Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) rozrzucić / rozrzucać, rozsypać / rozsypywać; rozproszyć / rozpraszać (się), rozbiec / rozbiegać się, rozsiać / rozsiewać;
scattered with sth - zasypany czymś, zarzucony czymś, zastawiony czymś;

(Noun) fizyka rozproszenie, rozrzut; rozrzucone przedmioty; statystyka rozrzut, rozproszenie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(throw here and there) rozrzucać
(sprinkle) posypywać.
2.
(pass) : the area is ~ed with small hamlets na tym terenie jest porozrzucanych wiele wiosek
~ed villages rozproszone wioski.
3.
(lit, fig, drive away, disperse) rozpraszać.vi (disperse) rozpraszać.~ cpds ~-brain n roztrzepaniec
~-brained adj roztrzepany

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rozrzucać, rozsypywać, rozpraszać (się), rozprzestrzeniać, rozpędzać
rozrzut, rozproszenie

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

rozrzucić

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

rozrzut m

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

rozrzut, rozrzucać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi rozsypać (się), rozproszyć (się)
s rozrzut

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi rozsypywać (się), rozpraszać (się)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZSYPAĆ

POSYPAĆ

ROZCIĄGAĆ

ROZPĘDZAĆ

ROZPRASZAĆ

ROZPROSZKOWAĆ

ROZPRYSKIWAĆ

ROZWIAĆ

OBSIAĆ

OSYPAĆ

POSIAĆ

ROZDMUCHAĆ

ROZGRZEBAĆ

ROZSTRZELIĆ

RZEDNIEĆ

ZARZUCAĆ

ZDEKONCENTROWAĆ

ROZBIEC SIĘ

ROZLATYWAĆ SIĘ

ROZPŁYWAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

rozrzucać
rozbiegać się

Wordnet angielsko-polski

(the act of scattering)
rozproszenie, zdekoncentrowanie, rozrzucenie
synonim: scattering
synonim: strewing

Słownik internautów

rozrzucać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rozbieg

rozbiegać

rozpraszanie

rozprzestrzenianie

rozrzucanie

rozrzut

rozsypanie

sypanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

rozproszenie; balist. rozrzut
~, bomb - rozrzut bomb
~ of results - rozrzut wyników
~, tropospheric - odbicie od troposfery

Słownik techniczny angielsko-polski

rozproszenie n, rozrzut m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Scatter them before you reach the shore and tell everyone she drowned by accident.
Rozrzuć je zanim dobijesz brzegu i powiedz wszystkim, że utonęła w wypadku.

OpenSubtitles

I mean, you see, everything seems to have been scattered aimlessly around the space.
Chodzi o to, że, widzicie, wszystko jest jakby porozrzucane wkoło bez ładu i składu.

TED

By what way is the light parted, Or the east wind scattered upon the earth?
Którąż się drogą dzieli światłość, i gdzie się rozchodzi wiatr wschodni po ziemi?

Jesus Army

So, it copies itself and scatters the templates through the ocean.
Samodzielnie się namnaża i rozprzestrzenia szablony w całym oceanie.

TED

As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.
Jako gdyby kto rąbał i łupał drwa na ziemi, tak się rozlatują kości nasze aż do ust grobowych.

Jesus Army

scatter a little salt over them, then leave them in a colander on a plate.

www.guardian.co.uk

scatter with the garlic, thyme leaves, bay leaf and some salt and pepper, then trickle over the oil.

www.guardian.co.uk

scatter on some more chives, season to taste and serve with lemon wedges.

www.guardian.co.uk

In addition the main crew visited every fortnight - this would make most of us scatter to all four corners of Taransay to evade them.

www.guardian.co.uk

If they scatter, go for the baby and the mother.
Jeśli się rozproszą, goń matkę z dzieckiem.

If it wasn't you, I would scatter in the air.
Gdyby nie ty, rozwiałabym się w powietrzu.

Do what he says or I'll scatter your brains all over this place.
Rób, co mówi albo wasze mózgi rozbryzgną się po okolicy.

