Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) decydować się, postanawiać, uzgadniać; rozstrzygać, rozwiązywać; analizować, rozkładać; rozwiewać, powodować ustąpienie;
resolve into sth - chemia rozkładać na coś;
resolve to do sth - postanowić zrobić coś;

(Noun) determinacja, postanowienie;
strengthen sb’s resolve - wzmagać czyjąś determinację;
show resolve - okazywać determinację;
weaken sb’s resolve - osłabiać czyjąś determinację;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C postanowienie, decyzja.vt/vi
1.
(decide, determine) postanawiać.
2.
(solve) rozwiązywać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(to do sth) (that) postanawiać (coś zrobić) (że), zdecydować, rozwiązywać, (fiz.) rozkładać, rozszczepiać
~ into sth rozpadać się, rozkładać (na coś) (na części)
postanowienie, decyzja, zdecydowanie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi rozwiązać
rozpuścić (się)
rozłożyć (się)
postanowić (on, upon sth coś)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi rozwiązywać
postanawiać (on (upon) sth - coś), zdecydować się (to do sth - coś zrobić)
n postanowienie, decyzja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POSTANOWIENIE

DECYZJA

ROZKŁADAĆ

ROZPUSZCZAĆ

ANALIZOWAĆ

ROZWIĄZAĆ

POSTANOWIĆ

SKRAPLAĆ

ROZKŁAD: ULEC ROZKŁADOWI

UCHWALAĆ

ZADECYDOWAĆ

PRZEMIENIAĆ SIĘ

ZRESORBOWAĆ SIĘ (O WRZODZIE) [MED.]

SPROWADZAĆ SIĘ DO

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V postanawiać
V rozwiązywać
N postanowienie

Wordnet angielsko-polski


1. (the trait of being resolute
"his resoluteness carried him through the battle"
"it was his unshakeable resolution to finish the work")
zdecydowanie, stanowczość, kategoryczność
synonim: resoluteness
synonim: firmness
synonim: firmness of purpose
synonim: resolution

2. (the trait of being resolute
"his resoluteness carried him through the battle"
"it was his unshakeable resolution to finish the work")
niewzruszoność, twardość: : synonim: resoluteness
synonim: firmness
synonim: firmness of purpose
synonim: resolution

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

powziąć decyzję, uchwalać, rozstrzygać
to resolve by a majority of votes: rozstrzygać większością głosów
to resolve unanimously: uchwalać jednogłośnie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rozwiązywać

stanowczość

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

postanawiać

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

postanowienie

Słownik techniczny angielsko-polski

rozkładać, rozszczepiać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In our view, the compromise does not resolve this matter in a satisfactory way.
Naszym zdaniem kompromis nie rozwiązuje w satysfakcjonujący sposób tego problemu.

statmt.org

What are the Council and Commission doing to resolve this unhelpful situation?
Co Rada i Komisja robią, aby wypracować wyjście z tej niekorzystnej sytuacji?

statmt.org

I firmly support the idea of international cooperation to resolve common problems.
Gorąco popieram ideę międzynarodowej współpracy dla rozwiązania wspólnych problemów.

statmt.org

Resolving the conflict in Transnistria is a political priority for my country.
Mój kraj uważa rozwiązanie konfliktu w Naddniestrzu za priorytet polityczny.

statmt.org

"The only response that will show our resolve against terror is to commit ourselves to building and, effective Wednesday evening, we will bring this senseless freeze to an immediate end - We will respond in the way that we know best - by building and strengthening our nation.

www.guardian.co.uk

"Today's numbers therefore should boost optimism that the UK can resolve its fiscal problems, but it is going to be painful as the government continues to point out.

www.guardian.co.uk

Clegg will spend much of the next two weeks trying to resolve outstanding spending rows.

www.guardian.co.uk

"The expedition will require a lot of physical and mental resolve and will not be without risk but ultimately, I believe that the provision of medical treatment is of fundamental importance and that the effort is worth it in order to assist those that need it most," she wrote.

www.guardian.co.uk

The only resolve will be once they are all dead.
Jedynym rozwiązaniem będzie, gdy wszyscy będą martwi.

Right now, you have a lot of thing to resolve.
Teraz masz wiele spraw na głowie.

A man like you could probably resolve this case in how long?
Człowiek taki jak ty, załatwiłby tą sprawą w jakieś...jak długo?

Either way, we do not have time to resolve this now.
I tak nie mamy teraz na to czasu.

But perhaps you can resolve another little problem for me.
Jednak być może pan komisarz będzie mógł rozwiązać kolejny problem.

Then we will be able to resolve a great many problems.
Wtedy będziemy zdolni do rozwiązania wielu problemów.

Of course, they need to resolve the situation on the ground themselves.
Oczywiście problem w terenie muszą rozwiązać sami.

The two states have a lot of issues to resolve.
Te dwa państwa mają wiele spraw do rozwiązania.

As we well know, these are important issues to resolve before taking any decision.
Doskonale wiemy, że są to ważne kwestie wymagające rozwiązania przed podjęciem jakiejkolwiek decyzji.

My thanks once again to all Members for your strong resolve.
Raz jeszcze dziękuję wszystkim posłom za to silne postanowienie.

This is an issue which we will need to resolve in future.
Jest to kwestia, którą będziemy musieli rozwiązać w przyszłości.

Since then, we have been trying to resolve this issue.
Od tego czasu usiłujemy rozwiązać ten problem.

