Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) dziurawić, przesiewać;
be riddled with disease - być wyniszczonym chorobą;
riddle sth with holes - podziurawić coś;
riddled with corruption - przeżarty korupcją;
be riddled with sth - być pełen czegoś;

(Noun) zagadka; rzeszoto, sito;
speak in riddles - mówić samymi zagadkami;
be a riddle to sb - stanowić dla kogoś zagadkę;
be a riddle to sb - stanowić dla kogoś zagadkę;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C zagadka

n C sito.vt (pierce all over) podziurawiać
(fig) : the manuscript is ~d with errors manuskrypt jest usiany błędami

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(with) (po) dziurawić (czymś), przesiewać
zagadka, rzeszoto, sito
be speaking/talking in ~s mówić zagadkowo

Nowoczesny słownik języka angielskiego

łamigłówka, rebus, sito
zadawać zagadki, łamigłówki, przesiewać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s zagadka

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

1. - n dosł. fig. zagadka

2. - vt dziurawić (jak sito)
to be riddled with (mistakes) - być pełnym (błędów)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RZESZOTO

SITO

LASA

RAFA

OBJAŚNIAĆ ZAGADKĘ

PRZESIAĆ

RAFOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V podziurawić
V przeżerać
N zagadka

Wordnet angielsko-polski


1. (a difficult problem)
enigmat
synonim: conundrum
synonim: enigma
synonim: brain-teaser

2. (a coarse sieve (as for gravel) )
rzeszoto: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zagadka

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

podziurawić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

As my colleague Mr Fox said earlier, the EU accounts for 2009 were riddled with error.
Jak powiedział już pan poseł Fox, sprawozdania UE za 2009 rok są obarczone licznymi błędami.

statmt.org

Tuberculosis constitutes a flagrant example of the inequalities that riddle our world.
Gruźlica jest wyraźnym dowodem nierówności dzielących nasz świat.

statmt.org

The surface of the Earth is absolutely riddled with holes, and here we are, right in the middle.
Powierzchnia Ziemi pokryta jest dziurami, i oto my jesteśmy tu, w samym środku.

TED

The coroner's report shows that he was riddled with cancer.
Raport sądowy mówi, że jego ciało to jeden wielki nowotwór.

OpenSubtitles

In my personal opinion, this research funding is being spent on a technology riddled with risk.
Moim prywatnym zdaniem fundusze przeznaczone na badania wykorzystuje się na technologie obarczone ryzykiem.

statmt.org

"I thought of a patriotic riddle over breakfast at work this morning," says Robb Hogg, "sort of like an English Sphinx: What's got 1 side and 11 edges?" Is that a riddle Rob? Or a joke? Given the context I don't think it is too hard to crack.

www.guardian.co.uk

"District judge riddle [on Tuesday] did permit the use of Tweets.

www.guardian.co.uk

"If you died today, God forbid, if you were hit by a car and you had to turn the crank to your own riddle box, what would pop out?" Violent J peers at me.

www.guardian.co.uk

"Would it be God, or would it be the devil? Only you truly know the answer to your own riddle box.

www.guardian.co.uk

We're asking the listener, what is in your own riddle box if you were to die today?".

www.guardian.co.uk

Fans have been gripped by the riddle surrounding the identity of Moriarty, who has teased Sherlock from afar.

www.guardian.co.uk

And so it's time to play the riddle game again.
Więc znów jest czas aby pograć w zagadkową grę.

A look that says she's the answer to every riddle, all your questions.
Spojrzenie które mówi, że ona jest odpowiedzią na wszystkie zagadki, wszystkie pytania.

It's like working out a riddle every time talking to this boy.
Rozmowa z tym chłopakiem to jak taka łamigłówka.

Because if so, then you can solve the riddle of his heart.
Bo jeśli tak, to możesz rozwikłać zagadkę swojego serca.

Write your answer to the subway riddle on the wall of the building.
Napisz odpowiedź do zagadki z metra na ścianach budynku.

The bit of Riddle in the diary was trying to kill me?.
Riddle z dziennika usiłował mnie zabić.

Upon my soul, Doctor, it's one riddle after another with you.
Na moją duszę, Doktorze, z panem zagadka pogania zagadkę.

What's the line in the riddle about, the ancients and the Book.
O czym jest ten wiersz w zagadce the ancients and the Book.

You said the riddle on the Ark was a set of instructions?
Mowiłeś, że zagadka na Arce była zestawem instrukcji?

You see those Riddle boys talking to your brother?
Ci kolesie z Riddle gadają z twoim bratem.

