Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zdrowie psychiczne, zdrowe zmysły, poczytalność; (zdrowy) rozsądek, umiar, trzeźwość sądu;
keep one’s sanity - pozostać / pozostawać przy zdrowych zmysłach;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(mental health) zdrowie psychiczne.
2.
(reasonableness) rozsądek

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zdrowe zmysły, zdrowy rozsądek

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

zdrowie n

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zdrowie (psychiczne)
zdrowy rozsądek

Wordnet angielsko-polski

(normal or sound powers of mind)
poczytalność
synonim: saneness

Słownik internautów

zdrowie psychiczne

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

celowość

rozsądek

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Instead, send your own sons to come home in boxes or without their legs, their arms and their sanity - or mind your own business.
Zamiast tego wyślijcie swoich synów, żeby wrócili do domów w skrzynkach lub bez nóg, rąk i zdrowych zmysłów - albo pilnujcie własnego nosa.

statmt.org

Section 7, 'Measures Against Fraud', makes a quite desperate impression, while statement 8.2.2 makes me question my sanity.
Dział 7, "Środki zapobiegania oszustwom” robi wrażenie napisanego przez osobę zdesperowaną, podczas gdy oświadczenie 8.2.2 każe mi się zastanowić nad stanem mojego zdrowia psychicznego.

statmt.org

Miners' challenge will be to maintain sanity during four months it will take to build underground escape tunnel.

www.guardian.co.uk

But turn the page and there's Dillon's editor, Bill Bradshaw, wailing that "Fabio Capello today has to show he is worth his Â?6m salary by bringing some sanity to the Rustenberg madhouse.

www.guardian.co.uk

Occasionally, desperate to stop my sanity being crushed by the wheels of the bus going round and round, I do still turn on the television to find jumping-about music for my small daughters - then turn it off immediately after being confronted by an oiled-up Britney in a bikini.

www.guardian.co.uk

Colbert will be holding a parallel "march to keep fear alive", now seemingly subsumed into the "rally to restore sanity and/or fear".

www.guardian.co.uk

I can retain my sanity only in a simple society.
Mogę jedynie zachować zdrowie psychiczne w prostej społeczności.

Look at the world, and tell me the pleasures of sanity.
Niech Pan spojrzy na świat i powie mi, jaka przyjemność płynie z rozsądku.

And it is all that one can do to hang on to sanity.
I to wszystko co można zrobić by pozostać normalnym.

These are the decisions. Worrying about your children is sanity.
Martwić się o nasze dzieci jest zdrowym objawem.

If you push him too hard, I honestly fear for his sanity.
Jeśli dasz mu zbyt mocno porusza Boję się o jego zdrowie psychiczne.

No, until she crosses the line of legal sanity, nobody can touch her.
Dopóki nie przekroczy prawnie wyznaczonych granic zdrowia psychicznego, nic nie można zrobić.

I know what a sarcophagus does to a person's sanity.
Wiem, co sarkofag robi z człowiekiem, a to jest dużo potężniejsze.

He's alone in jail, slowly losing what's left of his sanity.
Jest sam w więzieniu, powoli tracąc to, co zostało z jego zdrowego rozsądku.

A sense of humor has saved many a man's sanity, including mine.
Poczucie humoru ocaliło zdrowie psychiczne wielu ludzi, w tym moje.

I pray you will bring sanity and compassion back to the senate.
Powrót do Senatu był by jedynie błaganiem o współczucie i rozsądek.

For my own sanity, I have to keep digging.
Dla mojego zdrowia psychicznego muszę drążyć dalej.

There's a point where sanity gives way to depression.
To jest punkt, gdzie zdrowie psychiczne robi miejsce dla depresji.

Or as I like to call her,my only conduit to sanity in russian lit.
Albo jak ją nazywam, mój jedyny ratunek na rosyjskiej literaturze.

I was in the line for shred of sanity.
Byłem w kolejce po odrobinę zdrowego rozsądku.

We came to believe that a higher power we can restore our own sanity.
W końcu uwierzyliśmy, że wyższa siła przywróci nam naszą psychiczną równowagę.

Ally's lost half her body weight, along with her sanity.
Ally straciła połowę wagi swojego ciała, razem ze swoim rozumem.

As chief medical officer, I must retain my sanity.
Jako główny oficer medyczny, muszę pozostać przy zdrowych zmysłach.

The legal distinction between sanity and insanity rests upon what?
Według prawa, co stanowi różnicę między poczytalnością i obłędem?

