniu poczułam czyjąś dłoń.

If you understand what I'm saying, put your hand on my shoulder.
Jeśli rozumiesz co mówię, połóż rękę na mym ramieniu.

I - You could put your head on my shoulder.
Mogłabys położyć głowę na moim ramieniu.

Now everyone put your hand on the shoulder of the person in front.
A teraz każdy położy ręce na ramionach osoby z przodu.

He's over your left shoulder, looking at you right now.
Jest po twojej lewej ...węszy, patrzy teraz na ciebie.

It also says I sometimes get blood on my shoulder.
Mówi też, czasami krew ląduje na mojej bluzce.

You're not going to stand over my shoulder and watch me, please.
Chyba nie masz zamiaru stać mi tu cały czas nad głową, proszę.

It's very difficult to work when someone is looking over your shoulder.
Trudno jest pracować, gdy ktoś nam patrzy przez ramię.

Somebody standing over my shoulder when I'm trying to work.
Jak ktoś zagląda mi przez ramię kiedy próbuję pracować.

You must learn to spend it without looking over your shoulder.
Musisz nauczyć się je wydawać, bez ciągłego oglądania się.

Slowly look over my left shoulder and tell me if you see him.
Spójrz za mnie i powiedz mi, czy go widzisz.

I have this feeling of someone standing by my shoulder.
Wydaje mi się, że ktoś stoi zaraz za mną.

Knew about us, my shoulder, exactly where to hurt me.
Wszystko o nas wiedział. O ramieniu, jak mnie zranić.

It is women who shoulder the main responsibility for the children.
To kobiety są głównie odpowiedzialne za dzieci.

And he probably needs a shoulder to cry on right now.
I pewnie potrzebuje teraz ramienia, by się wypłakać.

Spending the night with my head placed on your shoulder.
Spędzać noce z głową na twoim ramieniu.

What, do you want me to cry on your shoulder?
Co, chcesz żebym wypłakał się na twoim ramieniu?

He touched me on the shoulder, and I was free.
Dotknął mego ramienia i stałem się wolny.

He had his head on my shoulder, and we were laughing.
Trzymał głowę na moim ramieniu, śmialiśmy się.

You stay here and let them look over your shoulder. With pleasure.
Zrobimy jeszcze inaczej, zostaniesz tutaj i pozwolisz sobie patrzyć przez ramię.

These, too, are countries which must shoulder commitments of their own.
One również należą do krajów, które muszą wziąć na swoje barki zobowiązania we własnym imieniu.

But I got some of that dust on my shoulder, see?
Ale na moim ramieniu było trochę pyłu.

I want you to get your hand off my shoulder, Negro.
Chcę, żebyś zabrał rękę z mojego ramienia, Murzynie.

And that's what I was, a shoulder to sleep with.
I tym właśnie byłam. Osobą, z którą się przespałeś.

Mommy would always be in your heart and my shoulder.
Mamusia zawsze będzie w twoim serduszku oraz w moich ramionach.

Can I rest my head on your shoulder and let you steer?
Mogę położyć swoją głowę na twoim ramieniu i pozwolić ci prowadzić?

They've no right sending someone to sit on your shoulder.
Nie mają racji przysyłając kogoś żeby siedział nam na karku.

Can't she just come over and tap you on the shoulder?
Nie może po prostu podejść i klepnąć cię w ramię?

Felt like someone hit me in the shoulder with a hammer.
Poczułam, jakby ktoś uderzył mnie w ramię młotkiem.

I like the way she rests her head on his shoulder.
Podoba mi się sposób w jaki kładzie głowę na jego ramieniu.

Let us hope, then, that everybody will shoulder their responsibilities.
Miejmy więc nadzieję, że każdy przyjmie na siebie odpowiedzialności.

We all perform better when there is somebody looking over our shoulder.
Wszyscy lepiej się sprawujemy, jeżeli ktoś patrzy nam przez ramię.

But you've got to get that chip off your shoulder.
Ale musisz zrzucić ten ciężar ze swoich barków.

Has a tattoo in his Shoulder and is 20 years.
Ma tatuaż. Na ramieniu. I ma 20 lat.

Maybe we could compromise and put it on your shoulder.
Może pójdziemy na kompromis i złożę ją na twoim ramieniu.

Don't be a shoulder for him to cry on, either.
Nie służ mu za ramię na którym będzie mógł się wypłakać.

Yes, so that I can hang it on my shoulder.
Tak, będę mógł go powiesić na ramieniu.

And you did all this with a bullet in your shoulder?
I zrobiłaś to wszystko z kulą w ramieniu?

It's on the back close to the left shoulder blade.
Na plecach, przy lewej łopatce.

Because, in this life, you're constantly looking over your shoulder.
Ponieważ w tym życiu ciągle oglądasz się przez ramię.

It's from a small red impression I found behind her right shoulder.
Pochodzi z małego czerwonego śladu, który znalazłem za jej prawym ramieniem.

Dude, could you not look over my shoulder while I'm doing this?
Stary, mógłbyś mi nie patrzeć przez ramię kiedy to robię?

They would also have to shoulder the additional costs of translation.
Byłyby również zmuszone ponosić dodatkowe koszty tłumaczenia.

Tomorrow, in the House, we will stand ready to shoulder our responsibilities.
Jutro Parlament ogłosi swoją gotowość do przyjęcia odpowiedzialności.

Over my left shoulder, against the wall, with the baseball cap.
Spójrz przez moje lewe ramię, pod ścianą w bejsbolówce.

Now, get up, come over here, and give me a shoulder massage.
Teraz wstawaj i zrób mi masaż.

They're the one that got a chip on their shoulder, not us.
No dalej, to oni odbiją się o nasze ramiona, nie my.

Look on your left shoulder and you will find a mark that proves it.
Spójrz na swoje lewe ramię, a odnajdziesz znamię, które dowiedzie tego.