He means to have this herd or scatter it to the wind.
Chce mieć to stado, a jeśli nie to rozpędzi je.

I swear I'll scatter his blood and brains like rain!
Przysięgam, że rozbryzgam jego krew i mózg po ścianach!

You'il put that scatter gun away and come along with us.
Będziesz umieścić, że pistolet rozproszenia się i chodźcie z nami.

Our ancestors did not know that promises could scatter like dust.
Nasz przodek nie wiedział o tym, że obietnice mogą rozwiać się na wietrze.

Is it my imagination, or did everyone just scatter?
Czy to jest moja wyobraznia, czy wszyscy po prostu sie rozeszli?

You have 20 sec. to scatter and return to your domiciles.
Macie dokładnie 20 sekund, żeby się rozejść i wrócić do mieszkań!

Scatter them before you reach the shore and tell everyone she drowned by accident.
Rozrzuć je zanim dobijesz brzegu i powiedz wszystkim, że utonęła w wypadku.

Sure, maybe there are even flying donkeys that scatter money.
Jasne, może tam nawet są latające osły rozsypujące pieniądze.

If you have any sense of self preservation, you'il scatter.
Jeśli macie jakiś instynkt samozachowawczy, rozejdźcie się.

As soon as the light goes on, they scatter!
Tak długo jak światło się pali one się rozpraszają!

If we scatter our resources, we won't be able to defend ourselves.
Jeśli się rozproszymy, nie będziemy mogli się bronić przed atakiem Dominium.

Very similar scatter over a similar range of levels oftrust.
Bardzo podobne rozproszenie podobnego zakresu poziomówzaufania.

If we can kill King Hemu, his army will scatter.
Jeśli uda nam się zabić króla Hemu, jego armia się rozproszy.

When I'm delivered back to you, don't forget to scatter me...
Kiedy dostarczą z powrotem do ciebie, nie zapomnij mnie rozsypać...

So all of you scatter in all directions, okay?
Rozproszcie się we wszystkie kierunki, okay?

I bet the kiddies scatter like little buggies when you walk down the street.
Założę się, że dzieci rozpełzają się niczym robaki, kiedy idziesz ulicą.

They'll send me back to you... and you'll scatter my ashes in the sea.
Wyślą mnie z powrotem do ciebie... i rozrzucisz moje prochy w morzu.

I scatter them in time and space.
Głoszę je w czasie i przestrzeni.

Just take my ashes and scatter them throughout the Lower East Side.
Po prostu weźcie moje prochy i rozrzućcie je", nad Lower East Side".

Queen Isis' forces will scatter to the four winds.
Wojska królowej Izis zostaną rozproszone na cztery wiatry.

I'll chop you into bits and scatter them.
Posiekam cię na kawałki i je wyrzucę.

Give them time to scatter like rats!
Daj im czas, żeby się rozpierzchły, jak szczury!

Do you bury them, scatter them, put them on a shelf?
Są zakopywane, rozrzucane, stawia się je na półce?

We thought you might wanna scatter them somewhere.
Pomyślałyśmy, że może chcesz je gdzieś rozrzucić.

Scatter like the children you are!
Rozproszcie się jak to robicie zawsze!

I want to scatter the smoke.
Chcę rozproszyć dym.

How does Kujo intend to scatter the virus?
Jak Kujo planuje rozrzucić wirusa?

If you go down, they'll scatter.
Jeśli pójdziesz na dno, stado się rozproszy.

It's kind like it doesn't-- it doesn't scatter quite right.
Zupełnie jakby... nie rozpraszało się prawidłowo.

An explosion would scatter them... ...and might not even kill all that many.
Wybuch by je rozproszył... i stosunkowo niewiele zabił.

We start shooting, they'il scatter.
Rozproszą się, jak zaczniemy strzelać.

Hoodwink scatter bark?
Hoodwink Scatter Bark?

till I cry then scatter my ashes through the Lower East Side.
żeby się wypłakać". Potem rozrzućcie moje prochy nad Lower East Side".