Some would consider that a sign of sanity.
Niektórzy uważaliby to za objaw zdrowia.

I need it for my sanity, and I need back me up.
Potrzebuję tego dla mojego zdrowia psychicznego, i potrzebuję twojego wsparcia.

He probably talked just to keep his sanity.
Prawdopodobnie rozmawiał, żeby zachować zdrowy rozsądek.

Yeah, and your brain may belong to the state but your sanity belongs to me.
Tak i twój mózg może i należy do państwa... ...ale twoje zdrowie psychiczne należy do mnie.

It's my sanity I'm beginning to worry about.
Jestem zdrowy I zaczynam martwić się około.

You want to stake your sanity on that?
Chcesz oprzeć na tym swoje zdrowie psychiczne?

Tonight, we are the voice of sanity.
Dziś wieczorem, jesteśmy zdrowym głosem.

She needed some sanity in her life.
Potrzebowała trochę rozsądku w życiu.

Is breaking into my house to read my scribbles an indication of sanity?
Czy dowodem na poczytalność jest włamywanie się do mego domu żeby poczytać moje zapiski?

You see, their grasp on sanity, and thus their souls, is precarious at best.
Ich pojmowanie szaleństwa w połączeniu z ich duszą jest najbardziej niebezpieczne.

Then we might be saving her sanity.
Możemy ocalić jej zdrowy rozsądek.

Stop like her sanity depends on it.
Od tego zależy jej zdrowie psychiczne.

Actually, excessive sanity is not a necessary qualification... for that particular institution.
Właściwie, nadmierny rozsądek nie jest konieczną kwalifikacją... w tym konkretnym zawodzie.

The only thing suspicious is your sanity.
Jedyna podejrzana rzecz, to twój rozsądek.

You must convince them of my sanity.
Musisz przekonać ich o moim zdrowym rozsądku.

But that's what kept my sanity, kept me right, kept me going.
Ale to jest to co zachowuje mój zdrowy rozsądek, utrzymuje mnie, pozwala mi trwać.

When you saved our lives, saved our very sanity.
Kiedy ocaliłeś nasze życie, ocaliłeś też nasz rozsądek.

Enjoying the refreshing sanity and so forth?
Cieszy sięodświeżającym zdrowiem psychicznym i tak dalej?

My dear Emperor, I'm about to shatter your sanity.
Mój drogi cesarzu, mam zamiar doprowadzić cię do szaleństwa.

You think the victim loses sanity?
Myślisz, że to ofiara traci rozum?

I'm talking about my sanity.
Tu chodzi o moje zdrowie psychiczne.

Did my husband Iose his sanity?
Czy mój mąż stracił zdrowie psychiczne?

But my sanity disappointed you.
Lecz mój rozsądek rozczarował cię.

Oh no, mr. Hamilton, I question your sanity.
O nie, panie Hamilton, kwestionuję pana poczytalność.

Section 7, 'Measures Against Fraud', makes a quite desperate impression, while statement 8.2.2 makes me question my sanity.
Dział 7, "Środki zapobiegania oszustwom” robi wrażenie napisanego przez osobę zdesperowaną, podczas gdy oświadczenie 8.2.2 każe mi się zastanowić nad stanem mojego zdrowia psychicznego.

I fear for Jobe's sanity.
Obawiam się o jego zdrowie psychiczne.

Make Grandma Katerina regain her sanity.
Niech babcia Katerina odzyska zdrowie psychiczne.

But that wacky old coot is Belle's father And his sanity's only so-so
Ale ten zwariowany dziwak jest ojcem Belli a jego obłęd jest bliski

It's called sanity maintenance, Tubbs.
To jest właśnie zdrowie psychiczne, Tubbs.

Instead, send your own sons to come home in boxes or without their legs, their arms and their sanity - or mind your own business.
Zamiast tego wyślijcie swoich synów, żeby wrócili do domów w skrzynkach lub bez nóg, rąk i zdrowych zmysłów - albo pilnujcie własnego nosa.

The solution for Britain is, of course, to leave the European Union, regain control of our territorial waters and restore sanity to a revitalised national fishing industry.
Dla Wielkiej Brytanii rozwiązaniem jest, oczywiście, opuszczenie Unii Europejskiej, odzyskanie kontroli nad naszymi wodami terytorialnymi i przywrócenie zdrowego rozsądku w odrodzonym krajowym przemyśle rybołówstwa.