(Noun) seria, cykl; wydawnictwo seryjne, seria wydawnicza; serial; matematyka rząd, szereg; informatyka układ szeregowy; kolejka; geologia oddział;
in series - szeregowo;
connected in series - technika połączony szeregowo;
comedy series - serial komediowy;
series motor - technika silnik szeregowy;
n (pl series) n
1. (sef, succession) seria
cykl
in ~ w szeregu
a ~ of questions ciąg pytań.
2. (maths, chem) szereg.
3. (electr) szereg: the lights are connected in ~światełka są połączone szeregowo.
4. (TV) serial telewizyjny
cykl programów
seria, szereg, ciąg, wydawnictwo seryjne, seria wydawnicza, łańcuch (wydarzeń)
in ~ szeregowo, połączenie szeregowe (el.)
biblioteczka
seria f
s (pl ~) seria, szereg
in ~ seryjnie
n sing pl seria, szereg
elektr. szeregowo
in series - seryjnie
SERIA
SZEREG
CIĄG
ŁAŃCUCH WYDARZEŃ
CYKL
ZBIÓR
GRUPA [GEOL.]
SERIAL
AMFILADA
1.
seria, oddział
2.
oddział: :
3. ( (mathematics) the sum of a finite or infinite sequence of expressions)
szereg: :
4. (similar things placed in order or happening one after another
"they were investigating a series of bank robberies")
kolejność, porządek: :
5.
seria: : synonim: tone row
synonim: note row
synonim: set
seria
szereg
[ [(pl.=sing.)] ] seria
seria filmów, serial [TV]
(pl.=sing.) fiz.,mat. seria; ciąg
~, chart - kart. seria mapy
~, machine gun - seria z karabinu maszynowego
~, map - kart. seria mapy
~ of accidents - seria wypadków
~ of attacks - seria ataków
~ of battles - ciąg bitew
~ of defeats - seria klęsk
~ of engagements - seria walk
~ of military disasters - seria katastrof/klęsk wojskowych
~ of overlapping photographs - seria nakładających się fotografii
~ of skirmishes - seria potyczek
~ of unhappy failures - seria nieszczęśliwych wypadków
~ of wars, incessant - nieustająca seria wojen
~, random - statyst. seria losowa
~, time - seria czasowa
cykl m
ciąg
seria
~, measurement - ciąg pomiarowy, seria pomiarowa
~, random seria losowa
~, sampling seria poboru próbek
1. szereg m, seria f
2. oddział m, seria f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The top plot here shows a complicated series of calls that are repeated by males.
Górny wykres przedstawia skomplikowaną serię zawołań, powtarzanych przez samce.
However, Mr President, this relationship has to be built on a series of pillars.
Jednakże, panie przewodniczący, te relacje muszą być budowane na szeregu filarów.
We must adopt a series of measures aimed at reducing emissions by 30% by 2020.
Musimy przyjąć zbiór środków zmierzających do redukcji emisji o 30% do roku 2020.
Please make allowance, then, for our requests for a whole series of split votes.
Prosimy więc wziąć pod uwagę nasze wnioski o całą serię głosowań rozłącznych.
Fourthly, in points 31 and 32 there is a series of precise plans concerning Russia.
Po czwarte, w punktach 31 i 32 znajdują się szczegółowe plany dotyczące Rosji.
Every second series, as the Skins characters leave sixth-form college, a new set of students is cast.
I am here to help pick series five's new stars, who'll be propelled to huger, terrifying heights by each episode's million-odd viewers come January.
A statement said: "The series is made up of over 100 million individually handmade porcelain replicas of seeds.
In a series of emails to the Associated Press, the 40-year-old rapper said he did not know whether the electoral commission, known as the CEP, would approve his candidacy but that there had been questions about whether he met residency requirements: "We await the CEP decision but the laws of the Haitian constitution must be respected.
In a remarkable series of exchanges, the cables also reveal how Sudan's mineral wealth had a direct bearing on the ICC proceedings against Bashir, as China balked at action against him that could harm its interests in the oil industry.
The last thing I did was a series on free love.
Ostatnie co wydali, to seria na temat wolnej miłości.
Jones has the 209 series ready and wants to show off.
Przygotował serię 209 i chce się pochwalić. - To ma pecha, Bob.
I sent her that idea for the children's radio series.
Wysłałem jej ten pomysł na cykl radiowy dla dzieci.
There are a series of questions that I would ask here.
Miałbym szereg pytań.
The letter was but one of a series written to the same man.
Był tylko jednym z serii listów napisanych do tego samego Maxa.
And you really did break out of prison to go to the World series.
I naprawdę uciekłeś z więziena po to, żeby pójść na Puchar Świata.
I should like to hear your opinion on a whole series of points.
Chciałbym poznać pańską opinię dotyczącą szeregu spraw.
I've got a 7 Series and some pretty nice clothes.
Mam seri 7 i kilka całkiem ładnych ubrań.
Over the next few days, we'll run a series of tests.
Przez kilka następnych dni zrobimy kilka testów aby...
I had to do something about the series of strange events.
Musiałem coś zrobić z tą serią dziwnych wydarzeń.