Answer my riddle, and only then you can pass.
Rozwiąż zagadkę, a wtedy będziesz mogła przejść.

So I started thinking. Who would have the answer to this riddle?
Więc zacząłem się zastanawiać... kto zna odpowiedź do tej zagadki?

Another message with a timed riddle and a threat of body parts.
Kolejną wiadomość z zagadką czasową i pogróżkę części ciała.

Is that what you told Tom Riddle, when he came asking questions?
To samo odpowiedział pan Tomowi Riddle, kiedy on przyszedł do pana z pytaniami?

Thus the riddle of the two contradictory rays is solved.
I tak, zagadka dwóch sprzecznych promieni jest rozwiązana.

Yet the riddle of evil is not outside us.
Ale zagadka zła nie jest poza nami.

I only want to solve the riddle of the Wastelands.
Ja chcę jedynie rozwiązać zagadkę Ugoru.

Answer me this riddle and all will be forgiven.
Odpowiedz mi na zagadkę... i wszystko będzie zapomniane.

You're much less of a riddle when I see you here, Georg.
Jestes o wiele mniej zagadkowy, gdy patrze na ciebie tutaj, Georg.

Cosimo hid it in a way that only you would solve his riddle.
Kosma ukrył je w taki sposób, że tylko ty możesz to odszyfrować.

Give up, Holmes. This is a riddle you cannot solve.
Poddaj się, Holmes. Nie rozwiążesz tej zagadki.

Riddle me this. what's green and purple but covered in red and yellow?
Rozwiąż te zagadkę. Co jest zielone i fioletowe, ale pokryte czerwonym i żółtym?

Unless you tell me the answer to the riddle you asked me before.
Dopóki nie podasz mi odpowiedzi na zagadkę, którą mi zadałaś.

I don't think the Riddle Killer is the boy.
Sądzę, że Riddle Killer nie jest tym chłopcem.

Yeah, but this riddle is driving me crazy.
Taa, ale ta zagadka doprowadza mnie do szaleństwa.

This report reads like a child's riddle book.
Ten raportwygląda jak dziecięca książeczka z zagadkami.

Only those who have engraved that riddle on that grain.
Tylko ci, którzy zawarli tę zagadkę w ziarnie.

We forgot the second line of the riddle.
Zapomnieliśmy o drugim wierszu z zagadki.

I remember that it was a riddle but I never found the answer
Pamiętam tę zagadkę, ale nigdy nie poznałem odpowiedzi.

Tuberculosis constitutes a flagrant example of the inequalities that riddle our world.
Gruźlica jest wyraźnym dowodem nierówności dzielących nasz świat.

Here's to Jack, riddle solver, dancing fool and fairy friend.
Zdrowie Jack-a Rozwiązywacza zagadek, tańczącego głupca i przyjaciela wróżek.

I got a little riddle for you.
dostałem małą zagadkę dla ciebie.

Well, we have a medieval riddle to solve.
Mamy tu średniowieczną łamigłówkę do rozwiązania.

It was some kind of a riddle.
To był rodzaj zagadki.

Three clues wrapped in a riddle, concealing a secret.
Trzy wskazówki ukryte w rebusach, skrywały sekret.

Everything's a riddle to me these days.
zagadka Wszystkiego do mnie te dni.

You know the answer to this riddle.
Znasz odpowiedź na tę zagadkę?

There's an old riddle about two tribes of Indians:
Jest taka stara zagadka o dwóch plemionach indiańskich.

The bear in the riddle is black.
Niedźwiedź z zagadki jest czarny.

And now this riddle tells us so.
A teraz powtarza się to w zagadce.

This riddle will give me a headache.
Boli mnie głowa od tej zagadki.

It's because you're the answer to Samson's riddle.
Bo jesteś odpowiedzią na zagadkę Samsona:

And what is the riddle, you insolent wretch?
I co to za zagadka, bezczelny nieszczęśniku?

Every transaction with him involves a riddle.
Każda transakcja z nim wiąże się z zagadką.

Who would send you a riddle?
Kto mógł przysłać ci zagadkę?

Did you make that riddle up?
Sam pan ułożył tę zagadkę?

Meeting you guys, I finally solved, the riddle of Keiko's smile
Spotykając was, w końcu rozwiązałem, zagadkę uśmiechu Keiko

Is this a riddle or something?
To jakaś zagadka?

What is this riddle called life?
Co to za zagadka nazywana życiem?

You're an enigma wrapped in a riddle, Alex.
Jesteś enigmą owiniętą w zagadkę, Alex.