It is exactly the time they have to resolve this matter.
To jest dokładny czas, który macie do rozwiązania sprawy.

However, this is question of development policy which we will not be able to resolve here.
To jednak jest kwestia z zakresu polityki rozwoju, której tutaj nie będziemy w stanie rozwiązać.

I hope that we will be able to resolve these issues before a decision is taken.
Mam nadzieję, że będziemy mogli rozstrzygnąć te kwestie przed podjęciem decyzji.

And to resolve the situation, they're willing to take the first step.
I żeby rozwiązać tę sytuację, chcą wykonać pierwszy krok.

It's not going to change until you resolve your issues with that man.
To się nie zmieni dopóki nie rozwiążesz swych problemów związanych z tym facetem.

We therefore call on the President to resolve the matter.
Zwracamy się więc do przewodniczącego o rozwiązanie tej sprawy.

I believe that there is still time to resolve these two issues.
Sądzę, że wciąż nie jest za późno, by rozstrzygnąć te dwie kwestie.

We are working on this, but it will take a long time to resolve.
Pracujemy nad tym, ale rozwiązanie tego problemu zajmie wiele czasu.

There is a lot of work going on to try and resolve this matter.
Toczą się intensywne prace na rzecz zbadania i rozstrzygnięcia tej kwestii.

The countries concerned will not be able to resolve this problem without our help.
Zainteresowane kraje nie będą w stanie rozwiązać tego problemu bez naszej pomocy.

It is very important that we work together at a global level to try and resolve the problems.
Bardzo ważne jest, abyśmy pracowali wspólnie na szczeblu światowym starając się rozwiązać zaistniałe problemy.

I think someone with common sense ought to be able to resolve this.
Jednak... myślę że ktośwyposażony w zdrowy rozsądek powinien być w stanie to naprawić.

They do exist, but we still have problems to resolve.
One istnieją, jednak nadal mamy problemy, które musimy rozwiązać.

It is up to the Commission to resolve this issue.
Od Komisji zależy, czy sprawa ta zostanie rozstrzygnięta.

The other issue that we need to resolve concerns our response to the economic question.
Inna ważna kwestia, którą należałoby rozwiązać, dotyczy naszego reagowania na sprawy gospodarcze.

Kick them out, whatever but you have to resolve this.
Proszę ich wyrzucić, nie ważne jak, trzeba rozwiązać ten problem

This is the political question which we are basically required to resolve.
To właśnie ten problem polityczny zasadniczo musimy rozwiązać.

However, we are not here today to resolve a linguistic issue.
Nie zebraliśmy się jednak dziś, by rozstrzygać kwestie językowe.

We want to resolve the open issues and bring about integration.
Chcemy rozwiązać nierozstrzygnięte kwestie i doprowadzić do integracji.

Repair is under way, but the problem will take some time to resolve.
Poprawki są w trakcie przygotowywania, ale trochę potrwa, zanim uda się rozwiązać ten problem.

Let me say a few words about the situation in the world today: the hot spots and the things we are trying to resolve.
Chciałbym powiedzieć kilka słów na temat dzisiejszej sytuacji na świecie: miejscach wrażliwych i kwestiach, które staramy się osiągnąć.

But my resolve is melting in the light of your smile.
Ale moja stanowczość topnieje w olśniewającym blasku twojego uśmiechu.

Many a maid has lost her resolve to me thanks to this!
Dzięki niej uległo mi wiele panien.

There's got to be another way to resolve your curse.
Musi być inny sposób na twoją klątwę.

Nonetheless, we must still make the effort to resolve this.
Niemniej jednak trzeba jeszcze podjąć wysiłek w celu rozwiązania tej sytuacji.

I've come before you to resolve this attack on our sovereignty now.
Nie ustąpię, przybyłam tu aby powstrzymać tą napaść na naszą suwerenność.

I guess cancer gives a man a certain resolve, huh?
Widać rak dodaje człowiekowi pewnej stanowczości, co?

Although the conditions may be positive, they do not resolve the fundamental issue.
Chociaż warunki mogą być korzystne, nie rozwiązują zasadniczego problemu.

Leave this to the larger states, which have not been able to resolve it to date.
Zostawcie tę kwestię większym państwom, które jak dotąd nie były w stanie jej rozwiązać.

Public intervention is indeed able to resolve this problem of access.
Potrzeba nam publicznej interwencji, zdolnej rozwiązać wspomniany wyżej problem dostępności.

That is a fact and we must resolve these double standards.
Jest to fakt i musimy rozwiązać problem tych podwójnych standardów.

Finally, we need to be clear in our resolve to end the violence against civilians.
Na koniec dodam, że musimy zdecydowanie trwać w naszym postanowieniu o zakończeniu przemocy wobec ludności cywilnej.

The challenge we need to resolve is our economic renewal.
Wyzwaniem, z jakim musimy się zmierzyć, jest odnowa gospodarcza.

You would rightly like to find the resources to resolve the situation.
Słusznie chce Pani znaleźć środki na rozwiązanie tego problemu.

I mean, I'd hate to tell him that you failed to resolve this matter.
Nie chciałbym powiedzieć mu, że nie rozwiązała pani tego problemu.

Let's see if we can resolve our grievances the democratic way.
Zobaczmy, czy uda nam się rozwiązać to w demokratyczny sposób.

I would be very grateful to you, and to the committee, if we could resolve this matter.
Byłabym wdzięczna pani komisarz i komisji, gdybyśmy mogli rozwiązać tę sprawę.