The 9000 Series is the most reliable computer ever made.
Komputery serii 9000 to najbardziej niezawodne komputery, jakie kiedykolwiek zrobiono.
How many times did the Yankees win the world series?
Ile razy Yankees wygrali Światową Serię?
My entire life has been a series of bad timing.
Całe moje życie było serią załego wyczucia czasu.
I've got to give them half my wages for the entire series?
Muszę im oddawać połowę mojej płacy przez cały sezon?
She must have gone through series of trial and error.
Musiała przejść przez serię prób i błędów.
I'm going to take another in a series of cold showers.
Wziąć kolejny z serii zimnych pryszniców.
But who's going to read that? What is this series about in a sentence?
Kto jednak będzie chciał to czytać? jednym zdaniem: o czym będzie ta seria?
Of course, he's right about the 9000 Series having a perfect operational record.
On ma rację, że seria 9000 ma perfekcyjny system operacyjny.
See, we're here getting a little footage on the race for- a television series.
Widzisz, przyjechaliśmy tu, żeby nakręcić trochę materiału z rajdu- dla serii programów
Now if he backs up on the next series, it'll be over.
Jak w następnym zagraniu będzie tak samo, to już po nich.
We are going to deal with a series of questions addressed to the Commission.
Zajmiemy się serią pytań skierowanych do Komisji.
This way, they produced many cheques with the same series number.
W ten sposób produkowali wiele czeków tej samej serii.
Because, as it turns out, life is just a series of accidents.
Bo jak się okazuje, życie jest serią przypadków.
We have to take a series of measures to achieve our goal.
Aby osiągnąć wyznaczony cel, musimy podjąć dużo więcej działań.
There is still a series of other problems which we expect to be resolved.
Istnieje nadal wiele innych problemów, których rozwiązania oczekujemy.
A series of requests has been made here as to how we could improve the system.
Kierowano w tym miejscu do mnie szereg pytań dotyczących sposobów ulepszenia tego systemu.
We have made a series of proposals in the report as to how Europe can increase this added value even further.
Przedstawiliśmy w sprawozdaniu szereg propozycji, w jaki sposób Europa może jeszcze zwiększyć tę wartość dodaną.
The same goes for a series of other points which I do not intend to mention here.
To samo dotyczy szeregu innych punktów, o których nie zamierzam tu wspominać.
Alva will play a small part in the new series.
Alva będzie grała małą rolę w nowym serialu.
We believe he was involved in a series of robberies.
Uważamy, że był zamieszany w serię kradzieży.
I always reread the series before the next movie comes out.
Zawsze czytam serię przed wyjściem następnego filmu.
I am simply saying that a whole series of issues merit responses.
Chcę tylko powiedzieć, że należy odnieść się do wszystkich tych kwestii.
In short, I believe that we have a series of joint responsibilities.
Mówiąc krótko uważam, że za szereg spraw ponosimy wspólną odpowiedzialność.
We could be gone before the next series started.
Przed następną serią może nas już tu nie być.
I was also making a series for the at thetime.
W tym czasie zrobiłam również serial dla
For example, China has designed a series of photovoltaic programmes.
Na przykład Chiny opracowały szereg programów fotowoltaicznych.
No, we're thinking of gettinga new car for the next series.
Przepraszam. Nie, myśleliśmy o nabyciu nowego auta od następnego sezonu.
Nothing. This may be related to a series of robberies.
Ten wypadek może być powiązany z serią napadów na banki.
Yeah, but she could have input a series of commands before taking herself out.
Yeah, ale mogła otrzymać serię komend przed wyłączeniem.
On the one hand, the series of consultations, which I have mentioned.
Po pierwsze szereg konsultacji, o których wspomniałam.
In particular, I should like to put a series of questions to the Council.
W szczególności jednak chciałabym zwrócić się do Rady z kilkoma zapytaniami.
What the Council has put in place today is a series of platitudes.
To, co przedstawiła dziś Rada, jest stekiem frazesów.
We got an empty church and a series of alleged miracles.
Mamy pusty kościół i serię rzekomych cudów.
There are two series of charges here, ladies and gentlemen.
Panie i panowie, mamy tu dwa zestawy oskarżeń.
There are, however, a series of new elements that I would like our guests to give their opinion about.
Jest to jednakże zbiór nowych elementów, o których chciałbym usłyszeć opinie naszych gości.
It will keep everyone working towards a series of set deadlines.
To sprawi, że wszyscy będą się starać dotrzymać poszczególnych ustalonych terminów.
It is the first step in a series of changes required to establish a credible economic government.
Jest to pierwszy krok w serii zmian wymaganych do ustanowienia wiarygodnego rządu gospodarczego.
They're using it for the effects in the new Dark Man series.
Używają ich do efektów w nowej serii Star Command.
He's wanted in connection with a series of brutal murders.
Ten oto człowiek jest poczykiwany w kilku krajach, za serię brutalnych morderstw.
For example, national authorities must develop a series of educational programs specifically to deal with this problem.
Organy krajowe muszą na przykład opracować programy edukacyjne, by poradzić sobie z tym problemem.